mirror of
https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io.git
synced 2026-07-18 13:44:17 +03:00
Compare commits
4 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
0e17eabb1c | ||
|
|
41a351fc0a | ||
|
|
c4305297fd | ||
|
|
3236c55186 |
42
TRANSLATIONS.md
Normal file
42
TRANSLATIONS.md
Normal file
@@ -0,0 +1,42 @@
|
||||
# Translations Guidelines
|
||||
|
||||
## Overview
|
||||
Translations for the "DualShock Calibration GUI" project are managed through
|
||||
JSON files located in the [lang/ directory](https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io/tree/main/lang).
|
||||
|
||||
This document provides guidelines on how to contribute translations for new languages.
|
||||
|
||||
## Getting Started
|
||||
To translate the project into a new language, follow these steps:
|
||||
|
||||
1. **Duplicate an Existing File**: Start by duplicating an existing language file located in the `lang/` directory. For example, if you're translating into Spanish, duplicate `lang/it_it.json` and rename it to `lang/es_es.json`.
|
||||
|
||||
2. **Edit the File**: Open the duplicated JSON file and replace the translations of strings with the corresponding translations in the target language. The first entry `.authorMsg` is customizable, write there your name and, if you want, your website!
|
||||
|
||||
3. **Save the File**: Save the changes to the JSON file.
|
||||
|
||||
4. **Update `core.js`**: Add the new language to the list of available languages (`available_langs`) in [core.js](https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io/blob/main/core.js). For example:
|
||||
|
||||
```json
|
||||
var available_langs = {
|
||||
"zh_cn": { "name": "Chinese", "file": "zh_cn.json"},
|
||||
"fr_fr": { "name": "Français", "file": "fr_fr.json"},
|
||||
"hu_hu": { "name": "Hungarian", "file": "hu_hu.json"},
|
||||
"it_it": { "name": "Italiano", "file": "it_it.json"},
|
||||
"es_es": { "name": "Español", "file": "es_es.json"},
|
||||
};
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Submitting Translations
|
||||
Once you have completed the translation, you can contribute it in one of the following ways:
|
||||
|
||||
- **Pull Request (PR)**: Open a Pull Request with the changes.
|
||||
- **Discord**: Send the translated file to `the_al` on Discord.
|
||||
- **Email**: Send the translated file to `ds4@the.al` via email.
|
||||
|
||||
Feel free to adjust any details or formatting according to your preferences!
|
||||
|
||||
## Thank you
|
||||
|
||||
We extend our heartfelt gratitude to everyone who contributes translations to
|
||||
make this project accessible to a wider audience. Thank you!
|
||||
47
core.js
47
core.js
@@ -8,7 +8,10 @@ var lang_cur = {};
|
||||
var lang_disabled = true;
|
||||
|
||||
var available_langs = {
|
||||
"it_it": "it_it.json",
|
||||
"zh_cn": { "name": "中文", "file": "zh_cn.json"},
|
||||
"fr_fr": { "name": "Français", "file": "fr_fr.json"},
|
||||
"it_it": { "name": "Italiano", "file": "it_it.json"},
|
||||
"hu_hu": { "name": "Magyar", "file": "hu_hu.json"},
|
||||
};
|
||||
|
||||
function dec2hex(i) {
|
||||
@@ -1027,7 +1030,38 @@ function lang_init() {
|
||||
var nlang = navigator.language.replace('-', '_').toLowerCase();
|
||||
var ljson = available_langs[nlang];
|
||||
if(ljson !== undefined) {
|
||||
lang_translate(ljson);
|
||||
lang_translate(ljson["file"], nlang);
|
||||
}
|
||||
|
||||
var langs = Object.keys(available_langs);
|
||||
var olangs = "";
|
||||
olangs += '<li><a class="dropdown-item" href="#" onclick="lang_set(\'en_us\');">English</a></li>';
|
||||
for(i=0;i<langs.length;i++) {
|
||||
name = available_langs[langs[i]]["name"];
|
||||
olangs += '<li><a class="dropdown-item" href="#" onclick="lang_set(\'' + langs[i] + '\');">' + name + '</a></li>';
|
||||
}
|
||||
olangs += '<li><hr class="dropdown-divider"></li>';
|
||||
olangs += '<li><a class="dropdown-item" href="https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io/blob/main/TRANSLATIONS.md" target="_blank">Missing your language?</a></li>';
|
||||
$("#availLangs").html(olangs);
|
||||
|
||||
var force_lang = readCookie("force_lang");
|
||||
if (force_lang != null) {
|
||||
lang_set(force_lang, true);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function lang_set(l, skip_modal=false) {
