Compare commits

..

9 Commits
v0.4 ... v0.6

Author SHA1 Message Date
dualshock-tools
ccd5de29c6 Add FAQ 2024-04-17 17:48:45 +02:00
Alexandre Pugeault
a4a3a96138 Update fr_fr.json (#6)
Fixed a typo preventing a translation
2024-04-17 17:48:31 +02:00
dualshock-tools
cd799a2fa0 fix fr language 2024-04-16 15:13:07 +02:00
Alexandre Pugeault
18fb301cb0 Update fr_fr.json (#5)
* Update fr_fr.json

Full rewrite closer to the original version while avoiding anglicisms. Also, punctuation should now be the same.

* Update fr_fr.json

Encoding messed up my things
2024-04-16 12:47:38 +02:00
dualshock-tools
0c948baec6 Fix typo in TRANSLATIONS.md 2024-04-14 00:53:28 +02:00
dualshock-tools
0e17eabb1c Add language button 2024-04-14 00:48:00 +02:00
dualshock-tools
41a351fc0a Add hu_hu translation 2024-04-11 13:57:48 +02:00
Sadenki
c4305297fd Add fr_fr translation (#4)
* Create fr_fr.json

Ajout traduction française

* Update fr_fr.json

Correction orthographe

* Update core.js

Update core to add fr_fr available language
2024-04-11 11:48:56 +02:00
Yyiyun
3236c55186 zh_cn lang (#2)
* Add files via upload

* Delete lang/zh_cn.json.txt

* Add files via upload

* Update zh_cn.json

* Update core.js

* Update core.js
2024-04-10 02:46:32 +02:00
7 changed files with 743 additions and 7 deletions

42
TRANSLATIONS.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,42 @@
# Translations Guidelines
## Overview
Translations for the "DualShock Calibration GUI" project are managed through
JSON files located in the [lang/ directory](https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io/tree/main/lang).
This document provides guidelines on how to contribute translations for new languages.
## Getting Started
To translate the project into a new language, follow these steps:
1. **Duplicate an Existing File**: Start by duplicating an existing language file located in the `lang/` directory. For example, if you're translating into Spanish, duplicate `lang/it_it.json` and rename it to `lang/es_es.json`.
2. **Edit the File**: Open the duplicated JSON file and replace the translations of strings with the corresponding translations in the target language. The first entry `.authorMsg` is customizable, write there your name and, if you want, your website!
3. **Save the File**: Save the changes to the JSON file.
4. **Update `core.js`**: Add the new language to the list of available languages (`available_langs`) in [core.js](https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io/blob/main/core.js). The languages are inserted in alphabetical order with respect to the name. For example:
```javascript
var available_langs = {
"zh_cn": { "name": "中文", "file": "zh_cn.json"},
"es_es": { "name": "Español", "file": "es_es.json"},
"fr_fr": { "name": "Français", "file": "fr_fr.json"},
"it_it": { "name": "Italiano", "file": "it_it.json"},
"hu_hu": { "name": "Magyar", "file": "hu_hu.json"},
};
```
## Submitting Translations
Once you have completed the translation, you can contribute it in one of the following ways:
- **Pull Request (PR)**: Open a Pull Request with the changes.
- **Discord**: Send the translated file to `the_al` on Discord.
- **Email**: Send the translated file to `ds4@the.al` via email.
Feel free to adjust any details or formatting according to your preferences!
## Thank you
We extend our heartfelt gratitude to everyone who contributes translations to
make this project accessible to a wider audience. Thank you!

51
core.js
View File

@@ -8,7 +8,10 @@ var lang_cur = {};
var lang_disabled = true;
var available_langs = {
"it_it": "it_it.json",
"zh_cn": { "name": "中文", "file": "zh_cn.json"},
"fr_fr": { "name": "Français", "file": "fr_fr.json"},
"it_it": { "name": "Italiano", "file": "it_it.json"},
"hu_hu": { "name": "Magyar", "file": "hu_hu.json"},
};
function dec2hex(i) {
@@ -913,6 +916,10 @@ function show_popup(text) {
new bootstrap.Modal(document.getElementById('popupModal'), {}).show()
}
function show_faq_modal() {
new bootstrap.Modal(document.getElementById('faqModal'), {}).show()
}
function discord_popup() { show_popup(l("My handle on discord is: the_al")); }
function calib_perm_changes() { return $("#calibPermanentChanges").is(':checked') }
@@ -1027,7 +1034,38 @@ function lang_init() {
var nlang = navigator.language.replace('-', '_').toLowerCase();
var ljson = available_langs[nlang];
if(ljson !== undefined) {
lang_translate(ljson);
lang_translate(ljson["file"], nlang);
}
var langs = Object.keys(available_langs);
var olangs = "";
olangs += '<li><a class="dropdown-item" href="#" onclick="lang_set(\'en_us\');">English</a></li>';
for(i=0;i<langs.length;i++) {
name = available_langs[langs[i]]["name"];
olangs += '<li><a class="dropdown-item" href="#" onclick="lang_set(\'' + langs[i] + '\');">' + name + '</a></li>';
}
olangs += '<li><hr class="dropdown-divider"></li>';
olangs += '<li><a class="dropdown-item" href="https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io/blob/main/TRANSLATIONS.md" target="_blank">Missing your language?</a></li>';
$("#availLangs").html(olangs);
var force_lang = readCookie("force_lang");
if (force_lang != null) {
lang_set(force_lang, true);
}
}
function lang_set(l, skip_modal=false) {
if(l == "en_us") {
lang_reset_page();
} else {
var file = available_langs[l]["file"];
lang_translate(file, l);
}
createCookie("force_lang", l);
if(!skip_modal) {
createCookie("welcome_accepted", "0");
welcome_modal();
}
}
@@ -1037,6 +1075,8 @@ function lang_reset_page() {
var item = items[i];
$(item).html(lang_orig_text[item.id]);
}
$("#authorMsg").html("");
$("#curLang").html("English");
}
function l(text) {
@@ -1052,9 +1092,9 @@ function l(text) {
return text;
}
function lang_translate(target_lang) {
function lang_translate(target_file, target_lang) {
lang_cur = {}
$.getJSON("lang/" + target_lang, function(data) {
$.getJSON("lang/" + target_file, function(data) {
$.each( data, function( key, val ) {
if(lang_cur[key] !== undefined) {
console.log("Warn: already exists " + key);
@@ -1082,8 +1122,9 @@ function lang_translate(target_lang) {
var old_title = lang_orig_text[".title"];
document.title = lang_cur[old_title];
if(lang_cur[".authorMsg"] !== undefined) {
$("#authorMsg").html(lang_cur[".authorMsg"])
$("#authorMsg").html(lang_cur[".authorMsg"]);
}
$("#curLang").html(available_langs[target_lang]["name"]);
});
}

