mirror of
https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io.git
synced 2026-03-01 11:19:54 +03:00
339 lines
34 KiB
JSON
339 lines
34 KiB
JSON
{
|
|
".authorMsg": "- Tradução para o Português do Brasil realizada por Emertels, Padula, Diego A, Simão M, ricardo_57 :)",
|
|
"DualShock Calibration GUI": "GUI de Calibração DualShock",
|
|
"Connect": "Conectar",
|
|
"Connected to:": "Conectado a:",
|
|
"Disconnect": "Desconectar",
|
|
"Calibrate stick center": "Calibrar centro do analógico",
|
|
"Calibrate stick range": "Calibrar alcance do analógico",
|
|
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "As seções abaixo não são úteis, apenas algumas informações de depuração ou comandos manuais",
|
|
"NVS Status": "Status da NVS",
|
|
"Unknown": "Desconhecido",
|
|
"Query NVS status": "Consultar status da NVS",
|
|
"NVS unlock": "Desbloquear a NVS",
|
|
"NVS lock": "Bloquear a NVS",
|
|
"Stick center calibration": "Calibração do centro do analógico",
|
|
"Welcome": "Bem-vindo",
|
|
"Step 1": "Passo 1",
|
|
"Step 2": "Passo 2",
|
|
"Step 3": "Passo 3",
|
|
"Step 4": "Passo 4",
|
|
"Completed": "Concluído",
|
|
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bem-vindo ao assistente de calibração do centro dos analógicos!",
|
|
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta ferramenta irá guiá-lo na centralização dos analógicos de seu controle. Consiste em quatro etapas: será solicitado que você mova ambos os analógicos em uma direção e os solte.",
|
|
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Esteja ciente de que, <i>uma vez que a calibração esteja em execução, ela não pode ser cancelada</i>. Não feche esta página nem desconecte seu controle até que esteja concluída.",
|
|
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Pressione <b>Iniciar</b> para começar a calibração.",
|
|
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Mova ambos os analógicos para o <b>canto superior esquerdo</b> e solte-os.",
|
|
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quando os analógicos voltarem ao centro, pressione <b>Continuar</b>.",
|
|
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Mova ambos os analógicos para o <b>canto superior direito</b> e solte-os.",
|
|
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Mova ambos os analógicos para o <b>canto inferior esquerdo</b> e solte-os.",
|
|
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Mova ambos os analógicos para o <b>canto inferior direito</b> e solte-os.",
|
|
"Calibration completed successfully!": "Calibração concluída com sucesso!",
|
|
"Next": "Próximo",
|
|
"Recentering the controller sticks.": "Recentralizando os analógicos do controle.",
|
|
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Por favor, não feche esta janela e não desconecte seu controle. ",
|
|
"Range calibration": "Calibração de alcance",
|
|
"The controller is now sampling data!": "O controle está coletando amostras de dados agora!",
|
|
"Done": "Concluído",
|
|
"Hi, thank you for using this software.": "Olá, obrigado por usar este software.",
|
|
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Se você achar útil e quiser apoiar meus esforços, sinta-se à vontade para",
|
|
"buy me a coffee": "me pagar um café",
|
|
"! :)": "! :)",
|
|
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Tem alguma sugestão ou problema? Envie-me uma mensagem por e-mail ou discord.",
|
|
"Cheers!": "Valeu!",
|
|
"Support this project": "Apoie este projeto",
|
|
"unknown": "desconhecido",
|
|
"original": "original",
|
|
"clone": "clone",
|
|
"locked": "bloqueada",
|
|
"unlocked": "desbloqueada",
|
|
"error": "erro",
|
|
"Build Date": "Data de Compilação",
|
|
"HW Version": "Versão de HW",
|
|
"SW Version": "Versão de SW",
|
|
"Device Type": "Tipo de Dispositivo",
|
|
"Range calibration completed": "Calibração de alcance concluída",
|
|
"Range calibration failed": "A calibração de alcance falhou",