|
||||
if(l == "en_us") {
|
||||
lang_reset_page();
|
||||
} else {
|
||||
var file = available_langs[l]["file"];
|
||||
lang_translate(file, l);
|
||||
}
|
||||
|
||||
createCookie("force_lang", l);
|
||||
if(!skip_modal) {
|
||||
createCookie("welcome_accepted", "0");
|
||||
welcome_modal();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1037,6 +1071,8 @@ function lang_reset_page() {
|
||||
var item = items[i];
|
||||
$(item).html(lang_orig_text[item.id]);
|
||||
}
|
||||
$("#authorMsg").html("");
|
||||
$("#curLang").html("English");
|
||||
}
|
||||
|
||||
function l(text) {
|
||||
@@ -1052,9 +1088,9 @@ function l(text) {
|
||||
return text;
|
||||
}
|
||||
|
||||
function lang_translate(target_lang) {
|
||||
function lang_translate(target_file, target_lang) {
|
||||
lang_cur = {}
|
||||
$.getJSON("lang/" + target_lang, function(data) {
|
||||
$.getJSON("lang/" + target_file, function(data) {
|
||||
$.each( data, function( key, val ) {
|
||||
if(lang_cur[key] !== undefined) {
|
||||
console.log("Warn: already exists " + key);
|
||||
@@ -1082,8 +1118,9 @@ function lang_translate(target_lang) {
|
||||
var old_title = lang_orig_text[".title"];
|
||||
document.title = lang_cur[old_title];
|
||||
if(lang_cur[".authorMsg"] !== undefined) {
|
||||
$("#authorMsg").html(lang_cur[".authorMsg"])
|
||||
$("#authorMsg").html(lang_cur[".authorMsg"]);
|
||||
}
|
||||
$("#curLang").html(available_langs[target_lang]["name"]);
|
||||
});
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
23
index.html
23
index.html
@@ -36,13 +36,32 @@
|
||||
<symbol id="mug" viewBox="0 0 512 512">
|
||||
<path fill="#ffffff" d="M88 0C74.7 0 64 10.7 64 24c0 38.9 23.4 59.4 39.1 73.1l1.1 1C120.5 112.3 128 119.9 128 136c0 13.3 10.7 24 24 24s24-10.7 24-24c0-38.9-23.4-59.4-39.1-73.1l-1.1-1C119.5 47.7 112 40.1 112 24c0-13.3-10.7-24-24-24zM32 192c-17.7 0-32 14.3-32 32V416c0 53 43 96 96 96H288c53 0 96-43 96-96h16c61.9 0 112-50.1 112-112s-50.1-112-112-112H352 32zm352 64h16c26.5 0 48 21.5 48 48s-21.5 48-48 48H384V256zM224 24c0-13.3-10.7-24-24-24s-24 10.7-24 24c0 38.9 23.4 59.4 39.1 73.1l1.1 1C232.5 112.3 240 119.9 240 136c0 13.3 10.7 24 24 24s24-10.7 24-24c0-38.9-23.4-59.4-39.1-73.1l-1.1-1C231.5 47.7 224 40.1 224 24z"/>
|
||||
</symbol>
|
||||
<symbol id="lang" viewBox="0 0 640 512">
|
||||
<path d="M0 128C0 92.7 28.7 64 64 64H256h48 16H576c35.3 0 64 28.7 64 64V384c0 35.3-28.7 64-64 64H320 304 256 64c-35.3 0-64-28.7-64-64V128zm320 0V384H576V128H320zM178.3 175.9c-3.2-7.2-10.4-11.9-18.3-11.9s-15.1 4.7-18.3 11.9l-64 144c-4.5 10.1 .1 21.9 10.2 26.4s21.9-.1 26.4-10.2l8.9-20.1h73.6l8.9 20.1c4.5 10.1 16.3 14.6 26.4 10.2s14.6-16.3 10.2-26.4l-64-144zM160 233.2L179 276H141l19-42.8zM448 164c11 0 20 9 20 20v4h44 16c11 0 20 9 20 20s-9 20-20 20h-2l-1.6 4.5c-8.9 24.4-22.4 46.6-39.6 65.4c.9 .6 1.8 1.1 2.7 1.6l18.9 11.3c9.5 5.7 12.5 18 6.9 27.4s-18 12.5-27.4 6.9l-18.9-11.3c-4.5-2.7-8.8-5.5-13.1-8.5c-10.6 7.5-21.9 14-34 19.4l-3.6 1.6c-10.1 4.5-21.9-.1-26.4-10.2s.1-21.9 10.2-26.4l3.6-1.6c6.4-2.9 12.6-6.1 18.5-9.8l-12.2-12.2c-7.8-7.8-7.8-20.5 0-28.3s20.5-7.8 28.3 0l14.6 14.6 .5 .5c12.4-13.1 22.5-28.3 29.8-45H448 376c-11 0-20-9-20-20s9-20 20-20h52v-4c0-11 9-20 20-20z"/>
|
||||
</symbol>
|
||||
</svg>
|
||||
|
||||
|
||||
<script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/bootstrap@5.3.3/dist/js/bootstrap.bundle.min.js" integrity="sha384-YvpcrYf0tY3lHB60NNkmXc5s9fDVZLESaAA55NDzOxhy9GkcIdslK1eN7N6jIeHz" crossorigin="anonymous"></script>
|
||||
|
||||
<nav class="navbar bg-body-tertiary navbar-expand-lg bg-body-tertiary">
|
||||
<div class="container-fluid">
|
||||
<a class="navbar-brand ds-i18n">DualShock Calibration GUI</a>
|
||||
|
||||
<div class="d-flex" id="navbarNavAltMarkup">
|
||||
<div class="nav-item dropdown me-2">
|
||||
<a class="nav-link dropdown-toggle" id="langMenuButton" role="button" href="#" data-bs-toggle="dropdown" aria-expanded="false" aria-haspopup="true">
|
||||
<svg class="bi text-secondary" width="1.5em" height="1.5em" ><use xlink:href="#lang"/></svg> <span id="curLang">English</span>
|
||||
</a>
|
||||
<ul class="dropdown-menu dropdown-menu-end" aria-labelledby="langMenuButton" id="availLangs">
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
</nav>
|
||||
|
||||
|
||||
<div class="container p-2">
