mirror of
https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io.git
synced 2026-07-18 13:44:17 +03:00
Compare commits
9 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
b10d6da3e1 | ||
|
|
d59f4818b4 | ||
|
|
d3ebd151cb | ||
|
|
f82419e3c4 | ||
|
|
a0f845aa1f | ||
|
|
e67bb8349e | ||
|
|
75177f7072 | ||
|
|
1fa1bba031 | ||
|
|
42c9aed737 |
21
LICENSE.txt
Normal file
21
LICENSE.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,21 @@
|
||||
MIT License
|
||||
|
||||
Copyright (c) 2024 the_al
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
||||
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
||||
in the Software without restriction, including without limitation the rights
|
||||
to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
||||
copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
|
||||
furnished to do so, subject to the following conditions:
|
||||
|
||||
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
|
||||
copies or substantial portions of the Software.
|
||||
|
||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
|
||||
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
||||
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
|
||||
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
|
||||
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
|
||||
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
|
||||
SOFTWARE.
|
||||
145
core.js
145
core.js
@@ -9,9 +9,13 @@ var lang_disabled = true;
|
||||
|
||||
var available_langs = {
|
||||
"zh_cn": { "name": "中文", "file": "zh_cn.json"},
|
||||
"jp_jp": { "name": "日本語", "file": "jp_jp.json"},
|
||||
"de_de": { "name": "Deutsch", "file": "de_de.json"},
|
||||
"es_es": { "name": "Español", "file": "es_es.json"},
|
||||
"fr_fr": { "name": "Français", "file": "fr_fr.json"},
|
||||
"it_it": { "name": "Italiano", "file": "it_it.json"},
|
||||
"hu_hu": { "name": "Magyar", "file": "hu_hu.json"},
|
||||
"tr_tr": { "name": "Türkçe", "file": "tr_tr.json"},
|
||||
};
|
||||
|
||||
function dec2hex(i) {
|
||||
@@ -24,36 +28,74 @@ function dec2hex8(i) {
|
||||
return (i+0x100).toString(16).substr(-2).toUpperCase();
|
||||
}
|
||||
|
||||
function ds4_hw_to_bm(hw_ver) {
|
||||
a = hw_ver >> 8;
|
||||
if(a == 0x31) {
|
||||
return "JDM-001";
|
||||
} else if(a == 0x43) {
|
||||
return "JDM-011";
|
||||
} else if(a == 0x54) {
|
||||
return "JDM-030";
|
||||
} else if(a == 0x64) {
|
||||
return "JDM-040";
|
||||
} else if(a == 0xa4) {
|
||||
return "JDM-050";
|
||||
} else if(a == 0xb4) {
|
||||
return "JDM-055";
|
||||
} else {
|
||||
return l("Unknown");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
async function ds4_info() {
|
||||
const view = await device.receiveFeatureReport(0xa3);
|
||||
|
||||
var cmd = view.getUint8(0, true);
|
||||
if(cmd != 0xa3 || view.buffer.byteLength != 49)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
var k1 = new TextDecoder().decode(view.buffer.slice(1, 0x10));
|
||||
var k2 = new TextDecoder().decode(view.buffer.slice(0x10, 0x20));
|
||||
k1=k1.replace(/\0/g, '');
|
||||
k2=k2.replace(/\0/g, '');
|
||||
|
||||
var hw_ver_major= view.getUint16(0x21, true)
|
||||
var hw_ver_minor= view.getUint16(0x23, true)
|
||||
var sw_ver_major= view.getUint32(0x25, true)
|
||||
var sw_ver_minor= view.getUint16(0x25+4, true)
|
||||
var ooc = l("unknown");
|
||||
|
||||
try {
|
||||
const view = await device.receiveFeatureReport(0x81);
|
||||
const view = await device.receiveFeatureReport(0xa3);
|
||||
|
||||
var cmd = view.getUint8(0, true);
|
||||
if(cmd != 0xa3 || view.buffer.byteLength != 49)
|
||||
return false;
|
||||
|
||||
var k1 = new TextDecoder().decode(view.buffer.slice(1, 0x10));
|
||||
var k2 = new TextDecoder().decode(view.buffer.slice(0x10, 0x20));
|
||||
k1=k1.replace(/\0/g, '');
|
||||
k2=k2.replace(/\0/g, '');
|
||||
|
||||
var hw_ver_major= view.getUint16(0x21, true)
|
||||
var hw_ver_minor= view.getUint16(0x23, true)
|
||||
var sw_ver_major= view.getUint32(0x25, true)
|
||||
var sw_ver_minor= view.getUint16(0x25+4, true)
|
||||
var ooc = l("unknown");
|
||||
|
||||
ooc = l("original");
|
||||
|
||||
var is_clone = false;
|
||||
try {
|
||||
const view = await device.receiveFeatureReport(0x81);
|
||||
ooc = l("original");
|
||||
} catch(e) {
|
||||
is_clone = true;
|
||||
ooc = "<font color='red'><b>" + l("clone") + "</b></font>";
|
||||
disable_btn = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
clear_info();
|
||||
append_info(l("Build Date:"), k1 + " " + k2);
|
||||
append_info(l("HW Version:"), "" + dec2hex(hw_ver_major) + ":" + dec2hex(hw_ver_minor));
|
||||
append_info(l("SW Version:"), dec2hex32(sw_ver_major) + ":" + dec2hex(sw_ver_minor));
|
||||
append_info(l("Device Type:"), ooc);
|
||||
if(!is_clone) {
|
||||
b_info = ' <a class="link-body-emphasis" href="#" onclick="board_model_info()">' +
|
||||
'<svg class="bi" width="1.3em" height="1.3em"><use xlink:href="#info"/></svg></a>';
|
||||
append_info(l("Board Model:"), ds4_hw_to_bm(hw_ver_minor) + b_info);
|
||||
|
||||
// All ok, safe to query NVS Status and BD Addr
|
||||
await ds4_nvstatus();
|
||||
await ds4_getbdaddr();
|
||||
}
|
||||
} catch(e) {
|
||||
ooc = "<font color='red'><b>" + l("clone") + "</b></font>";
|
||||
disable_btn = true;
|
||||
}
|
||||
clear_info();
|
||||
append_info(l("Build Date:"), k1 + " " + k2);
|
||||
append_info(l("HW Version:"), "" + dec2hex(hw_ver_major) + ":" + dec2hex(hw_ver_minor));
|
||||
append_info(l("SW Version:"), dec2hex32(sw_ver_major) + ":" + dec2hex(sw_ver_minor));
|
||||
append_info(l("Device Type:"), ooc);
|
||||
return true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -305,7 +347,19 @@ async function ds5_nvstatus() {
|
||||
}
|
||||
|
||||
async function ds4_getbdaddr() {
|
||||
return "not implemented";
|
||||
try {
|
||||
data = await device.receiveFeatureReport(0x12)
|
||||
out = ""
|
||||
for(i=0;i<6;i++) {
|
||||
if(i >= 1) out += ":";
|
||||
out += dec2hex8(data.getUint8(i, false));
|
||||
}
|
||||
$("#d-bdaddr").text(out);
|
||||
return out;
|
||||
} catch(e) {
|
||||
$("#d-bdaddr").html("<font color='red'>" + l("error") + "</font>");
|
||||
return "error";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
async function ds5_getbdaddr() {
|
||||
@@ -315,7 +369,7 @@ async function ds5_getbdaddr() {
|
||||
out = ""
|
||||
for(i=0;i<6;i++) {
|
||||
if(i >= 1) out += ":";
|
||||
out += dec2hex8(data.getUint8(4 + i, false));
|
||||
out += dec2hex8(data.getUint8(4 + 5 - i, false));
|
||||
}
|
||||
$("#d-bdaddr").text(out);
|
||||
return out;
|
||||
@@ -691,6 +745,8 @@ function alloc_req(id, data=[]) {
|
||||
async function connect() {
|
||||
try {
|
||||
$("#btnconnect").prop("disabled", true);
|
||||
$("#connectspinner").show();
|
||||
await new Promise(r => setTimeout(r, 100));
|
||||
|
||||
let ds4v1 = { vendorId: 0x054c, productId: 0x05c4 };
|
||||
let ds4v2 = { vendorId: 0x054c, productId: 0x09cc };
|
||||
@@ -705,11 +761,13 @@ try {
|
||||
|
||||
if (devices.length == 0) {
|
||||
$("#btnconnect").prop("disabled", false);
|
||||
$("#connectspinner").hide();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (devices.length > 1) {
|
||||
$("#btnconnect").prop("disabled", false);
|
||||
$("#connectspinner").hide();
|
||||
show_popup(l("Please connect only one controller at time."));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
@@ -746,6 +804,7 @@ try {
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
$("#btnconnect").prop("disabled", false);
|
||||
$("#connectspinner").hide();
|
||||
show_popup(l("Connected invalid device: ") + dec2hex(device.vendorId) + ":" + dec2hex(device.productId))
|
||||
disconnect();
|
||||
return;
|
||||
@@ -772,8 +831,10 @@ try {
|
||||
$(".ds-btn").prop("disabled", disable_btn);
|
||||
|
||||
$("#btnconnect").prop("disabled", false);
|
||||
$("#connectspinner").hide();
|
||||
} catch(error) {
|
||||
$("#btnconnect").prop("disabled", false);
|
||||
$("#connectspinner").hide();
|
||||
show_popup(l("Error: ") + error);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
@@ -911,8 +972,12 @@ function append_info(key, value) {
|
||||
$("#fwinfo").html($("#fwinfo").html() + s);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function show_popup(text) {