|
|
"Stick calibration failed": "A calibração do analógico falhou",
|
|
"Stick calibration completed": "Calibração do analógico concluída",
|
|
"NVS Lock failed": "Bloqueio da NVS falhou",
|
|
"NVS Unlock failed": "Desbloqueio da NVS falhou",
|
|
"Please connect only one controller at time.": "Por favor, conecte somente um controle por vez.",
|
|
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
|
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
|
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
|
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
|
"Connected invalid device": "Dispositivo inválido conectado",
|
|
"Error": "Erro",
|
|
"Initializing...": "Inicializando...",
|
|
"Storing calibration...": "Salvando calibração...",
|
|
"Sampling...": "Amostragem...",
|
|
"Calibration in progress": "Calibração em andamento",
|
|
"Start": "Iniciar",
|
|
"Continue": "Continuar",
|
|
"Have a nice day :)": "Tenha um ótimo dia :)",
|
|
"Welcome to the Calibration GUI": "Bem-vindo à Interface de Calibração",
|
|
"Just few things to know before you can start:": "Apenas algumas coisas para saber antes de começar:",
|
|
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Este site não é afiliado à Sony, PlayStation e suas afiliadas.",
|
|
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Este serviço é fornecido sem garantia. Use por sua conta e risco.",
|
|
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Mantenha a bateria interna do controle conectada e certifique-se de que esteja bem carregada. Se a bateria acabar durante as operações, o controle será danificado e ficará inutilizável.",
|
|
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Antes de fazer a calibração permanente, tente a calibração temporária para garantir que tudo esteja funcionando bem.",
|
|
"Understood": "Entendido",
|
|
"Version": "Versão",
|
|
"Frequently Asked Questions": "Perguntas Frequentes",
|
|
"Close": "Fechar",
|
|
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "Bem-vindo à seção de Perguntas Frequentes! Abaixo, você encontrará respostas para algumas das perguntas mais comuns sobre este site. Se tiver outras dúvidas ou precisar de mais assistência, sinta-se à vontade para entrar em contato diretamente comigo. Seus comentários e perguntas são sempre bem-vindos!",
|
|
"How does it work?": "Como funciona?",
|
|
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "Nos bastidores, este site é o resultado de um ano de esforço dedicado à engenharia reversa dos controles DualShock por diversão/hobby de um cara aleatório na internet.",
|
|
"Through": "Através",
|
|
"this research": "desta pesquisa",
|
|
" , it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": ", foi descoberto que existem alguns comandos não documentados nos controles DualShock que podem ser enviados via USB e são usados durante o processo de montagem na fábrica. Se esses comandos forem enviados, o controle inicia a recalibração dos analógicos.",
|
|
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "Embora o foco principal desta pesquisa não estivesse inicialmente centrado na recalibração, ficou evidente que um serviço oferecendo essa capacidade poderia beneficiar enormemente várias pessoas. E assim, aqui estamos.",
|
|
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "A calibração permanece eficaz durante o jogo no PS4/PS5?",
|
|
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Sim, se você marcar a caixa de seleção \"Gravar mudanças permanentemente no controle\". Nesse caso, a calibração é gravada diretamente no firmware do controle. Isso garante que ela permaneça ativa, independentemente do console ao qual está conectado.",
|
|
"Is this an officially endorsed service?": "Este é um serviço oficial?",
|
|
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Não, este serviço é apenas uma criação de um entusiasta do DualShock.",
|
|