|
||||
<h1 class="ds-i18n">DualShock Calibration GUI</h1>
|
||||
|
||||
<div id="missinghid" style="display: none;">
|
||||
<p class="ds-i18n">Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).</p>
|
||||
@@ -295,7 +314,7 @@
|
||||
<div class="container">
|
||||
<footer>
|
||||
<div class="d-flex flex-column flex-sm-row justify-content-between py-4 my-4 border-top" id="footbody">
|
||||
<p><span class="ds-i18n">Version</span> 0.4<small class="text-muted">beta</small> (2024-04-09) - <a href="#" class="ds-i18n" data-bs-toggle="modal" data-bs-target="#donateModal">Support this project</a> <span id="authorMsg"></span></p>
|
||||
<p><span class="ds-i18n">Version</span> 0.5 (2024-04-14) - <a href="#" class="ds-i18n" data-bs-toggle="modal" data-bs-target="#donateModal">Support this project</a> <span id="authorMsg"></span></p>
|
||||
|
||||
<ul class="list-unstyled d-flex">
|
||||
<li class="ms-3"><a class="link-body-emphasis" href="mailto:ds4@the.al" target="_blank"><svg class="bi" width="24" height="24"><use xlink:href="#mail"/></svg></a></li>
|
||||
|
||||
119
lang/fr_fr.json
Normal file
119
lang/fr_fr.json
Normal file
@@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
{
|
||||
".authorMsg": "- Traduction Française par <a href='https://github.com/Sadenki'>Cyrille Pugeault</a>",
|
||||
"DualShock Calibration GUI": "Interface de calibration DualShock",
|
||||
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Navigateur incompatible. Merci d'utiliser un navigateur doté du support WebHID (e.x : Chrome)",
|
||||
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Connecter une manette DualShock 4 ou DualSence à votre ordinateur et Appuyez sur Connecter",
|
||||
"Connect": "Connecter",
|
||||
"Connected to:": "Connecté à:",
|
||||
"Disconnect": "Déconnecter",
|
||||
"Firmware Info": "Information sur le Firmware",
|
||||
"Calibrate stick center": "Calibration centrage joystick",
|
||||
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibration de la portée du joystick (permanente)",
|
||||
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibration de la portée du joystick (temporaire)",
|
||||
"Reset controller": "Réinitialisé la manette",
|
||||
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "La sections plus bas n'est pas utile, juste quelques informations de débug ou commande manuel",
|
||||
"NVS Status": "Status NVS",
|
||||
"Unknown": "Inconnue",
|
||||
"BD Addr": "Adresse BD",
|
||||
"Debug buttons": "Bouton Debug",
|
||||
"Query NVS status": "requête status NVS",
|
||||
"NVS unlock": "Débloquer NVS",
|
||||
"NVS lock": "Bloquer NVS",
|
||||
"Get BDAddr": "Obtenir BDAddr",
|
||||
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibration rapide pour centrer le joystick (Ancienne méthode)",
|
||||
"Stick center calibration": "Calibration pour centrer le joystick",
|
||||
"Welcome": "Bienvenu",
|
||||
"Step 1": "Étape 1",
|
||||
"Step 2": "Étape 2",
|
||||
"Step 3": "Étape 3",
|
||||
"Step 4": "Étape 4",
|
||||
"Completed": "Terminé",
|
||||
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenu dans l'assistant de calibration pour centrer du joystick",
|
||||
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cette outil va vous guider afin de centrer à nouveau les joysticks de votre manette. Cela consiste en quatres étapes: nous allons vous demander de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relachers",
|
||||
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Faite attention : <i>une fois le processus lancer, vous ne pouvez pas l'annuler</i>. Ne pas fermer cette page ou déconnecter la manette jusqu'à la fin du processus.",
|
||||
"Calibration storage": "Mémorisation des données de calibration",
|
||||
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Par défault la calibration est sauvegardé dans des données volatile, de tel sorte que si vous (ou cet outil) venez à dégrader une fonction, une simple remise à zéro de la manette sera suffisant pour récuperer un fonctionnement normal.",
|
||||
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si vous souhaitez enregistrer la calibration du joystick de manière permanente, cocher la case plus bas:",
|
||||
"Write changes permanently in the controller": "Enregistrer de manière permanente les modifications dans la manette",