|
||||
$("#popupBody").text(text);
|
||||
function show_popup(text, is_html = false) {
|
||||
if(is_html) {
|
||||
$("#popupBody").html(text);
|
||||
} else {
|
||||
$("#popupBody").text(text);
|
||||
}
|
||||
new bootstrap.Modal(document.getElementById('popupModal'), {}).show()
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -922,6 +987,13 @@ function show_faq_modal() {
|
||||
|
||||
function discord_popup() { show_popup(l("My handle on discord is: the_al")); }
|
||||
|
||||
function board_model_info() {
|
||||
l1 = l("This feature is experimental.");
|
||||
l2 = l("Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.");
|
||||
l3 = l("Board model detection thanks to") + ' <a href="https://battlebeavercustoms.com/">Battle Beaver Customs</a>.';
|
||||
show_popup(l3 + "<br><br>" + l1 + " " + l2, true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function calib_perm_changes() { return $("#calibPermanentChanges").is(':checked') }
|
||||
|
||||
function reset_calib_perm_changes() {
|
||||
@@ -1031,10 +1103,15 @@ function lang_init() {
|
||||
}
|
||||
lang_orig_text[".title"] = document.title;
|
||||
|
||||
var nlang = navigator.language.replace('-', '_').toLowerCase();
|
||||
var ljson = available_langs[nlang];
|
||||
if(ljson !== undefined) {
|
||||
lang_translate(ljson["file"], nlang);
|
||||
var force_lang = readCookie("force_lang");
|
||||
if (force_lang != null) {
|
||||
lang_set(force_lang, true);
|
||||
} else {
|
||||
var nlang = navigator.language.replace('-', '_').toLowerCase();
|
||||
var ljson = available_langs[nlang];
|
||||
if(ljson !== undefined) {
|
||||
lang_translate(ljson["file"], nlang);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
var langs = Object.keys(available_langs);
|
||||
@@ -1048,10 +1125,6 @@ function lang_init() {
|
||||
olangs += '<li><a class="dropdown-item" href="https://github.com/dualshock-tools/dualshock-tools.github.io/blob/main/TRANSLATIONS.md" target="_blank">Missing your language?</a></li>';
|
||||
$("#availLangs").html(olangs);
|
||||
|
||||
var force_lang = readCookie("force_lang");
|
||||
if (force_lang != null) {
|
||||
lang_set(force_lang, true);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function lang_set(l, skip_modal=false) {
|
||||
@@ -1077,6 +1150,7 @@ function lang_reset_page() {
|
||||
}
|
||||
$("#authorMsg").html("");
|
||||
$("#curLang").html("English");
|
||||
document.title = lang_orig_text[".title"];
|
||||
}
|
||||
|
||||
function l(text) {
|
||||
@@ -1117,6 +1191,7 @@ function lang_translate(target_file, target_lang) {
|
||||
$(item).html(tnew[0]);
|
||||
} else {
|
||||
console.log("Cannot find mapping for " + old);
|
||||
$(item).html(old);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
var old_title = lang_orig_text[".title"];
|
||||
|
||||
11
index.html
11
index.html
@@ -24,6 +24,9 @@
|
||||
</head>
|
||||
<body>
|
||||
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" class="d-none">
|
||||
<symbol id="info" viewBox="0 -860 960 960">
|
||||
<path d="M440-280h80v-240h-80v240Zm40-320q17 0 28.5-11.5T520-640q0-17-11.5-28.5T480-680q-17 0-28.5 11.5T440-640q0 17 11.5 28.5T480-600Zm0 520q-83 0-156-31.5T197-197q-54-54-85.5-127T80-480q0-83 31.5-156T197-763q54-54 127-85.5T480-880q83 0 156 31.5T763-763q54 54 85.5 127T880-480q0 83-31.5 156T763-197q-54 54-127 85.5T480-80Zm0-80q134 0 227-93t93-227q0-134-93-227t-227-93q-134 0-227 93t-93 227q0 134 93 227t227 93Zm0-320Z"/>
|
||||
</symbol>
|
||||
<symbol id="discord" viewBox="0 0 640 512">
|
||||
<path d="M524.531,69.836a1.5,1.5,0,0,0-.764-.7A485.065,485.065,0,0,0,404.081,32.03a1.816,1.816,0,0,0-1.923.91,337.461,337.461,0,0,0-14.9,30.6,447.848,447.848,0,0,0-134.426,0,309.541,309.541,0,0,0-15.135-30.6,1.89,1.89,0,0,0-1.924-.91A483.689,483.689,0,0,0,116.085,69.137a1.712,1.712,0,0,0-.788.676C39.068,183.651,18.186,294.69,28.43,404.354a2.016,2.016,0,0,0,.765,1.375A487.666,487.666,0,0,0,176.02,479.918a1.9,1.9,0,0,0,2.063-.676A348.2,348.2,0,0,0,208.12,430.4a1.86,1.86,0,0,0-1.019-2.588,321.173,321.173,0,0,1-45.868-21.853,1.885,1.885,0,0,1-.185-3.126c3.082-2.309,6.166-4.711,9.109-7.137a1.819,1.819,0,0,1,1.9-.256c96.229,43.917,200.41,43.917,295.5,0a1.812,1.812,0,0,1,1.924.233c2.944,2.426,6.027,4.851,9.132,7.16a1.884,1.884,0,0,1-.162,3.126,301.407,301.407,0,0,1-45.89,21.83,1.875,1.875,0,0,0-1,2.611,391.055,391.055,0,0,0,30.014,48.815,1.864,1.864,0,0,0,2.063.7A486.048,486.048,0,0,0,610.7,405.729a1.882,1.882,0,0,0,.765-1.352C623.729,277.594,590.933,167.465,524.531,69.836ZM222.491,337.58c-28.972,0-52.844-26.587-52.844-59.239S193.056,219.1,222.491,219.1c29.665,0,53.306,26.82,52.843,59.239C275.334,310.993,251.924,337.58,222.491,337.58Zm195.38,0c-28.971,0-52.843-26.587-52.843-59.239S388.437,219.1,417.871,219.1c29.667,0,53.307,26.82,52.844,59.239C470.715,310.993,447.538,337.58,417.871,337.58Z"/>
|
||||
</symbol>
|
||||
@@ -79,7 +82,11 @@
|
||||
|
||||
<div id="offlinebar" class="vstack p-2" style="display: none;">
|
||||
<p class="ds-i18n">Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.</p>
|
||||
<button id="btnconnect" type="button" class="btn btn-outline-primary ds-i18n" onclick="connect()">Connect</button><br>
|
||||
<button id="btnconnect" type="button" class="btn btn-outline-primary" onclick="connect()">
|
||||
<span class="spinner-border spinner-border-sm" style="display: none;" id="connectspinner" aria-hidden="true"></span>
|
||||
<span class="ds-i18n">Connect</span>
|
||||
</button>
|
||||
<br>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id="onlinebar" class="vstack p-2" style="display: none;">
|
||||
@@ -430,7 +437,7 @@
|
||||
<div class="container">
|
||||
<footer>
|
||||
<div class="d-flex flex-column flex-sm-row justify-content-between py-4 my-4 border-top" id="footbody">
|
||||
<p><span class="ds-i18n">Version</span> 0.6 (2024-04-17) - <a href="#" class="ds-i18n" data-bs-toggle="modal" data-bs-target="#donateModal">Support this project</a> <span id="authorMsg"></span></p>
|
||||
<p><span class="ds-i18n">Version</span> 0.7 (2024-04-21) - <a href="#" class="ds-i18n" data-bs-toggle="modal" data-bs-target="#donateModal">Support this project</a> <span id="authorMsg"></span></p>
|
||||
|
||||
<ul class="list-unstyled d-flex">
|
||||
<li class="ms-3"><a class="link-body-emphasis" href="mailto:ds4@the.al" target="_blank"><svg class="bi" width="24" height="24"><use xlink:href="#mail"/></svg></a></li>
|
||||
|
||||
164
lang/de_de.json
Normal file
164
lang/de_de.json
Normal file
@@ -0,0 +1,164 @@
|
||||
{
|
||||
".authorMsg": "- Deutsch Übersetzung von <a href='https://chat.openai.com'>ChatGPT</a>",
|
||||
"DualShock Calibration GUI": "DualShock-Kalibrierungs-GUI",
|
||||
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Nicht unterstützter Browser. Verwenden Sie bitte einen Webbrowser mit WebHID-Unterstützung (z.B. Chrome).",
|
||||
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Schließen Sie einen DualShock 4 oder einen DualSense-Controller an Ihren Computer an und drücken Sie Verbinden.",
|
||||
"Connect": "Verbinden",
|
||||
"Connected to:": "Verbunden mit:",
|
||||
"Disconnect": "Trennen",
|
||||
"Firmware Info": "Firmware-Info",
|
||||
"Calibrate stick center": "Analog-Stick-Mitte kalibrieren",
|
||||
"Calibrate stick range (permanent)": "Kalibrieren Sie den Stick-Bereich (permanent)",
|
||||
"Calibrate stick range (temporary)": "Kalibrieren Sie den Stick-Bereich (temporär)",
|
||||
"Reset controller": "Controller zurücksetzen",
|
||||
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Die untenstehenden Abschnitte sind nicht nützlich, nur einige Debug-Infos oder manuelle Befehle",
|
||||
"NVS Status": "NVS-Status",
|
||||
"Unknown": "Unbekannt",
|
||||
"BD Addr": "BD-Adresse",
|
||||
"Debug buttons": "Debug-Tasten",
|
||||
"Query NVS status": "NVS-Status abfragen",
|
||||
"NVS unlock": "NVS entsperren",
|
||||
"NVS lock": "NVS sperren",
|
||||
"Get BDAddr": "BDAddr abrufen",
|
||||
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Schnelle Kalibrierung der Analog-Stick-Mitte (ALT)",
|
||||
"Stick center calibration": "Kalibrierung der Stick-Mitte",
|
||||
"Welcome": "Willkommen",
|
||||
"Step 1": "Schritt 1",
|
||||
"Step 2": "Schritt 2",