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Este site detecta se um controle é um clone?",
|
|
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Sim, apenas DualShock 4 no momento. Isso aconteceu porque comprei alguns clones por acidente, passei um tempo identificando as diferenças e adicionei essa funcionalidade para evitar futuras decepções.",
|
|
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Infelizmente, os clones não podem ser calibrados, porque eles apenas clonam o comportamento de um DualShock 4 durante o jogo normal, e não todas as funcionalidades não documentadas.",
|
|
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Se você quiser estender essa funcionalidade de detecção ao DualSense, por favor, me envie um DualSense falso e você verá isso em algumas semanas.",
|
|
"What development is in plan?": "Quais são os planos de desenvolvimento?",
|
|
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Mantenho duas listas de tarefas separadas para este projeto, embora a prioridade ainda não tenha sido estabelecida.",
|
|
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "A primeira lista é sobre aprimorar o suporte para os controles DualShock 4 e DualSense:",
|
|
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "Implementar a calibração dos gatilhos L2/R2.",
|
|
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "Melhorar a detecção de clones, especialmente benéfico para aqueles que buscam comprar controles usados com garantia de autenticidade.",
|
|
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "Melhorar a interface do usuário (por exemplo, fornecer informações adicionais do controle)",
|
|
"Add support for recalibrating IMUs.": "Adicionar suporte para recalibrar IMUs.",
|
|
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "Além disso, explorar a possibilidade de reviver controles DualShock que não estão funcionando (mais discussões disponíveis no Discord para as partes interessadas).",
|
|
"The second list contains new controllers I aim to support:": "A segunda lista contém novos controles aos quais pretendo dar suporte:",
|
|
"DualSense Edge": "DualSense Edge",
|
|
"DualShock 3": "DualShock 3",
|
|
"XBox Controllers": "Controles Xbox",
|
|
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "Cada uma dessas tarefas apresenta um imenso interesse e um investimento significativo de tempo. Para contextualizar, dar suporte a um novo controle geralmente exige de 6 a 12 meses de pesquisa em tempo integral, além de um golpe de sorte.",
|
|
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "Adoro este serviço, ele me ajudou! Como posso contribuir?",
|
|
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "Fico feliz em saber que você achou isso útil! Se você estiver interessado em contribuir, aqui estão algumas maneiras de me ajudar:",
|
|
"Consider making a": "Considere fazer uma ",
|
|
"donation": "doação",
|
|
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "para apoiar meus esforços de engenharia reversa movidos a cafeína nas madrugadas.",
|
|
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "Envie-me um controle que você adoraria adicionar (me envie um e-mail para combinar).",
|
|
"Translate this website in your language": "Traduza este site para o seu idioma",
|
|
", to help more people like you!": ", para ajudar mais pessoas como você!",
|
|
"This website uses analytics to improve the service.": "Este site utiliza análises para melhorar o serviço.",
|
|
"Board Model": "Modelo da Placa",
|
|
"This DualSense controller has outdated firmware.": "Este controle DualSense possui um firmware desatualizado.",
|
|
"Please update the firmware and try again.": "Por favor, atualize o firmware e tente novamente.",
|
|
"Joystick Info": "Informações dos Analógicos",
|
|
"Check circularity": "Verificar circularidade",
|
|
"Can I reset a permanent calibration to previous calibration?": "Posso resetar uma calibração permanente para a anterior?",
|
|