|
||||
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Attention: <font color='red'>N'effectuez pas la calibration de manière permanente si la batterie de votre manette est faible ou déconnecté. Cela entrainerai des dommages irréversible sur votre manette.</font></small>",
|
||||
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Appuyez sur <b>Démarrer</b> pour commencer le processus de calibration",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks <b>en haut à gauche</b> puis relachez.",
|
||||
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quand les deux joysticks sont revenue au centre, Appuyez sur <b>Continuer</b>",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks <b>en haut à droite</b> puis relachez.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks <b>en bas à gauche</b> puis relachez.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Merci de bouger les deux joysticks<b>en bas à droite</b> puis relachez.",
|
||||
"Calibration completed successfully!": "Calibration réussit avec succès!",
|
||||
"Next": "Suivant",
|
||||
"Recentering the controller sticks. ": "Recentrer les joysticks de la manette. ",
|
||||
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Merci de ne pas fermer cette fenêtre ou déconnecter votre manette. ",
|
||||
"Range calibration": "Calibration de la portée du joystick ",
|
||||
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>La manette est maintenant en train d'échantillonner les données!</b>",
|
||||
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Faite tourner doucement les joysticks afin d'atteindre la portée maximal. Appuyez sur \"Fait\" quand vous avez terminé.",
|
||||
"Done": "Fait",
|
||||
"Hi, thank you for using this software.": "Au revoir, merci d'avoir utilisé cet outil.",
|
||||
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si vous avez trouvé cette outil pratique et que vous souhaitez m'apporter du soutien dans mon travail, soyez libre de",
|
||||
"buy me a coffee": "m'offrir un café",
|
||||
"! :)": "! :)",
|
||||
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Vous avez des suggéstions ou un problème? laissez moi un message par email ou sur discord.",
|
||||
"Cheers!": "A la prochaine!",
|
||||
"Support this project": "Apporter du soutien à ce projet",
|
||||
|
||||
"unknown": "inconnue",
|
||||
"original": "original",
|
||||
"clone": "clone",
|
||||
"locked": "vérouillé",
|
||||
"unlocked": "dévérouillé",
|
||||
"error": "erreur",
|
||||
"Build Date:": "Date Build:",
|
||||
"HW Version:": "Version HW:",
|
||||
"SW Version:": "Version SW:",
|
||||
"Device Type:": "Device Device:",
|
||||
"Firmware Type:": "Type Firmware:",
|
||||
"SW Series:": "Serie SW:",
|
||||
"HW Info:": "Info HW:",
|
||||
"SW Version:": "Version SW:",
|
||||
"UPD Version:": "Version UPD:",
|
||||
"FW Version1:": "Version FW1:",
|
||||
"FW Version2:": "Version FW2:",
|
||||
"FW Version3:": "Version FW3:",
|
||||
|
||||
"Range calibration completed": "Calibration de la portée réussit",
|
||||
"Range calibration failed: ": "Echec de la calibration de la portée: ",
|
||||
"Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller NVS",
|
||||
"Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller NVS",
|
||||
"Error 1": "Erreur 1",
|
||||
"Error 2": "Erreur 2",
|
||||
"Error 3": "Erreur 3",
|
||||
"Stick calibration failed: ": "Echec de la calibration du centrage des joysticks: ",
|
||||
"Stick calibration completed": "Calibration du centrage des joysticks terminé",
|
||||
"NVS Lock failed: ": "Echec du vérouillage NVS: ",
|
||||
"NVS Unlock failed: ": "Echec du dévérouillage NVS: ",
|
||||
"Please connect only one controller at time.": "Merci de ne connecter qu'une manette à la fois.",
|
||||
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
||||
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
||||
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
||||
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
||||
"Connected invalid device: ": "Connecté à un appareil non valide: ",
|
||||
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "La calibration de la manette DualSense Edge n'est pas actuellement supportée",
|
||||