View File

@@ -36,13 +36,42 @@
<symbol id="mug" viewBox="0 0 512 512">
<path fill="#ffffff" d="M88 0C74.7 0 64 10.7 64 24c0 38.9 23.4 59.4 39.1 73.1l1.1 1C120.5 112.3 128 119.9 128 136c0 13.3 10.7 24 24 24s24-10.7 24-24c0-38.9-23.4-59.4-39.1-73.1l-1.1-1C119.5 47.7 112 40.1 112 24c0-13.3-10.7-24-24-24zM32 192c-17.7 0-32 14.3-32 32V416c0 53 43 96 96 96H288c53 0 96-43 96-96h16c61.9 0 112-50.1 112-112s-50.1-112-112-112H352 32zm352 64h16c26.5 0 48 21.5 48 48s-21.5 48-48 48H384V256zM224 24c0-13.3-10.7-24-24-24s-24 10.7-24 24c0 38.9 23.4 59.4 39.1 73.1l1.1 1C232.5 112.3 240 119.9 240 136c0 13.3 10.7 24 24 24s24-10.7 24-24c0-38.9-23.4-59.4-39.1-73.1l-1.1-1C231.5 47.7 224 40.1 224 24z"/>
</symbol>
<symbol id="lang" viewBox="0 0 640 512">
<path d="M0 128C0 92.7 28.7 64 64 64H256h48 16H576c35.3 0 64 28.7 64 64V384c0 35.3-28.7 64-64 64H320 304 256 64c-35.3 0-64-28.7-64-64V128zm320 0V384H576V128H320zM178.3 175.9c-3.2-7.2-10.4-11.9-18.3-11.9s-15.1 4.7-18.3 11.9l-64 144c-4.5 10.1 .1 21.9 10.2 26.4s21.9-.1 26.4-10.2l8.9-20.1h73.6l8.9 20.1c4.5 10.1 16.3 14.6 26.4 10.2s14.6-16.3 10.2-26.4l-64-144zM160 233.2L179 276H141l19-42.8zM448 164c11 0 20 9 20 20v4h44 16c11 0 20 9 20 20s-9 20-20 20h-2l-1.6 4.5c-8.9 24.4-22.4 46.6-39.6 65.4c.9 .6 1.8 1.1 2.7 1.6l18.9 11.3c9.5 5.7 12.5 18 6.9 27.4s-18 12.5-27.4 6.9l-18.9-11.3c-4.5-2.7-8.8-5.5-13.1-8.5c-10.6 7.5-21.9 14-34 19.4l-3.6 1.6c-10.1 4.5-21.9-.1-26.4-10.2s.1-21.9 10.2-26.4l3.6-1.6c6.4-2.9 12.6-6.1 18.5-9.8l-12.2-12.2c-7.8-7.8-7.8-20.5 0-28.3s20.5-7.8 28.3 0l14.6 14.6 .5 .5c12.4-13.1 22.5-28.3 29.8-45H448 376c-11 0-20-9-20-20s9-20 20-20h52v-4c0-11 9-20 20-20z"/>
</symbol>
</svg>
<script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/bootstrap@5.3.3/dist/js/bootstrap.bundle.min.js" integrity="sha384-YvpcrYf0tY3lHB60NNkmXc5s9fDVZLESaAA55NDzOxhy9GkcIdslK1eN7N6jIeHz" crossorigin="anonymous"></script>
<nav class="navbar bg-body-tertiary navbar-expand-md bg-body-tertiary">
<div class="container-fluid">
<a class="navbar-brand ds-i18n" href="https://dualshock-tools.github.io">DualShock Calibration GUI</a>
<button class="navbar-toggler" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#navbarNavDropdown" aria-controls="navbarNavDropdown" aria-expanded="false" aria-label="Toggle navigation">
<span class="navbar-toggler-icon"></span>
</button>
<div class="collapse navbar-collapse container-fluid justify-content-end" id="navbarNavDropdown">
<ul class="navbar-nav">
<li class="nav-item">
<a class="nav-link ds-i18n" href="#" onclick="show_faq_modal();">Frequently Asked Questions</a>
</li>
<li class="nav-item dropdown" id="navbarNavAltMarkup">
<a class="nav-link dropdown-toggle" id="langMenuButton" role="button" href="#" data-bs-toggle="dropdown" aria-expanded="false" aria-haspopup="true">
<svg class="bi text-secondary" width="1.5em" height="1.5em" ><use xlink:href="#lang"/></svg>&nbsp;<span id="curLang">English</span>
</a>
<ul class="dropdown-menu dropdown-menu-end" aria-labelledby="langMenuButton" id="availLangs">
</ul>
</li>
</ul>
</div>
</div>
</nav>
<div class="container p-2">
<h1 class="ds-i18n">DualShock Calibration GUI</h1>
<div id="missinghid" style="display: none;">
<p class="ds-i18n">Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).</p>
@@ -292,10 +321,116 @@
</div>
</div>
<!-- FAQ -->
<div class="modal fade" id="faqModal" tabindex="-1" role="dialog" aria-labelledby="faqModalTitle" aria-hidden="true">
<div class="modal-dialog modal-lg modal-fullscreen-md-down" role="document">
<div class="modal-content">
<div class="modal-header">
<h5 class="modal-title ds-i18n" id="faqModalTitle">Frequently Asked Questions</h5>
<button type="button" class="btn-close" data-bs-dismiss="modal" aria-label="Close"></button>
</div>
<div class="modal-body">
<div class="p-3 ds-i18n">Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!</div>
<div class="accordion accordion-flush" id="accordionFlushExample">
<div class="accordion-item">
<h2 class="accordion-header">
<button class="ds-i18n accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#flush-collapse3" aria-expanded="false" aria-controls="flush-collapse3">How does it work?</button>
</h2>
<div id="flush-collapse3" class="accordion-collapse collapse" data-bs-parent="#accordionFlushExample">
<div class="accordion-body">
<p class="ds-i18n">Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.</p>
<p><span class="ds-i18n">Through</span> <a class="ds-i18n" href='https://blog.the.al' target='_blank'>this research</a><span class="ds-i18n">, it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.</span></p>
<p class="ds-i18n">While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="accordion-item">
<h2 class="accordion-header">
<button class="ds-i18n accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#flush-collapseOne" aria-expanded="false" aria-controls="flush-collapseOne">Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?</button>