"No.": "Não.",
|
|
"Can you overwrite a permanent calibration?": "Você pode sobrescrever uma calibração permanente?",
|
|
"Yes. Simply do another permanent calibration.": "Sim. Simplesmente faça outra calibração permanente.",
|
|
"Does this software resolve stickdrift?": "Este software resolve o drift?",
|
|
"Stickdrift is caused by a physical defect; namely dirt, worn potentiometer or in some cases a worn spring.": "O drift nos analógicos é causado por um defeito físico, como sujeira, potenciômetro gasto ou, em alguns casos, uma mola gasta.",
|
|
"This software will not fix stick drift on its own if you already experience that. What it will help with, is ensuring the new joystick(s) will function properly after replacing the old one(s) to work well with.": "Este software não consertará o drift por si só se você já tiver o problema. O que ele ajudará é a garantir que o(s) novo(s) analógico(s) funcione(m) corretamente após a substituição do(s) antigo(s).",
|
|
"I have noticed some controllers out of the box have worse factory calibration than if I would recalibrate them. Especially true for circularity of SCUF controllers with a unique shell.": "Notei que alguns controles novos têm calibração de fábrica pior do que se eu os recalibrasse. Isso é especialmente verdade para a circularidade dos controles SCUF com carcaça exclusiva.",
|
|
"(Dualsense) Will updating the firmware reset calibration?": "(DualSense) A atualização do firmware redefinirá a calibração?",
|
|
"After range calibration, joysticks always go in corners.": "Após a calibração de alcance, os analógicos sempre vão para os cantos.",
|
|
"This issue happens because you have clicked \"Done\" immediately after starting a range calibration.": "Esse problema acontece porque você clicou em \"Concluído\" logo após iniciar a calibração de alcance.",
|
|
"Please read the instructions.": "Por favor, leia as instruções.",
|
|
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "Você precisa girar os analógicos antes de clicar em \"Concluído\".",
|
|
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "Certifique-se de tocar nas bordas da moldura do analógico e gire lentamente, preferencialmente em cada direção - horário e anti-horário.",
|
|
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "Somente após fazer isso, clique em \"Concluído\".",
|
|
"Changes saved successfully": "Alterações salvas com sucesso",
|
|
"Error while saving changes": "Erro ao salvar as alterações.",
|
|
"Save changes permanently": "Salvar alterações permanentemente.",
|
|
"Reboot controller": "Reiniciar o controle",
|
|
"(beta)": "(beta)",
|
|
"10x zoom": "Zoom 10x",
|
|
"30th Anniversary": "30º Aniversário",
|
|
"<b>Externally</b>: by applying +1.8V directly to the visible test point without opening the controller.": "<b>Externamente</b>: aplicando +1.8V diretamente no ponto de teste visível sem abrir o controle.",
|
|
"<b>Internally</b>: by soldering a wire from a +1.8V source to the write-protect TP.": "<b>Internamente</b>: soldando um fio de uma fonte de +1.8V ao TP de proteção de escrita.",
|
|
"<strong>Average circularity error:</strong> smaller is not always better! Aim for 7-9 %.": "<strong>Erro médio de circularidade:</strong> nem sempre quanto menor, melhor! Tente atingir entre 7-9 %.",
|
|
"A reboot is needed to continue using this DualSense Edge. Please disconnect and reconnect your controller.": "É necessário reiniciar para continuar usando este DualSense Edge. Por favor, desconecte e reconecte seu controle.",
|
|
"Adaptive Trigger": "Gatilho Adaptável",
|
|
"Adaptive triggers are only supported on DualSense controllers": "Gatilhos adaptáveis são suportados apenas em controles DualSense",
|
|
"Add test": "Adicionar teste",
|
|
"After they have been replaced, this utility can be used to calibrate the controller to work with the new joysticks.": "Após a substituição, este utilitário pode ser usado para calibrar o controle para funcionar com os novos analógicos.",