|
||||
"Step 3": "Schritt 3",
|
||||
"Step 4": "Schritt 4",
|
||||
"Completed": "Abgeschlossen",
|
||||
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Willkommen im Analog-Stick-Mitte-Kalibrierungsassistenten!",
|
||||
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Dieses Tool wird Sie beim Zurücksetzen der Analog-Sticks Ihres Controllers in die Mitte führen. Es besteht aus vier Schritten: Sie werden aufgefordert, beide Sticks in eine Richtung zu bewegen und loszulassen.",
|
||||
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Bitte beachten Sie, dass die Kalibrierung, sobald sie läuft, nicht abgebrochen werden kann. Schließen Sie diese Seite nicht und trennen Sie Ihren Controller nicht, bis sie abgeschlossen ist.",
|
||||
"Calibration storage": "Kalibrierungsspeicherung",
|
||||
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Standardmäßig wird die Kalibrierung nur im flüchtigen Speicher gespeichert, so dass bei einer Fehlfunktion (oder durch dieses Tool) ein Controller-Reset ausreicht, um ihn wieder zum Laufen zu bringen.",
|
||||
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Wenn Sie die Kalibrierung dauerhaft im Controller speichern möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen unten:",
|
||||
"Write changes permanently in the controller": "Änderungen dauerhaft im Controller speichern",
|
||||
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Warnung: <font color=\"red\">Speichern Sie die Kalibrierung nicht dauerhaft, wenn die Controller-Batterie schwach ist oder getrennt wurde. Dies beschädigt Ihren Controller.</font></small>",
|
||||
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Drücken Sie <b>Start</b>, um mit der Kalibrierung zu beginnen.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Bewegen Sie bitte beide Sticks in die <b>obere linke Ecke</b> und lassen Sie sie los.",
|
||||
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Wenn die Sticks wieder in der Mitte sind, drücken Sie <b>Weiter</b>.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Bewegen Sie bitte beide Sticks in die <b>obere rechte Ecke</b> und lassen Sie sie los.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Bewegen Sie bitte beide Sticks in die <b>untere linke Ecke</b> und lassen Sie sie los.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Bewegen Sie bitte beide Sticks in die <b>untere rechte Ecke</b> und lassen Sie sie los.",
|
||||
"Calibration completed successfully!": "Kalibrierung erfolgreich abgeschlossen!",
|
||||
"Next": "Weiter",
|
||||
"Recentering the controller sticks. ": "Controller-Sticks zurücksetzen. ",
|
||||
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Bitte schließen Sie dieses Fenster nicht und trennen Sie Ihren Controller nicht. ",
|
||||
"Range calibration": "Bereichskalibrierung",
|
||||
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>Der Controller erfasst jetzt Daten!</b>",
|
||||
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Drehen Sie die Sticks langsam, um den gesamten Bereich abzudecken. Drücken Sie \"Fertig\", wenn Sie fertig sind.",
|
||||
"Done": "Fertig",
|
||||
"Hi, thank you for using this software.": "Hallo, vielen Dank, dass Sie diese Software verwenden.",
|
||||
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Wenn Sie es hilfreich finden und meine Bemühungen unterstützen möchten, können Sie gerne",
|
||||
"buy me a coffee": "mir einen Kaffee anbieten",
|
||||
"! :)": "! :)",
|
||||
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Haben Sie einen Vorschlag oder ein Problem? Schicken Sie mir eine Nachricht per E-Mail oder Discord.",
|
||||
"Cheers!": "Prost!",
|
||||
"Support this project": "Unterstütze dieses Projekt",
|
||||
|
||||
"unknown": "unbekannt",
|
||||
"original": "original",
|
||||
"clone": "Klon",
|
||||
"locked": "gesperrt",
|
||||
"unlocked": "entsperrt",
|
||||
"error": "Fehler",
|
||||
"Build Date:": "Build-Datum:",
|
||||
"HW Version:": "HW-Version:",
|
||||
"SW Version:": "SW-Version:",
|
||||
"Device Type:": "Gerätetyp:",
|
||||
"Firmware Type:": "Firmware-Typ:",
|
||||
"SW Series:": "SW-Serie:",
|
||||
"HW Info:": "HW-Info:",
|
||||
"SW Version:": "SW-Version:",
|
||||
"UPD Version:": "UPD-Version:",
|
||||
"FW Version1:": "FW-Version1:",
|
||||
"FW Version2:": "FW-Version2:",
|
||||
"FW Version3:": "FW-Version3:",
|
||||
|
||||
"Range calibration completed": "Bereichskalibrierung abgeschlossen",
|
||||
"Range calibration failed: ": "Bereichskalibrierung fehlgeschlagen: ",
|
||||
"Cannot unlock NVS": "NVS kann nicht entsperrt werden",
|
||||
"Cannot relock NVS": "NVS kann nicht wieder gesperrt werden",
|
||||
"Error 1": "Fehler 1",
|
||||
"Error 2": "Fehler 2",
|
||||
"Error 3": "Fehler 3",
|
||||
"Stick calibration failed: ": "Stick-Kalibrierung fehlgeschlagen: ",
|
||||
"Stick calibration completed": "Stick-Kalibrierung abgeschlossen",
|
||||
"NVS Lock failed: ": "NVS-Sperrung fehlgeschlagen: ",
|
||||
"NVS Unlock failed: ": "NVS-Entsperrung fehlgeschlagen: ",
|
||||
"Please connect only one controller at time.": "Bitte verbinden Sie jeweils nur einen Controller.",
|
||||
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
||||
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
||||
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
||||
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
||||
"Connected invalid device: ": "Verbundenes ungültiges Gerät: ",
|
||||
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "Die Kalibrierung des DualSense Edge wird derzeit nicht unterstützt.",
|
||||
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Das Gerät scheint ein DS4-Klon zu sein. Alle Funktionen sind deaktiviert.",
|
||||
"Error: ": "Fehler: ",
|
||||
"My handle on discord is: the_al": "Mein Handle auf Discord ist: the_al",
|
||||
"Initializing...": "Initialisierung...",
|
||||
"Storing calibration...": "Kalibrierung speichern...",
|
||||
"Sampling...": "Probenahme...",
|
||||
"Calibration in progress": "Kalibrierung läuft",
|
||||
"Start": "Start",
|
||||
"Done": "Fertig",
|
||||
"Continue": "Fortfahren",
|
||||
"You can check the calibration with the": "Sie können die Kalibrierung mit dem",
|
||||
"Have a nice day :)": "Einen schönen Tag noch! :)",
|
||||
"Welcome to the Calibration GUI": "Willkommen bei der Kalibrierungs-GUI",
|
||||
"Just few things to know before you can start:": "Nur wenige Dinge, die Sie wissen sollten, bevor Sie beginnen:",
|
||||
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Diese Website ist nicht mit Sony, PlayStation & Co. verbunden.",
|
||||
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Dieser Service wird ohne Garantie bereitgestellt. Benutzung auf eigene Gefahr.",
|
||||
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Halten Sie die interne Batterie des Controllers angeschlossen und stellen Sie sicher, dass sie gut geladen ist. Wenn die Batterie während der Operationen leer wird, wird der Controller beschädigt und unbrauchbar.",
|
||||
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Bevor Sie die permanente Kalibrierung durchführen, probieren Sie die temporäre aus, um sicherzustellen, dass alles gut funktioniert.",
|
||||
"Understood": "Verstanden",
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
|
||||
"Frequently Asked Questions": "Häufig gestellte Fragen",
|
||||
"Close": "Schließen",
|
||||
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "Willkommen im F.A.Q.-Bereich! Unten finden Sie Antworten auf einige der am häufigsten gestellten Fragen zu dieser Website. Wenn Sie weitere Fragen haben oder weitere Unterstützung benötigen, können Sie sich gerne direkt an mich wenden. Ihr Feedback und Ihre Fragen sind immer willkommen!",
|
||||
"How does it work?": "Wie funktioniert das?",
|
||||
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "Hinter den Kulissen ist diese Website das Ergebnis eines einjährigen engagierten Aufwands beim Reverse-Engineering von DualShock-Controllern zum Spaß/Hobby eines zufälligen Typen im Internet.",
|
||||
"Through": "Durch",
|
||||
"this research": "diese Forschung",
|
||||