</h2>
<div id="flush-collapseOne" class="accordion-collapse collapse" data-bs-parent="#accordionFlushExample">
<div class="ds-i18n accordion-body">Yes, if you tick the checkbox "Write changes permanently in the controller". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.</div>
</div>
</div>
<div class="accordion-item">
<h2 class="accordion-header">
<button class="ds-i18n accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#flush-collapseTwo" aria-expanded="false" aria-controls="flush-collapseTwo">Is this an officially endorsed service?</button>
</h2>
<div id="flush-collapseTwo" class="accordion-collapse collapse" data-bs-parent="#accordionFlushExample">
<div class="ds-i18n accordion-body">No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.</div>
</div>
</div>
<div class="accordion-item">
<h2 class="accordion-header">
<button class="ds-i18n accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#flush-collapse4" aria-expanded="false" aria-controls="flush-collapse4">Does this website detects if a controller is a clone?</button>
</h2>
<div id="flush-collapse4" class="accordion-collapse collapse" data-bs-parent="#accordionFlushExample">
<div class="accordion-body">
<p class="ds-i18n">Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.</p>
<p class="ds-i18n">Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.</p>
<p class="ds-i18n">If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="accordion-item">
<h2 class="accordion-header">
<button class="ds-i18n accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#flush-collapse5" aria-expanded="false" aria-controls="flush-collapse5">What development is in plan?</button>
</h2>
<div id="flush-collapse5" class="accordion-collapse collapse" data-bs-parent="#accordionFlushExample">
<div class="accordion-body">
<p class="ds-i18n">I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.</p>
<p class="ds-i18n">The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:</p>
<ul>
<li class="ds-i18n">Implement calibration of L2/R2 triggers.</li>
<li class="ds-i18n">Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.</li>
<li class="ds-i18n">Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)</li>
<li class="ds-i18n">Add support for recalibrating IMUs.</li>
<li class="ds-i18n">Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).</li>
</ul>
<p class="ds-i18n">The second list contains new controllers I aim to support:</p>
<ul>
<li class="ds-i18n">DualSense Edge</li>
<li class="ds-i18n">DualShock 3</li>
<li class="ds-i18n">XBox Controllers</li>
</ul>
<p class="ds-i18n">Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.</p>
</div>
</div>
</div>
<div class="accordion-item">
<h2 class="accordion-header">
<button class="ds-i18n accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#flush-collapse6" aria-expanded="false" aria-controls="flush-collapse6">I love this service, it helped me! How can I contribute?</button>
</h2>
<div id="flush-collapse6" class="accordion-collapse collapse" data-bs-parent="#accordionFlushExample">
<div class="accordion-body">
<p class="ds-i18n">I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:</p>
<ul>
<li><span class="ds-i18n">Consider making a</span> <a href="https://paypal.me/alaincarlucci" target="_blank" class="ds-i18n">donation</a> <span class="ds-i18n">to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.</span></li>
<li class="ds-i18n">Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).</li>
<li><a href="https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io/blob/main/TRANSLATIONS.md" class="ds-i18n" target="_blank">Translate this website in your language</a><span class="ds-i18n">, to help more people like you!</span></li>
</ul>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="modal-footer">
<button type="button" class="btn btn-primary ds-i18n" data-bs-dismiss="modal">Close</button>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="container">
<footer>
<div class="d-flex flex-column flex-sm-row justify-content-between py-4 my-4 border-top" id="footbody">
<p><span class="ds-i18n">Version</span> 0.4<small class="text-muted">beta</small> (2024-04-09) - <a href="#" class="ds-i18n" data-bs-toggle="modal" data-bs-target="#donateModal">Support this project</a>&nbsp;<span id="authorMsg"></span></p>
<p><span class="ds-i18n">Version</span> 0.6 (2024-04-17) - <a href="#" class="ds-i18n" data-bs-toggle="modal" data-bs-target="#donateModal">Support this project</a>&nbsp;<span id="authorMsg"></span></p>
<ul class="list-unstyled d-flex">
<li class="ms-3"><a class="link-body-emphasis" href="mailto:ds4@the.al" target="_blank"><svg class="bi" width="24" height="24"><use xlink:href="#mail"/></svg></a></li>