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon. Toutes les fonctionnalités sont désactivé",
|
||||
"Error: ": "Erreur: ",
|
||||
"My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur discord est: the_al",
|
||||
"Initializing...": "Initialisation...",
|
||||
"Storing calibration...": "Sauvegarde de la calibration...",
|
||||
"Sampling...": "Échantillonnage...",
|
||||
"Calibration in progress": "Calibration en cours",
|
||||
"Start": "Commencer",
|
||||
"Done": "Terminer",
|
||||
"Continue": "Continuer",
|
||||
"You can check the calibration with the": "Vous pouvez vérifier la calibration avec le:",
|
||||
"Have a nice day :)": "On vous souhaite une bonne journée :)",
|
||||
"Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenu dans l'assistant de calibration",
|
||||
"Just few things to know before you can start:": "Juste quelques petites information avant que nous commençons:",
|
||||
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Ce site n'est pas affilié avec Sony, PlayStation & co.",
|
||||
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ce service est proposé sans garantie, à utiliser à vos risque et péril. ",
|
||||
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Tieni sempre la batteria interna del controller collegata, e assicurati che sia carica. Se il controller si spegne durante le operazioni, diventerà inutilizzabile.",
|
||||
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Avant de faire des modifications définitive, essayer la méthode temporaire afin de vous assurer que tout fonctionne comme il faut!",
|
||||
"Understood": "Compris",
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
"": ""
|
||||
}
|
||||
119
lang/hu_hu.json
Normal file
119
lang/hu_hu.json
Normal file
@@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
{
|
||||
".authorMsg": "| A magyarítást a <a href='https://pandafix.hu' target='_blank'>Pandafix</a> készítette.",
|
||||
"DualShock Calibration GUI": "DualShock / DualSense kontroller kalibráló felület",
|
||||
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Nem támogatott böngésző! Kérlek olyan böngészőt használj, ami támogatja a WebHID protokollt (pl: Chrome, Maxthon)",
|
||||
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Csatlakoztass egy <b>PS4 DualShock 4</b> vagy <b>PS5 DualSense</b> kontrollert és kattints a Csatlakozás gombra",
|
||||
"Connect": "Csatlakozás",
|
||||
"Connected to:": "Csatlakoztatva:",
|
||||
"Disconnect": "Lecsatlakozás",
|
||||
"Firmware Info": "Firmware információk",
|
||||
"Calibrate stick center": "Hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása",
|
||||
"Calibrate stick range (permanent)": "Hüvelykujjkar tartományának újrakalibrálása (tartós)",
|
||||
"Calibrate stick range (temporary)": "Hüvelykujjkar tartományának újrakalibrálása (ideiglenes)",
|
||||
"Reset controller": "Kontroller gyári beállításinak visszatöltése (csak ideiglenes újrakalibrálás esetén)",
|
||||
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Az alábbi funkciók nem kalibrálásra használatosak, csak néhány hibakeresési információt vagy kézi parancsot alkalmaznak",
|
||||
"NVS Status": "NVS státusz",
|
||||
"Unknown": "Ismeretlen",
|
||||
"BD Addr": "BD címzés",
|
||||
"Debug buttons": "Hibakeresési funkciók",
|
||||
"Query NVS status": "Az NVS állapotának lekérdezése",
|
||||
"NVS unlock": "NVS feloldása",
|
||||
"NVS lock": "NVS zárolása",
|
||||
"Get BDAddr": "BD címzés lekérdezése",
|
||||
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Hüvelykujjkar középállásának gyors újrakalibrálása (elavult)",
|
||||
"Stick center calibration": "Hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása",
|
||||
"Welcome": "Használati utasítások",
|
||||
"Step 1": "Lépés: 1",
|
||||
"Step 2": "Lépés: 2",
|
||||
"Step 3": "Lépés: 3",
|
||||
"Step 4": "Lépés: 4",
|
||||
"Completed": "Befejezés",
|
||||
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Üdvözöl a hüvelykujjkar középállásának kalibrálását végző alkalmazás!",
|
||||
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Ez az eszköz segít a kontroller analóg karjainak újraközpontosításában. Négy lépésből áll: mindkét hüvelykujjkart mozgasd a megadott irányba, majd engedd el.",
|
||||