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": ", wurde entdeckt, dass es einige nicht dokumentierte Befehle auf DualShock-Controllern gibt, die über USB gesendet werden können und während des Fabrikationsprozesses verwendet werden. Wenn diese Befehle gesendet werden, startet der Controller die Neukalibrierung der Analog-Sticks.",
|
||||
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "Obwohl der Schwerpunkt dieser Forschung ursprünglich nicht auf der Neukalibrierung lag, wurde deutlich, dass ein Service, der diese Fähigkeit bietet, zahlreichen Personen erhebliche Vorteile bringen könnte. Und so sind wir hier.",
|
||||
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "Bleibt die Kalibrierung während des Spielens auf PS4/PS5 wirksam?",
|
||||
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Ja, wenn Sie das Kontrollkästchen \"Änderungen dauerhaft im Controller speichern\" aktivieren. In diesem Fall wird die Kalibrierung direkt im Controller-Firmware gespeichert. Dies stellt sicher, dass sie unabhängig von der angeschlossenen Konsole an Ort und Stelle bleibt.",
|
||||
"Is this an officially endorsed service?": "Ist dies ein offiziell unterstützter Service?",
|
||||
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Nein, dieser Service ist einfach eine Schöpfung eines DualShock-Enthusiasten.",
|
||||
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Erkennt diese Website, ob ein Controller ein Klon ist?",
|
||||
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Ja, derzeit nur DualShock4. Dies geschah, weil ich versehentlich einige Klone gekauft habe, Zeit damit verbracht habe, die Unterschiede zu identifizieren und diese Funktionalität hinzugefügt habe, um zukünftige Täuschungen zu verhindern.",
|
||||
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Leider können die Klone sowieso nicht kalibriert werden, weil sie nur das Verhalten eines DualShock4 während eines normalen Gameplays klonen, nicht alle nicht dokumentierten Funktionen.",
|
||||
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Wenn Sie diese Erkennungsfunktionalität auf DualSense erweitern möchten, senden Sie mir bitte einen gefälschten DualSense und Sie werden es in wenigen Wochen sehen.",
|
||||
"What development is in plan?": "Was ist in der Planung?",
|
||||
|
||||
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Ich führe für dieses Projekt zwei separate To-Do-Listen, obwohl die Priorität noch nicht festgelegt wurde.",
|
||||
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "Die erste Liste befasst sich mit der Verbesserung der Unterstützung für DualShock4- und DualSense-Controller:",
|
||||
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "Implementierung der Kalibrierung von L2/R2-Abzügen.",
|
||||
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "Verbessern Sie die Erkennung von Klonen, was insbesondere für diejenigen von Vorteil ist, die gebrauchte Controller mit der Gewissheit der Echtheit kaufen möchten.",
|
||||
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "Verbesserung der Benutzeroberfläche (z. B. Bereitstellung zusätzlicher Controllerinformationen)",
|
||||
"Add support for recalibrating IMUs.": "Unterstützung für die Neukalibrierung von IMUs hinzufügen.",
|
||||
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "Erkunden Sie zusätzlich die Möglichkeit, nicht funktionierende DualShock-Controller wiederzubeleben (weitere Diskussionen auf Discord für interessierte Parteien verfügbar).",
|
||||
"The second list contains new controllers I aim to support:": "Die zweite Liste enthält neue Controller, die ich unterstützen möchte:",
|
||||
"DualSense Edge": "DualSense Edge",
|
||||
"DualShock 3": "DualShock 3",
|
||||
"XBox Controllers": "Xbox-Controller",
|
||||
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "Jede dieser Aufgaben bietet sowohl ein immenses Interesse als auch eine erhebliche zeitliche Investition. Um einen Kontext zu bieten, erfordert die Unterstützung eines neuen Controllers in der Regel 6-12 Monate Vollzeitforschung, neben einem Schlag des Glücks.",
|
||||
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "Ich liebe diesen Service, er hat mir geholfen! Wie kann ich beitragen?",
|
||||
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "Ich freue mich zu hören, dass Sie das hilfreich gefunden haben! Wenn Sie interessiert sind, beizutragen, gibt es hier einige Möglichkeiten, wie Sie mir helfen können:",
|
||||
"Consider making a": "Erwägen Sie, ein ",
|
||||
"donation": "Spende",
|
||||
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": ", um meine koffeingetriebenen Reverse-Engineering-Bemühungen in der Nacht zu unterstützen.",
|
||||
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "Schicken Sie mir einen Controller, den Sie gerne hinzufügen möchten (senden Sie mir eine E-Mail zur Organisation).",
|
||||
"Translate this website in your language": "Übersetzen Sie diese Website in Ihre Sprache",
|
||||
", to help more people like you!": ", um mehr Menschen wie Sie zu helfen!",
|
||||
|
||||
"Board Model:": "",
|
||||
"This feature is experimental.": "",
|
||||
"Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.": "",
|
||||
"Board model detection thanks to": "",
|
||||
"": ""
|
||||
}
|
||||
160
lang/es_es.json
Normal file
160
lang/es_es.json
Normal file
@@ -0,0 +1,160 @@
|
||||
{
|
||||
".authorMsg": "- Traducción al Español realizado por Ruben Martins :)",
|
||||
"DualShock Calibration GUI": "GUI de Calibración DualShock",
|
||||
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Browser no supportado. Por favor utiliza un explorador con soporte WebHID (ej. Chrome).",
|
||||
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Conecta un DualShock 4 o un controlador DualSense a tu ordenador y pulsa Conectar",
|
||||
"Connect": "Conectar",
|
||||
"Connected to:": "Conectar a:",
|
||||
"Disconnect": "Desconectar",
|
||||
"Firmware Info": "Información del Firmware",
|
||||
"Calibrate stick center": "Calibrar centro del Analog",
|
||||
"Calibrate stick range (permanent)": "Calibrar el rango del Analog (permanente)",
|
||||
"Calibrate stick range (temporary)": "Calibrar el rango del Analog (temporal)",
|
||||
"Reset controller": "Resetear controller",
|
||||
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Las secciones de abajo no son utilies, solo informacion de depuración o mandos manuales",
|
||||
"NVS Status": "Estado NVS",
|
||||
"Unknown": "Desconocido",
|
||||
"BD Addr": "Dirección BD",
|
||||
"Debug buttons": "Botones de depuración",
|
||||
"Query NVS status": "OttieConsulta de estado NVS",
|
||||
"NVS unlock": "Desbloqueo NVS",
|
||||
"NVS lock": "Bloqueo NVS",
|
||||
"Get BDAddr": "Obtener BDAddr",
|
||||
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Calibración RÁPIDA centro Analog (Antiguo)",
|
||||
"Stick center calibration": "Calibración del centro del Analog",
|
||||
"Welcome": "Bienvenido",
|
||||
"Step 1": "Paso 1",
|
||||
"Step 2": "Paso 2",
|
||||
"Step 3": "Paso 3",
|
||||
"Step 4": "Paso 4",
|
||||
"Completed": "Completado",
|
||||
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenido al asistente de calibración del centro del Analog!",
|
||||
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta herramienta le guiará a volver a centrar los Sticks analógicos. Se realiza en cuatro pasos: Se le pide que mueva los analogicos en una dirección y que los suelte.",
|
||||
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Atención: <i>la calibración NO se puede interrumpir</i>. No cierre esta página, ni desconecte el mando hasta que este COMPLETO.",
|
||||
"Calibration storage": "Calibracón guardada!",
|
||||
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Por defecto la calibración se guarda en la memória volatil, si tu (o esta herramienta) genera algun problema, un reset del mando es suficiente para volver a funcionar otra vez.",
|
||||
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Si prefieres, se puede guardar la calibración de forma permanente, para ello selecciona la casilla de abajo:",
|
||||
"Write changes permanently in the controller": "Guardar configuración de forma permanente en el mando",
|
||||