159
lang/fr_fr.json Normal file
View File

@@ -0,0 +1,159 @@
{
".authorMsg": "- Traduction française par <a href='https://github.com/Sadenki'>Cyrille Pugeault</a> &amp; <a href='https://github.com/TyduSubak'>Alexandre Pugeault</a>.",
"DualShock Calibration GUI": "Interface de calibrage DualShock",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navigateur incompatible. Merci d'utiliser un navigateur supportant le WebHID (p. ex. Chrome).",
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Connectez une manette DualShock 4 ou DualSense à votre ordinateur et appuyez sur 'Connecter'.",
"Connect": "Connecter",
"Connected to:": "Connecté à:",
"Disconnect": "Déconnecter",
"Firmware Info": "Information sur le firmware",
"Calibrate stick center": "Calibrer le centrage du joystick",
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibrer la portée du joystick (permanent)",
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibrer la portée du joystick (temporaire)",
"Reset controller": "Réinitialiser la manette",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Les sections plus bas ne sont pas utiles, juste quelques informations de débug ou des commandes manuelles",
"NVS Status": "Status du NVS",
"Unknown": "Inconnu",
"BD Addr": "Adresse du BD",
"Debug buttons": "Boutons de débug",
"Query NVS status": "Status de la requête NVS",
"NVS unlock": "Déverrouiller le NVS",
"NVS lock": "Vérouiller le NVS",
"Get BDAddr": "Obtenir le BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibrer rapidement le centrage du joystick (Ancienne méthode)",
"Stick center calibration": "Calibrage du centrage du joystick",
"Welcome": "Bienvenue",
"Step 1": "Étape 1",
"Step 2": "Étape 2",
"Step 3": "Étape 3",
"Step 4": "Étape 4",
"Completed": "Terminé",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenue dans l'assistant de calibrage de centrage du joystick !",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cet outil va vous guider afin de recentrer les joysticks analogiques de votre manette. Il consiste en quatres étapes: il vous sera demandé de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relacher.",
"Please be aware that, <i>;once the calibration is running, it cannot be canceled</i>;. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Veuillez noter <i>;quune fois le calibrage lancée, il nest pas possible de l'annuler</i>;. Ne fermez pas cette page ou ne déconnectez pas la manette tant que le calibrage nest pas terminée.",
"Calibration storage": "Enregistrement du calibrage",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault, le calibrage nest sauvegardée que dans une mémoire volatile de sorte que, si vous (ou cet outil) veniez à dérégler quelque chose, une simple réinitialisation de la manette soit suffisante pour la faire fonctionner à nouveau.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer le calibrage de manière permanente dans la manette, cochez la case plus bas:",
"Write changes permanently in the controller": "Écrire les modifications de manière permanente dans la manette",
"<small>;Warning: <font color=\"red\">;Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font>;</small>;": "<small>;Attention: <font color='red'>;N'enregistrez pas le calibrage de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnectée. Cela endommagerait votre manette.</font>;</small>;",
"Press <b>;Start</b>; to begin calibration.": "Appuyez sur <b>;Démarrer</b>; pour commencer le calibrage.",
"Please move both sticks to the <b>;top-left corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en haut à gauche</b>; puis relachez-les.",
"When the sticks are back in the center, press <b>;Continue</b>;.": "Une fois les deux joysticks recentrés, appuyez sur <b>;Continuer</b>;.",
"Please move both sticks to the <b>;top-right corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en haut à droite</b>; puis relachez-les.",
"Please move both sticks to the <b>;bottom-left corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en bas à gauche</b>; puis relachez-les.",
"Please move both sticks to the <b>;bottom-right corner</b>; and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>;en bas à droite</b>; puis relachez-les.",
"Calibration completed successfully!": "Calibrage terminé avec succès !",
"Next": "Suivant",
"Recentering the controller sticks. ": "Recentrement des joysticks de la manette en cours. ",
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Veuillez ne pas fermer cette fenêtre et ne déconnectez pas votre manette. ",
"Range calibration": "Calibrage de la portée du joystick",
"<b>;The controller is now sampling data!</b>;": "<b>;La manette est maintenant en train d'échantillonner les données !</b>;",
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Faites tourner doucement les joysticks afin de couvrir toute leur portée. Appuyez sur \"Fait\" une fois terminé.",
"Done": "Fait",
"Hi, thank you for using this software.": "Salut, merci d'avoir utilisé cet outil.",
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si vous le trouvez utile et que vous souhaitez soutenir mon travail, n'hésitez pas à",
"buy me a coffee": "m'offrir un café ",
"! :)": "! :)",
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Vous avez des suggestions ou un problème ? Laissez-moi un message par e-mail ou sur Discord.",
"Cheers!": "À la prochaine !",
"Support this project": "Soutenir ce projet",
"unknown": "inconnue",
"original": "original",
"clone": "clone",
"locked": "vérouillé",
"unlocked": "dévérouillé",
"error": "erreur",
"Build Date:": "Date de la Build:",
"HW Version:": "Version de l'HW:",
"SW Version:": "Version du SW:",
"Device Type:": "Type d'appareil:",
"Firmware Type:": "Type de Firmware:",
"SW Series:": "Series de SW:",
"HW Info:": "Info d'HW:",
"SW Version:": "Version du SW:",
"UPD Version:": "Version de l'UPD:",
"FW Version1:": "Version du FW1:",
"FW Version2:": "Version du FW2:",
"FW Version3:": "Version du FW3:",
"Range calibration completed": "Calibrage de la portée terminé",
"Range calibration failed: ": "Échec du calibrage de la portée: ",
"Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller le NVS",
"Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller le NVS",
"Error 1": "Erreur 1",
"Error 2": "Erreur 2",
"Error 3": "Erreur 3",
"Stick calibration failed: ": "Échec du calibrage des joysticks: ",
"Stick calibration completed": "Calibrage des joysticks terminé",
"NVS Lock failed: ": "Échec du vérouillage du NVS: ",
"NVS Unlock failed: ": "Échec du dévérouillage du NVS: ",
"Please connect only one controller at time.": "Veuillez ne connecter qu'une seule manette à la fois.",
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Appareil non valide connecté: ",
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "Le calibrage de la manette DualSense Edge n'est pas actuellement supportée.",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon de DS4. Toutes les fonctionnalités sont désactivés",
"Error: ": "Erreur: ",
"My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur Discord est: the_al",
"Initializing...": "Initialisation...",
"Storing calibration...": "Sauvegarde du calibrage...",
"Sampling...": "Échantillonnage...",
"Calibration in progress": "Calibrage en cours",
"Start": "Démarrer",
"Done": "Terminer",
"Continue": "Continuer",
"You can check the calibration with the": "Vous pouvez vérifier le calibrage avec le:",
"Have a nice day :)": "Bonne journée :)",
"Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenue dans l'Interface de calibrage",
"Just few things to know before you can start:": "Juste quelques informations à savoir avant que vous ne puissiez commencer:",
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation &amp; co.": "Ce site n'est pas affilié avec Sony, PlayStation &amp; co.",
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ce service est proposé sans garantie. À utiliser à vos risques et périls. ",
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Gardez la batterie interne de la manette connectée et assurez-vous qu'elle soit bien chargée. Si la batterie tombe à plat pendant le processus, la manette sera endommagée et rendue inutilisable.",
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Avant de procéder à un calibrage permanent, essayez de manière temporaire afin de vous assurer que tout fonctionne bien.",
"Understood": "Compris",
"Version": "Version",
"Frequently Asked Questions": "",
"Close": "",
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "",
"How does it work?": "",
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "",
"Through": "",
"this research": "",
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "",
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "",
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "",
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "",
"Is this an officially endorsed service?": "",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "",
"What development is in plan?": "",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "",
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "",
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "",
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "",
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "",
"Add support for recalibrating IMUs.": "",
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "",
"The second list contains new controllers I aim to support:": "",
"DualSense Edge": "",
"DualShock 3": "",
"XBox Controllers": "",
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "",
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "",
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "",
"Consider making a": "",
"donation": "",
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "",
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "",
"Translate this website in your language": "",
", to help more people like you!": "",
"": ""
}