|
|
"Aim for a circularity error of around 7-9 % for the best playing experience.": "Busque um erro de circularidade em torno de 7-9 % para a melhor experiência de jogo.",
|
|
"Astro Bot": "Astro Bot",
|
|
"Battery Barcode": "Código de Barras da Bateria",
|
|
"Battery level is low. Tests may fail due to the controller being in power saving mode.": "O nível da bateria está baixo. Os testes podem falhar devido ao controle estar em modo de economia de energia.",
|
|
"Be gentle to avoid damage.": "Seja gentil para evitar danos.",
|
|
"Bluetooth Address": "Endereço Bluetooth",
|
|
"Buttons": "Botões",
|
|
"Calibrating without replacing the joysticks may help temporarily, but it may also make the problem worse, with no way to undo it.": "Calibrar sem substituir os analógicos pode ajudar temporariamente, mas também pode piorar o problema, sem chance de desfazer.",
|
|
"Calibration": "Calibração",
|
|
"Calibration History": "Histórico de Calibração",
|
|
"Calibration is being stored in the stick modules.": "A calibração está sendo armazenada nos módulos dos analógicos.",
|
|
"Cancel": "Cancelar",
|
|
"Cannot copy text to the clipboard:": "Não é possível copiar texto para a área de transferência:",
|
|
"Cannot lock": "Não é possível bloquear",
|
|
"Cannot read module barcodes": "Não é possível ler os códigos de barras do módulo",
|
|
"Cannot store data into": "Não é possível armazenar dados em",
|
|
"Cannot unlock": "Não é possível desbloquear",
|
|
"Center": "Centro",
|
|
"Center (L1)": "Centro (L1)",
|
|
"Chroma Indigo": "Chroma Indigo",
|
|
"Chroma Pearl": "Chroma Pearl",
|
|
"Chroma Teal": "Chroma Teal",
|
|
"Circularity": "Circularidade",
|
|
"Circularity (R1)": "Circularidade (R1)",
|
|
"Clear All": "Limpar Tudo",
|
|
"Cobalt Blue": "Cobalt Blue",
|
|
"Color": "Cor",
|
|
"Controller Info": "Informações do Controle",
|
|
"Controller does not support adaptive trigger control": "O controle não suporta controle de gatilho adaptável",
|
|
"Cosmic Red": "Cosmic Red",
|
|
"Current": "Corrente",
|
|
"Debug": "Depuração",
|
|
"Debug Info": "Informações de Depuração",
|
|
"Debug buttons": "Botões de depuração",
|
|
"Delete": "Excluir",
|
|
"Delete all calibration history for this controller? This cannot be undone.": "Excluir todo o histórico de calibração deste controle? Isso não pode ser desfeito.",
|
|
"Delete this calibration entry?": "Excluir esta entrada de calibração?",
|
|
"Don't show again": "Não mostrar novamente",
|
|
"Drift is caused by mechanical parts in the joystick being worn out, and they need to be replaced to fix the drift.": "O drift é causado pelo desgaste das peças mecânicas do analógico, e elas precisam ser substituídas para corrigir o problema.",
|
|
"DualSense Edge Calibration": "Calibração do DualSense Edge",
|
|
"FW Build Date": "Data de Compilação do FW",
|
|
"FW Series": "Série do FW",
|
|
"FW Type": "Tipo de FW",
|
|
"FW Update": "Atualização de FW",
|
|
"FW Update Info": "Informações de Atualização de FW",
|
|
"FW Version": "Versão do FW",
|
|
"Fail": "Falha",
|
|
"Failed": "Falhou",
|
|
"Failed to connect to device": "Falha ao conectar ao dispositivo",
|
|
"Failed to disable adaptive trigger": "Falha ao desativar gatilho adaptável",
|
|
"Failed to set speaker tone": "Falha ao definir tom do alto-falante",
|
|
"Failed to set vibration": "Falha ao definir vibração",
|
|
"Feel for vibration in the controller.": "Sinta a vibração no controle.",
|
|
"Finetune stick calibration": "Ajuste fino da calibração do analógico",
|
|
"Firefox is supported with the WebHID extension installed.": "O Firefox é suportado com a extensão WebHID instalada.",
|
|
"For more info or help, feel free to reach out on Discord.": "Para mais informações ou ajuda, sinta-se à vontade para entrar em contato no Discord.",
|
|
"Fortnite": "Fortnite",
|
|
"Galactic Purple": "Galactic Purple",
|
|
"God of War Ragnarok": "God of War Ragnarok",