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Aviso: <font color='red'>No guardar la calibración de forma permanente si el mando esta con la bateria baja, o se desconecta. Eso provoca daños en el mando.</font></small>",
|
||||
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Pulsa <b>Empezar</b> para iniciar calibración",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Mueve la palanca <b>arriba-izquierda</b> y suelta.",
|
||||
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Cuando vuelva al centro , pulsa <b>Continuar</b>",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Mueve la palanca <b>arriba-derecha</b> y suelta.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Mueve la palanca <b>abajo-izquierda</b> y suelta.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Mueve la palanca <b>abajo-derecha</b> y suelta.",
|
||||
"Calibration completed successfully!": "Calibración realizada con exito!",
|
||||
"Next": "Siguiente",
|
||||
"Recentering the controller sticks. ": "Centrando las Analogicas del mando ",
|
||||
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Por favor, no cierre esta ventana y no desconectar el mando ",
|
||||
"Range calibration": "Rango de calibracón",
|
||||
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>El mando es informacion de muestra!</b>",
|
||||
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Girar los analógicos despacio para cubrir todo rango. Pulsa \"Listo\" cuando terminado.",
|
||||
"Done": "Listo",
|
||||
"Hi, thank you for using this software.": "Hola, gracias por utilizar este programa.",
|
||||
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Si te ha parecido util y te gustaria apoyar mi esfuerzo, no te cortes",
|
||||
"buy me a coffee": "y comprame un café",
|
||||
"! :)": "! :)",
|
||||
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Tienes alguna sugerencia o problema? Hazme lo saber por email o discord",
|
||||
"Cheers!": "Viva!",
|
||||
"Support this project": "Apoya este proyecto",
|
||||
|
||||
"unknown": "desconocido",
|
||||
"original": "original",
|
||||
"clone": "clone",
|
||||
"locked": "bloqueado",
|
||||
"unlocked": "desbloqueado",
|
||||
"error": "error",
|
||||
"Build Date:": "Data Build:",
|
||||
"HW Version:": "Version HW:",
|
||||
"SW Version:": "Version SW:",
|
||||
"Device Type:": "Tipo Device:",
|
||||
"Firmware Type:": "Tipo Firmware:",
|
||||
"SW Series:": "Serie SW:",
|
||||
"HW Info:": "Info HW:",
|
||||
"SW Version:": "Version SW:",
|
||||
"UPD Version:": "Version UPD:",
|
||||
"FW Version1:": "Version FW1:",
|
||||
"FW Version2:": "Version FW2:",
|
||||
"FW Version3:": "Version FW3:",
|
||||
|
||||
"Range calibration completed": "Rango Calibración Completo",
|
||||
"Range calibration failed: ": "Rango Calibración FALLIDO: ",
|
||||
"Cannot unlock NVS": "Impossible desbloquear NVS",
|
||||
"Cannot relock NVS": "Impossible bloquear NVS",
|
||||
"Error 1": "Error 1",
|
||||
"Error 2": "Error 2",
|
||||
"Error 3": "Error 3",
|
||||
"Stick calibration failed: ": "Callibración Analogica FALLIDA: ",
|
||||
"Stick calibration completed": "Calibrazión Analogica Completa",
|
||||
"NVS Lock failed: ": "Bloqueo NVS Fallido: ",
|
||||
"NVS Unlock failed: ": "Desbloqueo NVS Fallido: ",
|
||||
"Please connect only one controller at time.": "Por favor, conecta un mando a la vez.",
|
||||
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
||||
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
||||
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
||||
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
||||
"Connected invalid device: ": "Conectado dispositivo incompatible: ",
|
||||
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "Calibracion de DualSense Edge no está soportada, de momento...",
|
||||
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "El dispositivo parece ser un clone DS4. Todas las funcionalidades estan desabilitadas",
|
||||
"Error: ": "Error: ",
|
||||
"My handle on discord is: the_al": "Mi identificador de discord es: the_al",
|
||||
"Initializing...": "Inicializando...",
|
||||
"Storing calibration...": "Guardando Calibración...",
|
||||
"Sampling...": "Muestra...",
|
||||
"Calibration in progress": "Calibración en proceso",
|
||||
"Start": "Empezar",
|
||||
"Done": "Listo",
|
||||
"Continue": "Continuar",
|
||||
"You can check the calibration with the": "Puedes verificar tu calibración con",
|
||||
"Have a nice day :)": "Ten un buen dia! :)",
|
||||
"Welcome to the Calibration GUI": "Bienvenido a la Calibration GUI",
|
||||
"Just few things to know before you can start:": "Algunas cosas antes de empezar:",
|
||||
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Esta web no esta afiliada con Sony, PlayStation & co.",
|
||||
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Este servicio esta sin garantia. Usalo a tu propio riesgo. ",
|
||||
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Ten la bateria del mando siempre conectada y asegurate que este cargada.Si la bateria muere durante las operaciones, el mando se quedará dañado y se quedará inutilizado",
|
||||
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Antes de hacer un calibración permanente, prueba hacer una calibración temporal, para asegurar que todo funciona bien.",
|
||||
"Understood": "Entendido",
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
|
||||
"Frequently Asked Questions": "Preguntas Frecuentes",
|
||||
"Close": "Cerrar",
|
||||
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "Bienvenido a la seccion F.A.Q.! Abajo va a encontrar las preguntas más frecuentes sobre esta web. Si tienes otros temas o necesitas más asistencia, siente libre de entrar en contacto directo conmigo. Tus comentarios y preguntas son siempre bienvenidas!",
|
||||
"How does it work?": "Como funciona?",
|
||||
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "Detras de esto, esta web es el culminar de un año de dedicacion y esfuerzo en ingeneria-reversa de DualShock por divertimiento/hobby de un individuo cualquier en internet.",
|
||||
"Through": "Através",
|
||||
"this research": "de esta investigación",
|
||||
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": ", se ha descubierto que hay comandos indocumentados de los DualShock que se pueden enviar por USB y que se usan en la fabrica durante el proceso de montaje. Si estos comandos se envian el mando empieza a recalibrar los analógicos. ",
|
||||
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "Mientras el enfoque inicial no era de centrar y recalibrar los analogicos, se observo que la capacidad que ofrecia a la capacidad de servicio beneficiava mucho a muchos individuos. Por eso, aqui estamos.",
|
||||
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "La calibración se mantiene efectiva durante las partidas en PS4/Ps5?",
|
||||
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Si, si selecionas la casilla \"Guarda los cambios permanentemente en el mando\". En el caso, que la calibracion se ha flasheado directamente en el mando. Esto asegura que se mantenga independientemente de la consola a que se conecte.",
|
||||
"Is this an officially endorsed service?": "Es esto un servicio oficial?",
|
||||
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "No, esto es una creacion de un amante de DualShock.",
|
||||
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Esta web detecta si el mando es un clone?",
|
||||
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Si, solo DualShock4 de momento. Esto pasa ya que acidentalmente compre algunos clones y me pase tiempo identificando las diferencias, y añadi la funcion para prevenir futuras decepciones.",
|
||||
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Desafortunadamente, los clones no se pueden calibrar, debido a que ellos clonan el comportamiento de un DualShock4 durante un juego normal, no todas las funciones indocumentadas.",
|
||||
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Si quieres que se amplie esta detection enviame un Dualsense falso y lo vas a ver en unas semanas.",
|
||||
"What development is in plan?": "Cual el plan de desarrollo?",
|
||||
|
||||
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Mantengo dos listas separadas para este proyecto, si bien la prioridad aun esta por determinar.",