159
lang/hu_hu.json Normal file
View File

@@ -0,0 +1,159 @@
{
".authorMsg": "| A magyarítást a <a href='https://pandafix.hu' target='_blank'>Pandafix</a> készítette.",
"DualShock Calibration GUI": "DualShock / DualSense kontroller kalibráló felület",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Nem támogatott böngésző! Kérlek olyan böngészőt használj, ami támogatja a WebHID protokollt (pl: Chrome, Maxthon)",
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Csatlakoztass egy <b>PS4 DualShock 4</b> vagy <b>PS5 DualSense</b> kontrollert és kattints a Csatlakozás gombra",
"Connect": "Csatlakozás",
"Connected to:": "Csatlakoztatva:",
"Disconnect": "Lecsatlakozás",
"Firmware Info": "Firmware információk",
"Calibrate stick center": "Hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása",
"Calibrate stick range (permanent)": "Hüvelykujjkar tartományának újrakalibrálása (tartós)",
"Calibrate stick range (temporary)": "Hüvelykujjkar tartományának újrakalibrálása (ideiglenes)",
"Reset controller": "Kontroller gyári beállításinak visszatöltése (csak ideiglenes újrakalibrálás esetén)",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Az alábbi funkciók nem kalibrálásra használatosak, csak néhány hibakeresési információt vagy kézi parancsot alkalmaznak",
"NVS Status": "NVS státusz",
"Unknown": "Ismeretlen",
"BD Addr": "BD címzés",
"Debug buttons": "Hibakeresési funkciók",
"Query NVS status": "Az NVS állapotának lekérdezése",
"NVS unlock": "NVS feloldása",
"NVS lock": "NVS zárolása",
"Get BDAddr": "BD címzés lekérdezése",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Hüvelykujjkar középállásának gyors újrakalibrálása (elavult)",
"Stick center calibration": "Hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása",
"Welcome": "Használati utasítások",
"Step 1": "Lépés: 1",
"Step 2": "Lépés: 2",
"Step 3": "Lépés: 3",
"Step 4": "Lépés: 4",
"Completed": "Befejezés",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Üdvözöl a hüvelykujjkar középállásának kalibrálását végző alkalmazás!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Ez az eszköz segít a kontroller analóg karjainak újraközpontosításában. Négy lépésből áll: mindkét hüvelykujjkart mozgasd a megadott irányba, majd engedd el.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Kérlek, vedd figyelembe, hogy <i>miután a kalibrálás elindul, azt nem lehet megszakítani</i>. Ne zárd be ezt az oldalt, és ne válaszd le a kontrollert, amíg be nem fejeződött a kalibrálási procedúra.",
"Calibration storage": "Újrakalibrálási tároló",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "A kalibráció alapértelmezés szerint csak egy ideiglenes tárolóba kerül elmentésre, így ha valamit elrontasz (vagy ez az alkalmazás ront el), akkor a kontroller újraindítása elegendő ahhoz, hogy újra működjön.",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Ha a kalibrációt tartósan a kontrollerben szeretnéd tárolni, jelöld be az alábbi jelölőnégyzetet:",
"Write changes permanently in the controller": "A változtatások végleges írása a kontrollerbe",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Figyelem: <font color='red'>Ne tárold tartósan a kalibrálást, ha a kontroller akkumulátora lemerült vagy le van választva. Ez károsíthatja a kontrollert!</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Nyomd meg a <b>Kezdés</b> gombot az újrakalibrálás megkezdéséhez",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>bal felső sarokba</b>, és engedd el őket.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Amikor a hüvelykujjkarok ismét középen vannak, nyomd meg a <b>Folytatás</b> gombot.",
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>jobb felső sarokba</b>, és engedd el őket.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>bal alsó sarokba</b>, és engedd el őket.",
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>jobb alsó sarokba</b>, és engedd el őket.",
"Calibration completed successfully!": "A kalibrálás sikeresen befejeződött!",
"Next": "Következő",
"Recentering the controller sticks. ": "A kontroller hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása. ",
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Kérlek, ne zárd be ezt az ablakot, és ne válaszd le a kontrollert. ",
"Range calibration": "Elmozdulási tartomány kalibrálása",
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>A kontroller most az adatokat mintavételezi!</b>",
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Lassan forgasd mind a két a hüvelykujjkart, hogy a teljes tartományt lefedje (legalább 6 teljes kör, körkörösen a külső szélek mentén). Ha elkészültél, nyomd meg a \"Kész\" gombot.",
"Done": "Kész",
"Hi, thank you for using this software.": "Szia! Köszönjük, hogy ezt az alkalmazást használtad.",
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Ha hasznosnak találod ezt az alkalmazást, és támogatni szeretnéd a készítőt, akkor kérlek tedd meg",
"buy me a coffee": "hívd meg egy kávéra",
"! :)": "! :)",