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Kérlek, vedd figyelembe, hogy <i>miután a kalibrálás elindul, azt nem lehet megszakítani</i>. Ne zárd be ezt az oldalt, és ne válaszd le a kontrollert, amíg be nem fejeződött a kalibrálási procedúra.",
|
||||
"Calibration storage": "Újrakalibrálási tároló",
|
||||
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "A kalibráció alapértelmezés szerint csak egy ideiglenes tárolóba kerül elmentésre, így ha valamit elrontasz (vagy ez az alkalmazás ront el), akkor a kontroller újraindítása elegendő ahhoz, hogy újra működjön.",
|
||||
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Ha a kalibrációt tartósan a kontrollerben szeretnéd tárolni, jelöld be az alábbi jelölőnégyzetet:",
|
||||
"Write changes permanently in the controller": "A változtatások végleges írása a kontrollerbe",
|
||||
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Figyelem: <font color='red'>Ne tárold tartósan a kalibrálást, ha a kontroller akkumulátora lemerült vagy le van választva. Ez károsíthatja a kontrollert!</font></small>",
|
||||
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Nyomd meg a <b>Kezdés</b> gombot az újrakalibrálás megkezdéséhez",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>bal felső sarokba</b>, és engedd el őket.",
|
||||
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Amikor a hüvelykujjkarok ismét középen vannak, nyomd meg a <b>Folytatás</b> gombot.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>jobb felső sarokba</b>, és engedd el őket.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>bal alsó sarokba</b>, és engedd el őket.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>jobb alsó sarokba</b>, és engedd el őket.",
|
||||
"Calibration completed successfully!": "A kalibrálás sikeresen befejeződött!",
|
||||
"Next": "Következő",
|
||||
"Recentering the controller sticks. ": "A kontroller hüvelykujjkar középállásának újrakalibrálása. ",
|
||||
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Kérlek, ne zárd be ezt az ablakot, és ne válaszd le a kontrollert. ",
|
||||
"Range calibration": "Elmozdulási tartomány kalibrálása",
|
||||
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>A kontroller most az adatokat mintavételezi!</b>",
|
||||
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Lassan forgasd mind a két a hüvelykujjkart, hogy a teljes tartományt lefedje (legalább 6 teljes kör, körkörösen a külső szélek mentén). Ha elkészültél, nyomd meg a \"Kész\" gombot.",
|
||||
"Done": "Kész",
|
||||
"Hi, thank you for using this software.": "Szia! Köszönjük, hogy ezt az alkalmazást használtad.",
|
||||
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Ha hasznosnak találod ezt az alkalmazást, és támogatni szeretnéd a készítőt, akkor kérlek tedd meg",
|
||||
"buy me a coffee": "hívd meg egy kávéra",
|
||||
"! :)": "! :)",
|
||||
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Van valami javaslatod vagy problémád? Írj üzenetet e-mailben vagy discordban.",
|
||||
"Cheers!": "A legjobbakat!",
|
||||
"Support this project": "Támogasd ezt a projektet",
|
||||
|
||||
"unknown": "ismeretlen",
|
||||
"original": "eredeti",
|
||||
"clone": "hamisítvány",
|
||||
"locked": "zárolt",
|
||||
"unlocked": "feloldott",
|
||||
"error": "hiba",
|
||||
"Build Date:": "Gyártási dátum:",
|
||||
"HW Version:": "HW verzió:",
|
||||
"SW Version:": "SW verzió:",
|
||||
"Device Type:": "Eszköz típusa:",
|
||||
"Firmware Type:": "Firmware típusa:",
|
||||
"SW Series:": "SW széria:",
|
||||
"HW Info:": "HW információk:",
|
||||
"SW Version:": "SW verzió:",
|
||||
"UPD Version:": "UPD verzió:",
|
||||
"FW Version1:": "FW1 verzió:",
|
||||
"FW Version2:": "FW2 verzió:",
|
||||
"FW Version3:": "FW3 verzió:",
|
||||
|
||||
"Range calibration completed": "A tartománykalibráció befejeződött",
|
||||
"Range calibration failed: ": "A tartománykalibráció meghiúsult: ",
|
||||
"Cannot unlock NVS": "NVS feloldása nem lehetséges",
|
||||
"Cannot relock NVS": "NVS újbóli zárolása nem lehetséges",
|
||||
"Error 1": "Hiba 1",
|
||||
"Error 2": "Hiba 2",
|
||||
"Error 3": "Hiba 3",
|
||||
"Stick calibration failed: ": "Hüvelykujjkar kalibrálása sikertelen: ",
|
||||
"Stick calibration completed": "Hüvelykujjkar kalibrálása befejeződött",
|
||||
"NVS Lock failed: ": "NVS zárolása sikertelen: ",
|
||||
"NVS Unlock failed: ": "NVS feloldása sikertelen: ",