|
||||
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "La primera lista es de dar soporte a mandos DualShock4 e DualSense:",
|
||||
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "Implementacion calibracion de gatillos L2/R2.",
|
||||
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "Mejora de deteccion de clones, particular en beneficio de quienes compren mandos y quieran asegurar su autenticidad.",
|
||||
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "Mejorar interfaz de usuario (ej. proporcionar informacion adicional del mando)",
|
||||
"Add support for recalibrating IMUs.": "Añadir soporte de recalibracion de IMU.",
|
||||
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "Adicional, investigar la posibilidad de revivir mandos muertos DualShock (discucion disponible on Discord para grupos interesados).",
|
||||
"The second list contains new controllers I aim to support:": "La siguiente lista contiene los mandos que quiero dar soporte:",
|
||||
"DualSense Edge": "DualSense Edge",
|
||||
"DualShock 3": "DualShock 3",
|
||||
"XBox Controllers": "Controller Xbox",
|
||||
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "Cada una de estas tareas demandan profundo interes y mucho tiempo de investigacion. Para entrar en contexto, dar soporte a un nuevo mando normalmente requiere 6-12 meses de investigacion a tiempo completo, con un golpe de buena suerte.",
|
||||
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "Me encantó este servicio, me ayudó mucho! Como puedo ayudar?",
|
||||
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "Me encanta escuchar que los has encontrado util! Si tienes ganas de apoyar, hay unas cuantas cosas para que me ayudes:",
|
||||
"Consider making a": "Considera hacer una ",
|
||||
"donation": "donacion",
|
||||
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "para ayudar mi velada-nocturna cafeina-cargada ingeneria-reversa esfuerzo.",
|
||||
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "Enviame un mando que te gustaria añadir (envia el email para organizar).",
|
||||
"Translate this website in your language": "Traduz esta web en tu idioma",
|
||||
", to help more people like you!": ", para que ayude mas personas como tu!",
|
||||
|
||||
"": ""
|
||||
}
|
||||
@@ -155,5 +155,11 @@
|
||||
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "",
|
||||
"Translate this website in your language": "",
|
||||
", to help more people like you!": "",
|
||||
|
||||
"Board Model:": "",
|
||||
"This feature is experimental.": "",
|
||||
"Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.": "",
|
||||
"Board model detection thanks to": "",
|
||||
|
||||
"": ""
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -156,5 +156,10 @@
|
||||
"Translate this website in your language": "Traduci questo sito web nella tua lingua",
|
||||
", to help more people like you!": ", per aiutare più persone come te!",
|
||||
|
||||
"Board Model:": "Modello scheda:",
|
||||
"This feature is experimental.": "Questa funzionalità è sperimentale.",
|
||||
"Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.": "Scrivimi se il modello della scheda del tuo controller non viene riconosciuto correttamente.",
|
||||
"Board model detection thanks to": "Rilevamento del modello della scheda grazie a",
|
||||
|
||||
"": ""
|
||||
}
|
||||
|
||||
165
lang/jp_jp.json
Normal file
165
lang/jp_jp.json
Normal file
@@ -0,0 +1,165 @@
|
||||
{
|
||||
".authorMsg": "- イタリア語への翻訳: <a href='https://chat.openai.com'>ChatGPT</a>",
|
||||
"DualShock Calibration GUI": "デュアルショックキャリブレーションGUI",
|
||||
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "サポートされていないブラウザです。WebHIDサポート付きのウェブブラウザを使用してください(例:Chrome)。 ",
|
||||
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "デュアルショック4またはデュアルセンスコントローラをコンピュータに接続し、[接続]ボタンを押してください。",
|
||||
"Connect": "接続",
|
||||
"Connected to:": "接続先:",
|
||||
"Disconnect": "切断",
|
||||
"Firmware Info": "ファームウェア情報",
|
||||
"Calibrate stick center": "スティック中央をキャリブレーション",
|
||||
"Calibrate stick range (permanent)": "スティック範囲をキャリブレーション(永久)",
|
||||
"Calibrate stick range (temporary)": "スティック範囲をキャリブレーション(一時的)",
|
||||
"Reset controller": "コントローラをリセット",
|
||||
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "以下のセクションは役に立ちません、デバッグ情報や手動コマンドのみです",
|
||||
"NVS Status": "NVS状態",
|
||||
"Unknown": "不明",
|
||||
"BD Addr": "BDアドレス",
|
||||
"Debug buttons": "デバッグボタン",
|
||||
"Query NVS status": "NVSステータスをクエリ",
|
||||
"NVS unlock": "NVSロック解除",
|
||||
"NVS lock": "NVSロック",
|
||||
"Get BDAddr": "BDアドレスを取得",
|
||||
"Fast calibrate stick center (OLD)": "スティック中央を高速キャリブレーション(旧)",
|
||||
"Stick center calibration": "スティック中央のキャリブレーション",
|
||||
"Welcome": "ようこそ",
|
||||
"Step 1": "ステップ1",
|
||||
"Step 2": "ステップ2",
|
||||
"Step 3": "ステップ3",
|
||||
"Step 4": "ステップ4",
|
||||
"Completed": "完了",
|
||||
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "スティック中央キャリブレーションウィザードへようこそ!",
|
||||
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "このツールは、コントローラのアナログスティックを再センタリングするのを案内します。4つのステップで構成されており、両方のスティックをある方向に移動させてからリリースするように求められます。",
|
||||
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "キャリブレーションが実行されると、<i>キャンセルできなくなります</i>。完了するまで、このページを閉じたりコントローラを切断したりしないでください。",
|
||||
"Calibration storage": "キャリブレーションの保存",
|
||||
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "デフォルトでは、キャリブレーションは揮発性のストレージにのみ保存されるため、何か問題が発生した場合、コントローラのリセットだけで再び動作するようになります。",
|
||||
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "コントローラにキャリブレーションを永久的に保存する場合は、以下のチェックボックスにチェックを入れてください。",
|
||||
"Write changes permanently in the controller": "変更をコントローラに永久に書き込む",
|
||||
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>警告:<font color='red'>コントローラのバッテリーが低い場合や切断されている場合は、キャリブレーションを永久に保存しないでください。コントローラが損傷する可能性があります。</font></small>",
|
||||
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "キャリブレーションを開始するには<b>開始</b>を押してください。",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "両方のスティックを<b>左上の隅</b>に移動して、リリースしてください。",
|
||||
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "スティックが中央に戻ったら、<b>続行</b>を押してください。",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "両方のスティックを<b>右上の隅</b>に移動して、リリースしてください。",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "両方のスティックを<b>左下の隅</b>に移動して、リリースしてください。",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "両方のスティックを<b>右下の隅</b>に移動して、リリースしてください。",
|
||||
"Calibration completed successfully!": "キャリブレーションが正常に完了しました!",
|
||||
"Next": "次へ",
|
||||
"Recentering the controller sticks. ": "コントローラのスティックを再センタリングしています。 ",
|
||||
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "このウィンドウを閉じず、コントローラを切断しないでください。 ",
|
||||
"Range calibration": "範囲キャリブレーション",
|
||||
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>コントローラは現在データをサンプリングしています!</b>",
|
||||
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "スティックをゆっくり回して全範囲をカバーしてください。完了したら「完了」を押してください。",
|
||||
"Done": "完了",
|
||||
"Hi, thank you for using this software.": "こんにちは、このソフトウェアをご利用いただきありがとうございます。",
|
||||
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "役立つと思われる場合、または私の取り組みをサポートしたい場合は、お気軽に",
|
||||
"buy me a coffee": "コーヒーをおごってください",
|
||||
"! :)": "! :)",
|
||||
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "ご提案やご意見はありますか?メールまたはdiscordでお知らせください。",
|
||||
"Cheers!": "乾杯!",
|
||||
"Support this project": "このプロジェクトをサポート",
|
||||
|
||||
"unknown": "不明",
|
||||
"original": "オリジナル",
|
||||
"clone": "クローン",
|
||||
"locked": "ロックされた",
|
||||
"unlocked": "ロック解除された",
|
||||
"error": "エラー",
|
||||
"Build Date:": "ビルド日:",
|
||||
"HW Version:": "HWバージョン:",
|
||||
"SW Version:": "SWバージョン:",
|
||||
"Device Type:": "デバイスタイプ:",
|
||||
"Firmware Type:": "ファームウェアタイプ:",
|
||||
"SW Series:": "SWシリーズ:",
|
||||
"HW Info:": "HW情報:",
|
||||
"SW Version:": "SWバージョン:",
|
||||
"UPD Version:": "UPDバージョン:",
|
||||
"FW Version1:": "FWバージョン1:",
|
||||
"FW Version2:": "FWバージョン2:",
|
||||
"FW Version3:": "FWバージョン3:",
|
||||
|
||||
"Range calibration completed": "範囲キャリブレーションが完了しました",
|
||||
"Range calibration failed: ": "範囲キャリブレーションに失敗しました:",
|
||||
"Cannot unlock NVS": "NVSをロック解除できません",
|
||||
"Cannot relock NVS": "NVSを再ロックできません",
|
||||
"Error 1": "エラー1",
|
||||
"Error 2": "エラー2",
|
||||
"Error 3": "エラー3",
|
||||