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Van valami javaslatod vagy problémád? Írj üzenetet e-mailben vagy discordban.",
"Cheers!": "A legjobbakat!",
"Support this project": "Támogasd ezt a projektet",
"unknown": "ismeretlen",
"original": "eredeti",
"clone": "hamisítvány",
"locked": "zárolt",
"unlocked": "feloldott",
"error": "hiba",
"Build Date:": "Gyártási dátum:",
"HW Version:": "HW verzió:",
"SW Version:": "SW verzió:",
"Device Type:": "Eszköz típusa:",
"Firmware Type:": "Firmware típusa:",
"SW Series:": "SW széria:",
"HW Info:": "HW információk:",
"SW Version:": "SW verzió:",
"UPD Version:": "UPD verzió:",
"FW Version1:": "FW1 verzió:",
"FW Version2:": "FW2 verzió:",
"FW Version3:": "FW3 verzió:",
"Range calibration completed": "A tartománykalibráció befejeződött",
"Range calibration failed: ": "A tartománykalibráció meghiúsult: ",
"Cannot unlock NVS": "NVS feloldása nem lehetséges",
"Cannot relock NVS": "NVS újbóli zárolása nem lehetséges",
"Error 1": "Hiba 1",
"Error 2": "Hiba 2",
"Error 3": "Hiba 3",
"Stick calibration failed: ": "Hüvelykujjkar kalibrálása sikertelen: ",
"Stick calibration completed": "Hüvelykujjkar kalibrálása befejeződött",
"NVS Lock failed: ": "NVS zárolása sikertelen: ",
"NVS Unlock failed: ": "NVS feloldása sikertelen: ",
"Please connect only one controller at time.": "Kérlek, egyidejűleg csak egy kontrollert csatlakoztass.",
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Érvénytelen eszköz csatlakoztatva: ",
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "A DualSense Edge kontroller kalibrálása jelenleg nem támogatott.",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Úgy tűnik, hogy a kontroller egy DS4 klón (hamisítvány). Minden funkció le lesz tiltva.",
"Error: ": "Hiba: ",
"My handle on discord is: the_al": "Fogjunk kezet a Discordon: the_al",
"Initializing...": "Inicializálás...",
"Storing calibration...": "Kalibrálási adatok tárolása...",
"Sampling...": "Mintavételezés...",
"Calibration in progress": "Kalibrálás folyamatban",
"Start": "Kezdés",
"Done": "Befejezés",
"Continue": "Folytatás",
"You can check the calibration with the": "Az újrakalibrálást ellenőrizheted az alábbi alkalmazással is:",
"Have a nice day :)": "További szép napot kívánunk! :)",
"Welcome to the Calibration GUI": "Üdvözöl a Dualshock/DualSense kalibrálást segítő alkalmazás!",
"Just few things to know before you can start:": "Csak néhány dolog, amit tudnod kell, mielőtt belevágnál:",
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation &amp; co.": "Ez a webhely semmilyen módon nem áll kapcsolatban a Sony és a PlayStation társaságokkal valamint azok leányvállalataival.",
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ezt a szolgáltatást garancia nélkül nyújtjuk. Használata csak saját felelősségre. Anyagi kár esetén se vállalunk felelősséget!",
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Tartsd csatlakoztatva a vezérlő belső akkumulátorát, és győződj meg róla, hogy megfelelően van feltöltve. Ha az akkumulátor működés közben lemerül, a vezérlő megsérül és használhatatlanná válik. Győződj meg róla, hogy az USB kábel és a csatlakozók nem kontakthibásak! A kontroller kalibrálását teljesen összeszerelt állapotban végezd!",
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "A tartós kalibrálás elvégzése előtt próbáld ki az ideiglenes kalibrációt, hogy megbizonyosodj arról, hogy minden jól működik!",
"Understood": "Megértettem és elfogadom",
"Version": "Verzió",
"Frequently Asked Questions": "",
"Close": "",
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "",
"How does it work?": "",
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "",
"Through": "",
"this research": "",
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "",
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "",
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "",
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "",
"Is this an officially endorsed service?": "",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "",
"What development is in plan?": "",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "",
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "",
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "",
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "",
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "",
"Add support for recalibrating IMUs.": "",
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "",
"The second list contains new controllers I aim to support:": "",
"DualSense Edge": "",
"DualShock 3": "",
"XBox Controllers": "",
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "",
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "",
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "",
"Consider making a": "",
"donation": "",
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "",
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "",
"Translate this website in your language": "",
", to help more people like you!": "",
"": ""
}