|
|
"Grey Camouflage": "Grey Camouflage",
|
|
"HW Model": "Modelo de HW",
|
|
"Haptic Vibration": "Vibração Háptica",
|
|
"Hardware": "Hardware",
|
|
"Headphone Jack": "Entrada de Fone de Ouvido",
|
|
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "Se a calibração não for salva permanentemente, revise as conexões do mod de hardware.",
|
|
"Increase non-circularity": "Aumentar não-circularidade",
|
|
"Info": "Informações",
|
|
"Instructions": "Instruções",
|
|
"It appears the latest joystick calibration has not been saved.": "Parece que a última calibração do analógico não foi salva.",
|
|
"Keep rotating the sticks even if you see no progress!": "Continue girando os analógicos mesmo que você não veja progresso!",
|
|
"Last connected": "Última conexão",
|
|
"Learn more...": "Saiba mais...",
|
|
"Left Module Barcode": "Código de Barras do Módulo Esquerdo",
|
|
"Left stick": "Analógico esquerdo",
|
|
"Lights": "Luzes",
|
|
"Listen for a tone from the controller speaker.": "Ouça um tom vindo do alto-falante do controle.",
|
|
"Long-press [circle] to skip ahead.": "Pressione e segure [círculo] para pular.",
|
|
"MCU Unique ID": "ID Único do MCU",
|
|
"Microphone": "Microfone",
|
|
"Microphone Level:": "Nível do Microfone:",
|
|
"Midnight Black": "Midnight Black",
|
|
"More details and images": "Mais detalhes e imagens",
|
|
"Move the stick to select it for tuning, then without touching the stick use the D-pad buttons to adjust the center point. Flick it and adjust it again if it is off center or flickers.": "Mova o analógico para selecioná-lo para ajuste, depois, sem tocar no analógico, use os botões do direcional (D-pad) para ajustar o ponto central. Solte-o e ajuste novamente se estiver fora de centro ou tremendo.",
|
|
"No controller connected": "Nenhum controle conectado",
|
|
"No saved calibrations found.": "Nenhuma calibração salva encontrada.",
|
|
"No tests completed yet.": "Nenhum teste concluído ainda.",
|
|
"Normal": "Normal",
|
|
"Not tested": "Não testado",
|
|
"Nova Pink": "Nova Pink",
|
|
"PCBA ID": "ID da PCBA",
|
|
"Pass": "Passou",
|
|
"Passed": "Passou",
|
|
"Please connect a DualShock 4, a DualSense, DualSense Edge or VR2 controller to your computer and press Connect.": "Por favor, conecte um controle DualShock 4, DualSense, DualSense Edge ou VR2 ao seu computador e clique em Conectar.",
|
|
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "Observe: os módulos de analógico do DS Edge <b>não podem ser calibrados apenas via software</b>.",
|
|
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "Por favor, solte o analógico para a posição central antes de ajustar com os botões do direcional (D-pad).",
|
|
"Please use a web browser with WebHID support (e.g. Google Chrome or Microsoft Edge) on a PC or Mac.": "Por favor, use um navegador com suporte a WebHID (ex: Google Chrome ou Microsoft Edge) em um PC ou Mac.",
|
|
"Plug in headphones to the 3.5mm jack": "Conecte fones de ouvido na entrada de 3.5mm",
|
|
"Press L2 and R2 triggers to feel the trigger resistance.": "Pressione os gatilhos L2 e R2 para sentir a resistência.",
|
|
"Press [circle] to close, or [square] to start over": "Pressione [círculo] para fechar, ou [quadrado] para recomeçar",
|
|
"Press [square] to Pass, [cross] to Fail, or [circle] to skip.": "Pressione [quadrado] para Passar, [xis] para Falhar, ou [círculo] para pular.",
|
|
"Press [square] to begin or [circle] to close": "Pressione [quadrado] para começar ou [círculo] para fechar",
|
|
"Press [triangle] to go back.": "Pressione [triângulo] para voltar.",
|
|
"Press each button until they turn green.": "Pressione cada botão até que fiquem verdes.",
|
|
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "Pressione o direcional (D-pad) ou os botões de ação na direção que você deseja mover a posição do analógico.",
|
|
"Progress": "Progresso",
|
|