"Stick calibration failed: ": "スティックのキャリブレーションに失敗しました:",
|
||||
"Stick calibration completed": "スティックのキャリブレーションが完了しました",
|
||||
"NVS Lock failed: ": "NVSロックに失敗しました:",
|
||||
"NVS Unlock failed: ": "NVSロック解除に失敗しました:",
|
||||
"Please connect only one controller at time.": "一度に1つのコントローラーのみ接続してください。",
|
||||
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
||||
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
||||
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
||||
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
||||
"Connected invalid device: ": "接続された無効なデバイス:",
|
||||
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "DualSense Edgeのキャリブレーションは現在サポートされていません。",
|
||||
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "デバイスはDS4のクローンのようです。すべての機能が無効になっています。",
|
||||
"Error: ": "エラー:",
|
||||
"My handle on discord is: the_al": "Discordでの私のハンドルは:the_al",
|
||||
"Initializing...": "初期化中...",
|
||||
"Storing calibration...": "キャリブレーションの保存中...",
|
||||
"Sampling...": "サンプリング...",
|
||||
"Calibration in progress": "キャリブレーション進行中",
|
||||
"Start": "開始",
|
||||
"Done": "完了",
|
||||
"Continue": "続行",
|
||||
"You can check the calibration with the": "キャリブレーションは次で確認できます",
|
||||
"Have a nice day :)": "良い1日を! :)",
|
||||
"Welcome to the Calibration GUI": "キャリブレーションGUIへようこそ",
|
||||
"Just few things to know before you can start:": "開始する前に知っておくべきこと:",
|
||||
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "このウェブサイトは、ソニーやプレイステーションなどとは関係ありません。",
|
||||
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "このサービスは無保証で提供されます。自己責任で使用してください。",
|
||||
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "コントローラーの内蔵バッテリーを接続し、十分に充電されていることを確認してください。操作中にバッテリーが切れると、コントローラーが破損し、使用できなくなります。",
|
||||
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "永久キャリブレーションを行う前に、一時的なキャリブレーションを行ってすべてが正常に動作していることを確認してください。",
|
||||
"Understood": "了解",
|
||||
"Version": "バージョン",
|
||||
|
||||
"Frequently Asked Questions": "よくある質問",
|
||||
"Close": "閉じる",
|
||||
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "ようこそ、よくある質問セクションへ!以下に、このウェブサイトに関する最もよくある質問の答えがあります。その他の問い合わせがある場合や、さらなるサポートが必要な場合は、直接お問い合わせください。フィードバックや質問はいつでも歓迎します!",
|
||||
"How does it work?": "これはどのように機能しますか?",
|
||||
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "舞台裏では、このウェブサイトはインターネット上のランダムな人物による楽しみや趣味のためのDualShockコントローラーのリバースエンジニアリングに1年間専念した結果です。",
|
||||
"Through": "を通じて",
|
||||
"this research": "この研究",
|
||||
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "、DualShockコントローラーにはUSB経由で送信され、工場の組み立てプロセス中に使用される未文書化のコマンドがいくつか存在することが発見されました。これらのコマンドが送信されると、コントローラーはアナログスティックの再キャリブレーションを開始します。",
|
||||
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "この研究の主な焦点は当初、再キャリブレーションに置かれていませんでしたが、この機能を提供するサービスが多くの人々に大きな利益をもたらす可能性があることが明らかになりました。その結果、ここにいます。",
|
||||
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "PS4/PS5でのゲームプレイ中はキャリブレーションが有効ですか?",
|
||||
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "はい、「コントローラーに変更を永久に書き込む」チェックボックスをオンにします。その場合、キャリブレーションは直接コントローラーファームウェアにフラッシュされます。これにより、接続されているコンソールに関係なく、その場に留まることが保証されます。",
|
||||
"Is this an officially endorsed service?": "これは公式に承認されたサービスですか?",
|
||||
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "いいえ、このサービスは単なるDualShock愛好家によるものです。",
|
||||
"Does this website detects if a controller is a clone?": "このウェブサイトはコントローラーがクローンかどうかを検出しますか?",
|
||||
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "はい、現時点ではDualShock4のみです。これは私が偶然いくつかのクローンを購入し、違いを特定するのに時間を費やし、将来の誤解を防ぐためにこの機能を追加したためです。",
|
||||
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "残念ながら、クローンはどちらにせよキャリブレーションできません。なぜなら、彼らは通常のゲームプレイ中のDualShock4の振る舞いだけをクローン化し、未文書化の機能全てをクローン化しないからです。",
|
||||
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "この検出機能をDualSenseに拡張したい場合は、偽のDualSenseを送ってください。数週間で実装されます。",
|
||||
"What development is in plan?": "どのような開発計画がありますか?",
|
||||
|
||||
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "このプロジェクトでは、優先順位はまだ確立されていませんが、2つの別々のToDoリストを管理しています。",
|
||||
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "最初のリストは、DualShock4およびDualSenseコントローラーのサポートを強化することに関するものです:",
|
||||
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "L2/R2トリガーのキャリブレーションを実装する。",
|
||||
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "クローンの検出を改善し、特に本物であることを保証された中古コントローラーを購入しようとする人々にとって有益です。",
|
||||
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "ユーザーインターフェースを向上させる(たとえば、追加のコントローラー情報を提供する)",
|
||||
"Add support for recalibrating IMUs.": "IMUの再キャリブレーションのサポートを追加する。",
|
||||
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "さらに、機能しないDualShockコントローラーの復活の可能性を探ります(興味のある方はDiscordでさらに議論が可能です)。",
|
||||
"The second list contains new controllers I aim to support:": "2番目のリストには、サポートする新しいコントローラーが含まれています:",
|
||||
"DualSense Edge": "DualSense Edge",
|
||||
"DualShock 3": "DualShock 3",
|
||||
"XBox Controllers": "Xboxコントローラー",
|
||||
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "これらのタスクの各々が非常に興味深く、かつ大きな時間の投資を必要とします。文脈を提供するために、新しいコントローラーをサポートするには通常、6〜12か月のフルタイムの研究と、幸運が必要です。",
|
||||
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "このサービスが大好きです、役に立ちました!どのように貢献できますか?",
|
||||
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "あなたがこれが役に立つと感じていると聞いて嬉しいです!貢献したいとお考えでしたら、以下はあなたが私を助けることができるいくつかの方法です:",
|
||||
"Consider making a": "以下を検討してください",
|
||||
"donation": "寄付",
|
||||
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "夜遅くまでのカフェインで支えられたリバースエンジニアリングの取り組みを支援するために。",
|
||||
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "追加したいコントローラーを送ってください(組織のためにメールを送ってください)。",
|
||||
"Translate this website in your language": "このウェブサイトをあなたの言語に翻訳する",
|
||||
", to help more people like you!": "、あなたのような多くの人々を助けるために!",
|
||||
|
||||
"Board Model:": "",
|
||||
"This feature is experimental.": "",
|
||||
"Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.": "",
|
||||
"Board model detection thanks to": "",
|
||||
|
||||
"": ""
|
||||
}
|
||||
164
lang/tr_tr.json
Normal file
164
lang/tr_tr.json
Normal file
@@ -0,0 +1,164 @@
|
||||
{
|
||||
".authorMsg": "- Çeviri: <a href='https://www.youtube.com/channel/UC8pzDCIt_CUj8sa7cYgPzHQ'>Tamir-Teknik</a> tarafından yapılmıştır.",
|
||||
"DualShock Calibration GUI": "DualShock Kalibrasyon Arayüzü",
|
||||
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "Desteklenmeyen tarayıcı. Lütfen WebHID desteği olan bir web tarayıcısı kullanın (örneğin, Chrome).",
|
||||
"Connect a DualShock 4 or a DualSense controller to your computer and press Connect.": "Bir DualShock 4 veya DualSense denetleyiciyi bilgisayarınıza bağlayın ve Bağlan düğmesine basın.",
|
||||
"Connect": "Bağlan",
|
||||
"Connected to:": "Bağlanılan cihaz:",
|
||||
"Disconnect": "Bağlantıyı Kes",
|
||||
"Firmware Info": "Firmware Bilgisi",
|
||||
"Calibrate stick center": "Analog merkezini kalibre et",
|
||||
"Calibrate stick range (permanent)": "Analog ara mesafeyi kalibre et (kalıcı)",
|
||||
"Calibrate stick range (temporary)": "Analog ara mesafeyi kalibre et (geçici)",
|
||||
"Reset controller": "Denetleyiciyi sıfırla",
|
||||
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Aşağıdaki bölümler kullanışlı değildir, sadece bazı hata ayıklama bilgileri veya manuel komutlar içerir",
|
||||
"NVS Status": "NVS Durumu",
|
||||
"Unknown": "Bilinmiyor",
|
||||
"BD Addr": "BD Addr",
|
||||
"Debug buttons": "Hata ayıklama düğmeleri",
|
||||
"Query NVS status": "NVS durumunu sorgula",
|
||||
"NVS unlock": "NVS kilidini aç",
|
||||
"NVS lock": "NVS kilitle",
|
||||
"Get BDAddr": "BDAddr Al",
|
||||
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Analog merkezini hızlı kalibre et (ESKİ)",
|
||||
"Stick center calibration": "Analog merkezi kalibrasyonu",
|
||||
"Welcome": "Hoş geldiniz",
|
||||
"Step 1": "Adım 1",
|
||||
"Step 2": "Adım 2",
|
||||
"Step 3": "Adım 3",
|
||||
"Step 4": "Adım 4",
|
||||
"Completed": "Tamamlandı",
|
||||
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Analog merkesi kalibrasyon sihirbazına hoş geldiniz!",
|
||||
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Bu araç, denetleyicinizin analog çubuklarını yeniden merkezlemekte size rehberlik edecektir. Dört adımdan oluşur: Her iki çubuğu da bir yönde hareket ettirmeniz ve ardından bırakmanız istenecektir.",
|
||||