View File

@@ -115,5 +115,46 @@
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Non eseguire fin da subito le calibrazioni permanenti, inizia con quelle temporanee e controlla che sia tutto ok!",
"Understood": "Ho capito",
"Version": "Versione",
"Frequently Asked Questions": "Domande frequenti",
"Close": "Chiudi",
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "Benvenuto nella sezione Domande frequenti! Qui sotto puoi trovare risposte ad alcune delle domande più frequenti su questo sito web. Se hai altre domande o hai bisogno di ulteriore assistenza, non esitare a contattarmi direttamente. Un feedback o domande sono sempre benvenute!",
"How does it work?": "Come funziona?",
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "Dietro le quinte, questo sito web è il risultato di un anno di impegno dedicato al reverse-engineering dei controller DualShock per divertimento/hobby da parte di un ragazzo a caso su internet.",
"Through": "Attraverso",
"this research": "questa ricerca",
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": ", è stato scoperto che esistono alcuni comandi non documentati sui controller DualShock che possono essere inviati tramite USB e vengono utilizzati durante il processo di assemblaggio in fabbrica. Se questi comandi vengono inviati, il controller avvia la ricalibrazione dei joystick analogici.",
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "Sebbene il focus principale di questa ricerca non fosse inizialmente centrato sulla ricalibrazione, è diventato evidente che un servizio che offrisse questa capacità potesse essere di grande beneficio per numerose persone. E quindi, eccoci qui.",
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "La calibrazione rimane efficace durante il gameplay su PS4/PS5?",
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Sì, se spunti la casella \"Salva i cambiamenti permanentemente nel controller\". In tal caso, la calibrazione viene scritta direttamente nel firmware del controller. Ciò garantisce che rimanga in calibrato indipendentemente dalla console a cui è collegato.",
"Is this an officially endorsed service?": "Questo è un servizio ufficialmente approvato?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "No, questo servizio è semplicemente una creazione di un appassionato di DualShock.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Questo sito web rileva se un controller è un clone?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Sì, solo DualShock4 al momento. Questo è successo perché ho acquistato accidentalmente alcuni cloni, ho passato del tempo ad identificare le differenze e ho aggiunto questa funzionalità per evitare future frodi.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Sfortunatamente, i cloni non possono essere comunque calibrati, perché clonano solo il comportamento di un DualShock4 durante un gameplay normale, non tutte le funzionalità non documentate.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Se vuoi estendere questa funzionalità di rilevamento anche a DualSense, spediscimi un clone e vedrai il servizio attivo tra qualche settimana.",
"What development is in plan?": "Quali sviluppi sono previsti?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Mantengo due elenchi di cose da fare separati per questo progetto, anche se la priorità deve ancora essere stabilita.",
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "Il primo elenco riguarda il potenziamento del supporto per i controller DualShock4 e DualSense:",
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "Implementare la calibrazione dei grilletti L2/R2.",
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "Migliorare il rilevamento dei cloni, particolarmente utile per coloro che cercano di acquistare controller usati con la garanzia di autenticità.",
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "Migliorare l'interfaccia utente (ad esempio, fornire informazioni aggiuntive sul controller)",
"Add support for recalibrating IMUs.": "Aggiungere il supporto per la ricalibrazione degli IMU.",
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "Inoltre, esplorare la possibilità di ripristinare i controller DualShock non funzionanti (ulteriori discussioni disponibili su Discord per gli interessati).",
"The second list contains new controllers I aim to support:": "Il secondo elenco contiene i nuovi controller che spero di supportare presto:",
"DualSense Edge": "DualSense Edge",
"DualShock 3": "DualShock 3",
"XBox Controllers": "Controller Xbox",
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "Ciascuno di questi compiti presenta un interesse immenso e un significativo investimento di tempo. Per darti un'idea, supportare un nuovo controller richiede tipicamente da 6 a 12 mesi di ricerca a tempo pieno, oltre a una buona dose di fortuna.",
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "Adoro questo servizio, mi ha aiutato! Come posso contribuire?",
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "Sono felice di sapere che hai trovato utile questo servizio! Se sei interessato a contribuire, ecco alcuni modi in cui puoi aiutarmi:",
"Consider making a": "Potresti fare una ",
"donation": "donazione",
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "per sostenere le mie sessioni di reverse-engineering notturne a suon di caffè.",
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "Spediscimi un controller che vorresti aggiungere (mandami un'email per l'organizzazione).",
"Translate this website in your language": "Traduci questo sito web nella tua lingua",
", to help more people like you!": ", per aiutare più persone come te!",
"": ""
}