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "Empurre o analógico diretamente para cima/baixo/esquerda/direita o máximo possível.",
|
|
"Quick Test": "Teste Rápido",
|
|
"Quick calibrate": "Calibração rápida",
|
|
"Range calibration appears to have failed. Please try again and make sure you rotate the sticks.": "A calibração de alcance parece ter falhado. Por favor, tente novamente e certifique-se de girar os analógicos.",
|
|
"Repeat": "Repetir",
|
|
"Restart": "Reiniciar",
|
|
"Restore": "Restaurar",
|
|
"Restore calibration": "Restaurar calibração",
|
|
"Right Module Barcode": "Código de Barras do Módulo Direito",
|
|
"Right stick": "Analógico direito",
|
|
"Rotate the sticks slowly at least 2 times in one direction and 2 times in the other direction to cover the whole range.": "Gire os analógicos lentamente pelo menos 2 vezes em uma direção e 2 vezes na outra direção para cobrir todo o alcance.",
|
|
"Run through these tests to verify your controller's functionality.": "Execute estes testes para verificar a funcionalidade do seu controle.",
|
|
"SBL FW Version": "Versão do FW SBL",
|
|
"Serial Number": "Número de Série",
|
|
"Show all": "Mostrar tudo",
|
|
"Show raw numbers": "Mostrar números brutos",
|
|
"Software": "Software",
|
|
"Sony controllers come from the factory calibrated to have an average circularity error of nearly 10 %, and this is now what games expect. Too perfect circularity can make movements and aim feel stiff and unresponsive in some games.": "Os controles da Sony vêm calibrados de fábrica para ter um erro médio de circularidade de quase 10%, e é isso que os jogos esperam agora. Uma circularidade perfeita demais pode fazer com que os movimentos e a mira pareçam rígidos e sem resposta em alguns jogos.",
|
|
"Speaker": "Alto-falante",
|
|
"Spider FW Version": "Versão do FW Spider",
|
|
"Spider-Man 2": "Spider-Man 2",
|
|
"Starlight Blue": "Starlight Blue",
|
|
"Step size": "Tamanho do passo",
|
|
"Sterling Silver": "Sterling Silver",
|
|
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "O suporte para calibração dos módulos de analógico do DualSense Edge agora está disponível como um <b>recurso experimental</b>.",
|
|
"Test Speaker": "Testar Alto-falante",
|
|
"Test Summary": "Resumo do Teste",
|
|
"Test all buttons, or long-press [square] to Pass and [cross] to Fail, or [circle] to skip.": "Teste todos os botões, ou mantenha pressionado [quadrado] para Passar e [xis] para Falhar, ou [círculo] para pular.",
|
|
"The <b>Done</b> button will unlock after at most 15 seconds. If you press <b>Done</b> without rotating the sticks, the calibration will be incomplete and you will need to repeat it.": "O botão <b>Concluído</b> será desbloqueado após no máximo 15 segundos. Se você pressionar <b>Concluído</b> sem girar os analógicos, a calibração ficará incompleta e você precisará repeti-la.",
|
|
"The Last of Us": "The Last of Us",
|
|
"The calibration was restored successfully! Remember to save the changes in order not to loose them when the controller is rebooted.": "A calibração foi restaurada com sucesso! Lembre-se de salvar as alterações para não perdê-las quando o controle for reiniciado.",
|
|
"The device appears to be a clone. All calibration functionality is disabled.": "O dispositivo parece ser um clone. Toda a funcionalidade de calibração está desativada.",
|
|
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "O dispositivo está conectado via Bluetooth. Desconecte e reconecte usando um cabo USB.",
|
|
"The item has been copied to the clipboard.": "O item foi copiado para a área de transferência.",
|
|
"This controller has unsaved changes that will be lost when the controller is rebooted.": "Este controle tem alterações não salvas que serão perdidas quando o controle for reiniciado.",
|
|
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "Isso envolve desativar temporariamente a proteção de escrita aplicando <b>+1.8V</b> em um ponto de teste específico em cada módulo.",
|
|