|
||||
"Please connect only one controller at time.": "Kérlek, egyidejűleg csak egy kontrollert csatlakoztass.",
|
||||
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
||||
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
||||
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
||||
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
||||
"Connected invalid device: ": "Érvénytelen eszköz csatlakoztatva: ",
|
||||
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "A DualSense Edge kontroller kalibrálása jelenleg nem támogatott.",
|
||||
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Úgy tűnik, hogy a kontroller egy DS4 klón (hamisítvány). Minden funkció le lesz tiltva.",
|
||||
"Error: ": "Hiba: ",
|
||||
"My handle on discord is: the_al": "Fogjunk kezet a Discordon: the_al",
|
||||
"Initializing...": "Inicializálás...",
|
||||
"Storing calibration...": "Kalibrálási adatok tárolása...",
|
||||
"Sampling...": "Mintavételezés...",
|
||||
"Calibration in progress": "Kalibrálás folyamatban",
|
||||
"Start": "Kezdés",
|
||||
"Done": "Befejezés",
|
||||
"Continue": "Folytatás",
|
||||
"You can check the calibration with the": "Az újrakalibrálást ellenőrizheted az alábbi alkalmazással is:",
|
||||
"Have a nice day :)": "További szép napot kívánunk! :)",
|
||||
"Welcome to the Calibration GUI": "Üdvözöl a Dualshock/DualSense kalibrálást segítő alkalmazás!",
|
||||
"Just few things to know before you can start:": "Csak néhány dolog, amit tudnod kell, mielőtt belevágnál:",
|
||||
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Ez a webhely semmilyen módon nem áll kapcsolatban a Sony és a PlayStation társaságokkal valamint azok leányvállalataival.",
|
||||
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Ezt a szolgáltatást garancia nélkül nyújtjuk. Használata csak saját felelősségre. Anyagi kár esetén se vállalunk felelősséget!",
|
||||
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Tartsd csatlakoztatva a vezérlő belső akkumulátorát, és győződj meg róla, hogy megfelelően van feltöltve. Ha az akkumulátor működés közben lemerül, a vezérlő megsérül és használhatatlanná válik. Győződj meg róla, hogy az USB kábel és a csatlakozók nem kontakthibásak! A kontroller kalibrálását teljesen összeszerelt állapotban végezd!",
|
||||
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "A tartós kalibrálás elvégzése előtt próbáld ki az ideiglenes kalibrációt, hogy megbizonyosodj arról, hogy minden jól működik!",
|
||||
"Understood": "Megértettem és elfogadom",
|
||||
"Version": "Verzió",
|
||||
"": ""
|
||||
}
|
||||
119
lang/zh_cn.json
Normal file
119
lang/zh_cn.json
Normal file
@@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
{
|
||||
".authorMsg": "- 中文翻译由 <a href='https://github.com/Yyiyun'>Eythavon</a> 提供",
|
||||
"DualShock Calibration GUI": "手柄校准界面",
|
||||
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "不支持的浏览器。请使用支持 WebHID 的浏览器 (例如 Chrome)。",
|
||||
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "将 DualShock 4 或 DualSense 手柄连接到您的计算机,然后按下连接。",
|
||||
"Connect": "连接",
|
||||
"Connected to:": "连接至:",
|
||||
"Disconnect": "断开连接",
|
||||
"Firmware Info": "固件信息",
|
||||
"Calibrate stick center": "校准摇杆中心",
|
||||
"Calibrate stick range (permanent)": "校准摇杆外圈 (永久)",
|
||||
"Calibrate stick range (temporary)": "校准摇杆外圈 (临时)",
|
||||
"Reset controller": "重置手柄",
|
||||
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下部分没有用处,只是一些调试信息或手动命令",
|
||||
"NVS Status": "NVS 状态",
|
||||
"Unknown": "未知",
|
||||
"BD Addr": "BD 地址",
|
||||
"Debug buttons": "调试按钮",
|
||||
"Query NVS status": "查询 NVS 状态",
|
||||
"NVS unlock": "解锁 NVS",
|
||||
"NVS lock": "锁定 NVS",
|
||||
"Get BDAddr": "获取 BD 地址",
|
||||
"Fast calibrate stick center (OLD)": "快速校准摇杆中心 (旧版)",
|
||||
"Stick center calibration": "摇杆中心校准",
|
||||
"Welcome": "欢迎",
|
||||
"Step 1": "步骤 1",
|
||||
"Step 2": "步骤 2",
|
||||
"Step 3": "步骤 3",
|
||||
"Step 4": "步骤 4",
|
||||
"Completed": "已完成",
|
||||
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "欢迎使用摇杆中心校准向导!",
|
||||
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具将指导您重新定位手柄的模拟摇杆。 它包括四个步骤:您将被要求将两个摇杆移动到一个方向并释放它们。",
|
||||
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "请注意,<i>一旦校准开始,就无法取消</i>。 在完成之前,请不要关闭此页面或断开手柄的连接。",
|
||||