159
lang/zh_cn.json Normal file
View File

@@ -0,0 +1,159 @@
{
".authorMsg": "- 中文翻译由 <a href='https://github.com/Yyiyun'>Eythavon</a> 提供",
"DualShock Calibration GUI": "手柄校准界面",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "不支持的浏览器。请使用支持 WebHID 的浏览器 (例如 Chrome)。",
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "将 DualShock 4 或 DualSense 手柄连接到您的计算机,然后按下连接。",
"Connect": "连接",
"Connected to:": "连接至:",
"Disconnect": "断开连接",
"Firmware Info": "固件信息",
"Calibrate stick center": "校准摇杆中心",
"Calibrate stick range (permanent)": "校准摇杆外圈 (永久)",
"Calibrate stick range (temporary)": "校准摇杆外圈 (临时)",
"Reset controller": "重置手柄",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下部分没有用处,只是一些调试信息或手动命令",
"NVS Status": "NVS 状态",
"Unknown": "未知",
"BD Addr": "BD 地址",
"Debug buttons": "调试按钮",
"Query NVS status": "查询 NVS 状态",
"NVS unlock": "解锁 NVS",
"NVS lock": "锁定 NVS",
"Get BDAddr": "获取 BD 地址",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "快速校准摇杆中心 (旧版)",
"Stick center calibration": "摇杆中心校准",
"Welcome": "欢迎",
"Step 1": "步骤 1",
"Step 2": "步骤 2",
"Step 3": "步骤 3",
"Step 4": "步骤 4",
"Completed": "已完成",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "欢迎使用摇杆中心校准向导!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具将指导您重新定位手柄的模拟摇杆。 它包括四个步骤:您将被要求将两个摇杆移动到一个方向并释放它们。",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "请注意,<i>一旦校准开始,就无法取消</i>。 在完成之前,请不要关闭此页面或断开手柄的连接。",
"Calibration storage": "校准存储",
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "默认情况下,校准仅保存在易失性存储器中,因此,如果您(或此工具)出错,重新设置手柄就足以使其再次工作。",
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "如果您希望永久保存校准数据到手柄中,请在下方的复选框中打勾:",
"Write changes permanently in the controller": "将更改永久写入手柄中",
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>警告:<font color='red'>如果手柄电池电量低或断开连接,请勿永久存储校准数据。这将损坏您的手柄。</font></small>",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "按 <b>开始</b> 开始校准。",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左上角</b> 并释放它们。",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "当摇杆回到中心位置时,按 <b>继续</b>。",
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>右上角</b> 并释放它们。",
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左下角</b> 并释放它们。",
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>右下角</b> 并释放它们。",
"Calibration completed successfully!": "校准成功完成!",
"Next": "下一步",
"Recentering the controller sticks. ": "重新定位手柄摇杆。 ",
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "请不要关闭此窗口,也不要断开手柄的连接。 ",
"Range calibration": "摇杆外圈校准",
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>手柄现在正在采样数据!</b>",
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "缓慢转动摇杆以覆盖整个范围。 完成后按 \"完成\"。",
"Done": "完成",
"Hi, thank you for using this software.": "嗨,感谢您使用此软件。",
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "如果您觉得有帮助,并且想支持我的努力,请随时",
"buy me a coffee": "请我喝咖啡",
"! :)": "! :)",
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "您有任何建议或问题吗?通过电子邮件或 Discord 给我留言。",
"Cheers!": "干杯!",
"Support this project": "支持此项目",
"unknown": "未知",
"original": "原始",
"clone": "克隆",
"locked": "已锁定",
"unlocked": "已解锁",
"error": "错误",
"Build Date:": "构建日期:",
"HW Version:": "硬件版本:",
"SW Version:": "软件版本:",
"Device Type:": "设备类型:",
"Firmware Type:": "固件类型:",
"SW Series:": "软件系列:",
"HW Info:": "硬件信息:",
"SW Version:": "软件版本:",
"UPD Version:": "更新版本:",
"FW Version1:": "固件版本1:",
"FW Version2:": "固件版本2:",
"FW Version3:": "固件版本3:",
"Range calibration completed": "摇杆外圈校准已完成",
"Range calibration failed: ": "摇杆外圈校准失败: ",
"Cannot unlock NVS": "无法解锁 NVS",
"Cannot relock NVS": "无法重新锁定 NVS",
"Error 1": "错误 1",
"Error 2": "错误 2",
"Error 3": "错误 3",
"Stick calibration failed: ": "摇杆校准失败: ",
"Stick calibration completed": "摇杆校准完成",
"NVS Lock failed: ": "NVS 锁定失败: ",
"NVS Unlock failed: ": "NVS 解锁失败: ",
"Please connect only one controller at time.": "请一次只连接一个手柄。",
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "连接了无效设备: ",
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "目前不支持对 DualSense Edge 的校准。",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "该设备似乎是 DS4 克隆。所有功能均已禁用。",
"Error: ": "错误: ",
"My handle on discord is: the_al": "我的 Discord 用户名是: the_al",
"Initializing...": "初始化...",
"Storing calibration...": "正在存储校准...",
"Sampling...": "采样中...",
"Calibration in progress": "校准进行中",
"Start": "开始",
"Done": "完成",
"Continue": "继续",
"You can check the calibration with the": "您可以通过以下方式检查校准",
"Have a nice day :)": "祝您有美好的一天! :)",
"Welcome to the Calibration GUI": "欢迎使用校准 GUI",
"Just few things to know before you can start:": "在开始之前,有几件事情需要了解:",
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation &amp; co.": "此网站与 Sony、PlayStation 等无关。",
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "此服务不附带任何保修。使用需自负风险。",
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "保持手柄的内部电池连接,并确保其充电充足。如果在操作过程中电池电量耗尽,手柄将受损并无法使用。",
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "在进行永久校准之前,先尝试临时校准以确保一切正常。",
"Understood": "知道了",
"Version": "版本",
"Frequently Asked Questions": "",
"Close": "",
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "",
"How does it work?": "",
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "",
"Through": "",
"this research": "",
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "",
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "",
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "",
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "",
"Is this an officially endorsed service?": "",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "",
"What development is in plan?": "",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "",
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "",
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "",
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "",
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "",
"Add support for recalibrating IMUs.": "",
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "",
"The second list contains new controllers I aim to support:": "",
"DualSense Edge": "",
"DualShock 3": "",
"XBox Controllers": "",
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "",
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "",
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "",
"Consider making a": "",
"donation": "",
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "",
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "",
"Translate this website in your language": "",
", to help more people like you!": "",
"": ""
}