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "Isso é apenas para usuários avançados. Se você não tem certeza do que está fazendo, por favor, não tente.",
|
|
"This test checks all controller buttons by requiring you to press each button up to three times.": "Este teste verifica todos os botões do controle exigindo que você pressione cada botão até três vezes.",
|
|
"This test checks the headphone jack functionality.": "Este teste verifica a funcionalidade da entrada de fone de ouvido.",
|
|
"This test checks the reliability of the USB port.": "Este teste verifica a confiabilidade da porta USB.",
|
|
"This test will cycle through red, green, and blue colors on the controller lightbar, animate the player indicator lights, and flash the mute button.": "Este teste alternará entre as cores vermelho, verde e azul na barra de luz do controle, animará as luzes indicadoras do jogador e piscará o botão mudo.",
|
|
"This test will enable heavy resistance on both L2 and R2 triggers.": "Este teste ativará uma resistência pesada nos gatilhos L2 e R2.",
|
|
"This utility cannot fix stick drift.": "Este utilitário não pode consertar o drift do analógico.",
|
|
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "Para armazenar uma calibração personalizada na memória interna do analógico, é necessária uma <b>modificação de hardware</b>.",
|
|
"Touchpad FW Version": "Versão do FW do Touchpad",
|
|
"Touchpad ID": "ID do Touchpad",
|
|
"USB Connector": "Conector USB",
|
|
"Unsupported browser.": "Navegador não suportado.",
|
|
"Use expert mode": "Usar modo especialista",
|
|
"Use four-step calibration": "Usar calibração de quatro etapas",
|
|
"Use normal mode": "Usar modo normal",
|
|
"Use quick calibration": "Usar calibração rápida",
|
|
"Using this utility on a phone or tablet is not supported.": "O uso deste utilitário em um celular ou tablet não é suportado.",
|
|
"VCM Left Barcode": "Código de Barras VCM Esquerdo",
|
|
"VCM Right Barcode": "Código de Barras VCM Direito",
|
|
"Values": "Valores",
|
|
"Venom FW Version": "Versão do FW Venom",
|
|
"Volcanic Red": "Volcanic Red",
|
|
"Watch the controller lights change colors, the player lights animate, and the mute button flash.": "Observe as luzes do controle mudarem de cor, as luzes do jogador animarem e o botão mudo piscar.",
|
|
"We are not responsible for any damage caused by attempting this modification.": "Não nos responsabilizamos por quaisquer danos causados ao tentar esta modificação.",
|
|
"While holding the stick to be adjusted straight up/down/left/right, make adjustments until you see lightblue sectors in all four directions after circling the stick both left and right. Then use the": "Enquanto segura o analógico a ser ajustado diretamente para cima/baixo/esquerda/direita, faça ajustes até ver setores em azul-claro em todas as quatro direções após girar o analógico para a esquerda e para a direita. Então use o",
|
|
"White": "Branco",
|
|
"Wiggle the USB cable to see if the controller disconnects.": "Balance o cabo USB para ver se o controle desconecta.",
|
|
"You can do this in two ways:": "Você pode fazer isso de duas maneiras:",
|
|
"You should save your changes, or reboot the controller to revert back to the previous state.": "Você deve salvar suas alterações, ou reiniciar o controle para reverter ao estado anterior.",
|
|
"Your device might not be a genuine Sony controller. If it is not a clone then please report this issue.": "Seu dispositivo pode não ser um controle genuíno da Sony. Se não for um clone, por favor, relate este problema.",
|
|
"failed": "falhou",
|
|
"here": "aqui",
|
|
"hide": "ocultar",
|
|
"left module": "módulo esquerdo",
|
|
"passed": "passou",
|
|
"right module": "módulo direito",
|
|
"serial number": "número de série",
|
|
"skipped": "pulado",
|
|
"tests completed": "testes concluídos",
|
|
"to increase the non-circularity.": "para aumentar a não-circularidade.",
|
|
"": ""
|
|
} |