"Calibration storage": "校准存储",
|
||||
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "默认情况下,校准仅保存在易失性存储器中,因此,如果您(或此工具)出错,重新设置手柄就足以使其再次工作。",
|
||||
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "如果您希望永久保存校准数据到手柄中,请在下方的复选框中打勾:",
|
||||
"Write changes permanently in the controller": "将更改永久写入手柄中",
|
||||
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>警告:<font color='red'>如果手柄电池电量低或断开连接,请勿永久存储校准数据。这将损坏您的手柄。</font></small>",
|
||||
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "按 <b>开始</b> 开始校准。",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左上角</b> 并释放它们。",
|
||||
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "当摇杆回到中心位置时,按 <b>继续</b>。",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>右上角</b> 并释放它们。",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左下角</b> 并释放它们。",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>右下角</b> 并释放它们。",
|
||||
"Calibration completed successfully!": "校准成功完成!",
|
||||
"Next": "下一步",
|
||||
"Recentering the controller sticks. ": "重新定位手柄摇杆。 ",
|
||||
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "请不要关闭此窗口,也不要断开手柄的连接。 ",
|
||||
"Range calibration": "摇杆外圈校准",
|
||||
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>手柄现在正在采样数据!</b>",
|
||||
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "缓慢转动摇杆以覆盖整个范围。 完成后按 \"完成\"。",
|
||||
"Done": "完成",
|
||||
"Hi, thank you for using this software.": "嗨,感谢您使用此软件。",
|
||||
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "如果您觉得有帮助,并且想支持我的努力,请随时",
|
||||
"buy me a coffee": "请我喝咖啡",
|
||||
"! :)": "! :)",
|
||||
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "您有任何建议或问题吗?通过电子邮件或 Discord 给我留言。",
|
||||
"Cheers!": "干杯!",
|
||||
"Support this project": "支持此项目",
|
||||
|
||||
"unknown": "未知",
|
||||
"original": "原始",
|
||||
"clone": "克隆",
|
||||
"locked": "已锁定",
|
||||
"unlocked": "已解锁",
|
||||
"error": "错误",
|
||||
"Build Date:": "构建日期:",
|
||||
"HW Version:": "硬件版本:",
|
||||
"SW Version:": "软件版本:",
|
||||
"Device Type:": "设备类型:",
|
||||
"Firmware Type:": "固件类型:",
|
||||
"SW Series:": "软件系列:",
|
||||
"HW Info:": "硬件信息:",
|
||||
"SW Version:": "软件版本:",
|
||||
"UPD Version:": "更新版本:",
|
||||
"FW Version1:": "固件版本1:",
|
||||
"FW Version2:": "固件版本2:",
|
||||
"FW Version3:": "固件版本3:",
|
||||
|
||||
"Range calibration completed": "摇杆外圈校准已完成",
|
||||
"Range calibration failed: ": "摇杆外圈校准失败: ",
|
||||
"Cannot unlock NVS": "无法解锁 NVS",
|
||||
"Cannot relock NVS": "无法重新锁定 NVS",
|
||||
"Error 1": "错误 1",
|
||||
"Error 2": "错误 2",
|
||||
"Error 3": "错误 3",
|
||||
"Stick calibration failed: ": "摇杆校准失败: ",
|
||||
"Stick calibration completed": "摇杆校准完成",
|
||||
"NVS Lock failed: ": "NVS 锁定失败: ",
|
||||
"NVS Unlock failed: ": "NVS 解锁失败: ",
|
||||
"Please connect only one controller at time.": "请一次只连接一个手柄。",
|
||||
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
||||
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
||||
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
||||
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
||||
"Connected invalid device: ": "连接了无效设备: ",
|
||||
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "目前不支持对 DualSense Edge 的校准。",
|
||||
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "该设备似乎是 DS4 克隆。所有功能均已禁用。",
|
||||
"Error: ": "错误: ",
|
||||
"My handle on discord is: the_al": "我的 Discord 用户名是: the_al",
|
||||
"Initializing...": "初始化...",
|
||||
"Storing calibration...": "正在存储校准...",
|
||||
"Sampling...": "采样中...",
|
||||
"Calibration in progress": "校准进行中",
|
||||
"Start": "开始",
|
||||
"Done": "完成",
|
||||
"Continue": "继续",
|
||||
"You can check the calibration with the": "您可以通过以下方式检查校准",
|
||||
"Have a nice day :)": "祝您有美好的一天! :)",
|
||||
"Welcome to the Calibration GUI": "欢迎使用校准 GUI",
|
||||
"Just few things to know before you can start:": "在开始之前,有几件事情需要了解:",
|
||||
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "此网站与 Sony、PlayStation 等无关。",
|
||||
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "此服务不附带任何保修。使用需自负风险。",
|
||||
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "保持手柄的内部电池连接,并确保其充电充足。如果在操作过程中电池电量耗尽,手柄将受损并无法使用。",
|
||||
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "在进行永久校准之前,先尝试临时校准以确保一切正常。",
|
||||
"Understood": "知道了",
|
||||
"Version": "版本",
|
||||
"": ""
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user