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Lütfen bilin ki, <i>kalibrasyon başladığında, iptal edilemez</i>. Tamamlanana kadar bu sayfayı kapatmayın veya denetleyici bağlantısını kesmeyin.",
|
||||
"Calibration storage": "Kalibrasyon kaydetme",
|
||||
"By default the calibration is only saved in a volatile storage, so that if you (or this tool) mess something up, a reset of the controller is enough to make it work again.": "Varsayılan olarak, kalibrasyon yalnızca geçici bir kısıma kaydedilir, böylece sıfırlama ile tekrar çalıştırılabilir.",
|
||||
"If you wish to store the calibration permanently in the controller, tick the checkbox below:": "Kalibrasyonu denetleyiciye kalıcı olarak kaydetmek istiyorsanız, aşağıdaki onay kutusunu işaretleyin:",
|
||||
"Write changes permanently in the controller": "Değişiklikleri denetleyiciye kalıcı olarak yaz",
|
||||
"<small>Warning: <font color=\"red\">Do not store the calibration permanently if the controller battery is low or disconnected. It will damage your controller.</font></small>": "<small>Uyarı: <font color='red'>Denetleyici pilinin düşük veya bağlantısız olduğu durumda kalibrasyonu kalıcı olarak kaydetmeyin. Bu denetleyicinize zarar verebilir.</font></small>",
|
||||
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Kalibrasyonu başlatmak için <b>Başlat</b> düğmesine basın.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Lütfen her iki çubuğu da <b>sol üst köşeye</b> taşıyın ve bırakın.",
|
||||
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Analoglar tekrar merkezdeyken, <b>Devam</b> düğmesine basın.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>top-right corner</b> and release them.": "Lütfen her iki çubuğu da <b>sağ üst köşeye</b> taşıyın ve bırakın.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-left corner</b> and release them.": "Lütfen her iki çubuğu da <b>sol alt köşeye</b> taşıyın ve bırakın.",
|
||||
"Please move both sticks to the <b>bottom-right corner</b> and release them.": "Lütfen her iki çubuğu da <b>sağ alt köşeye</b> taşıyın ve bırakın.",
|
||||
"Calibration completed successfully!": "Kalibrasyon başarıyla tamamlandı!",
|
||||
"Next": "İleri",
|
||||
"Recentering the controller sticks. ": "Denetleyici analoglarını yeniden merkezleme. ",
|
||||
"Please do not close this window and do not disconnect your controller. ": "Lütfen bu pencereyi kapatmayın ve denetleyici bağlantısını kesmeyin. ",
|
||||
"Range calibration": "Ara mesafe kalibrasyonu",
|
||||
"<b>The controller is now sampling data!</b>": "<b>Denetleyici şu anda veri örnekleme yapıyor!</b>",
|
||||
"Rotate the sticks slowly to cover the whole range. Press \"Done\" when completed.": "Tüm aralığı kapsamak için analogları yavaşça döndürün. Tamamlandığında \"Tamam\" düğmesine basın.",
|
||||
"Done": "Tamamlandı",
|
||||
"Hi, thank you for using this software.": "Merhaba, bu yazılımı kullandığınız için teşekkür ederim.",
|
||||
"If you're finding it helpful and you want to support my efforts, feel free to": "Yararlı bulduysanız ve çabalarımı desteklemek istiyorsanız, bana destek olabilirsiniz.",
|
||||
"buy me a coffee": "bana bir kahve alabilirsiniz",
|
||||
"! :)": "! :)",
|
||||
"Do you have any suggestion or issue? Drop me a message via email or discord.": "Herhangi bir öneriniz veya sorunuz var mı? Bana e-posta veya discord üzerinden mesaj atabilirsiniz.",
|
||||
"Cheers!": "Sağ Olun!",
|
||||
"Support this project": "Bu projeyi destekle",
|
||||
|
||||
"unknown": "bilinmeyen",
|
||||
"original": "orijinal",
|
||||
"clone": "klon",
|
||||
"locked": "kilitli",
|
||||
"unlocked": "kilidi açık",
|
||||
"error": "hata",
|
||||
"Build Date:": "Derleme Tarihi:",
|
||||
"HW Version:": "Donanım Sürümü:",
|
||||
"SW Version:": "Yazılım Sürümü:",
|
||||
"Device Type:": "Cihaz Türü:",
|
||||
"Firmware Type:": "Firmware Türü:",
|
||||
"SW Series:": "Yazılım Serisi:",
|
||||
"HW Info:": "Donanım Bilgisi:",
|
||||
"SW Version:": "Yazılım Sürümü:",
|
||||
"UPD Version:": "Güncelleme Sürümü:",
|
||||
"FW Version1:": "Firmware Sürüm1:",
|
||||
"FW Version2:": "Firmware Sürüm2:",
|
||||
"FW Version3:": "Firmware Sürüm3:",
|
||||
"Range calibration completed": "Ara mesafe kalibrasyonu tamamlandı",
|
||||
"Range calibration failed: ": "Ara mesafe kalibrasyonu başarısız oldu: ",
|
||||
"Cannot unlock NVS": "NVS kilidi açılamıyor",
|
||||
"Cannot relock NVS": "NVS kilidi tekrar kilitlenemiyor",
|
||||
"Error 1": "Hata 1",
|
||||
"Error 2": "Hata 2",
|
||||
"Error 3": "Hata 3",
|
||||
"Stick calibration failed: ": "Analog kalibrasyonu başarısız oldu: ",
|
||||
"Stick calibration completed": "Analog kalibrasyonu tamamlandı",
|
||||
"NVS Lock failed: ": "NVS kilidi kilitlenemedi: ",
|
||||
"NVS Unlock failed: ": "NVS kilidi açılamadı: ",
|
||||
"Please connect only one controller at time.": "Lütfen sadece bir denetleyici bağlayın.",
|
||||
"Sony DualShock 4 V1": "Sony DualShock 4 V1",
|
||||
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
|
||||
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
|
||||
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
|
||||
"Connected invalid device: ": "Geçersiz bir cihaz bağlandı: ",
|
||||
"Calibration of the DualSense Edge is not currently supported.": "DualSense Edge'in kalibrasyonu şu anda desteklenmiyor.",
|
||||
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cihazın bir DS4 klonu gibi görünüyor. Tüm işlevler devre dışı bırakıldı.",
|
||||
"Error: ": "Hata: ",
|
||||
"My handle on discord is: the_al": "Discord'daki kullanıcı adım: the_al",
|
||||
"Initializing...": "Başlatılıyor...",
|
||||
"Storing calibration...": "Kalibrasyon kaydediliyor...",
|
||||
"Sampling...": "Örnekleme yapılıyor...",
|
||||
"Calibration in progress": "Kalibrasyon devam ediyor",
|
||||
"Start": "Başlat",
|
||||
"Done": "Tamamlandı",
|
||||
"Continue": "Devam",
|
||||
"You can check the calibration with the": "Kalibrasyonu şununla kontrol edebilirsiniz:",
|
||||
"Have a nice day :)": "İyi günler! :)",
|
||||
"Welcome to the Calibration GUI": "Kalibrasyon Arayüzü'ne hoş geldiniz",
|
||||
"Just few things to know before you can start:": "Başlamadan önce bilmeniz gereken birkaç şey:",
|
||||
"This website is not affiliated with Sony, PlayStation & co.": "Bu web sitesi, Sony, PlayStation ve diğerleri ile ilişkili değildir.",
|
||||
"This service is provided without warranty. Use at your own risk.": "Bu hizmet garanti olmaksızın sunulmaktadır. Kullanım kendi sorumluluğunuzdadır.",
|
||||
"Keep the internal battery of the controller connected and ensure it is well charged. If the battery dies during operations, the controller will be damaged and rendered unusable.": "Denetleyicinin dahili bataryasını bağlı tutun ve iyi şarj edildiğinden emin olun. İşlemler sırasında pil biterse, denetleyici zarar görecektir ve kullanılamaz hale gelecektir.",
|
||||
"Before doing the permanent calibration, try the temporary one to ensure that everything is working well.": "Kalıcı kalibrasyonu yapmadan önce, her şeyin iyi çalıştığından emin olmak için geçici bir kalibrasyon yapın.",
|
||||
"Understood": "Anlaşıldı",
|
||||
"Version": "Sürüm",
|
||||
|
||||
"Frequently Asked Questions": "Sıkça Sorulan Sorular",
|
||||
"Close": "Kapat",
|
||||
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "Sıkça Sorulan Sorular bölümüne hoş geldiniz! Aşağıda, bu web sitesi hakkında en sık sorulan soruların cevaplarını bulacaksınız. Başka sorularınız varsa veya daha fazla yardıma ihtiyacınız varsa, doğrudan bana ulaşmaktan çekinmeyin. Geri bildiriminiz ve sorularınız her zaman hoş geldiniz!",
|
||||
"How does it work?": "Nasıl çalışır?",
|
||||
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "Arka planda, bu web sitesi, internette rastgele birinden eğlence/hobi için DualShock denetleyicilerini ters mühendislikle bir yıl boyunca çalışan birinin çabalarının sonucudur.",
|
||||
"Through": "Aracılığıyla",
|
||||
"this research": "bu araştırma",
|
||||
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": ", DualShock denetleyicilerinde USB aracılığıyla gönderilebilen ve fabrika montaj sürecinde kullanılan belgelenmemiş bazı komutların var olduğu keşfedildi. Bu komutlar gönderildiğinde, denetleyici analog çubukların yeniden kalibrasyonunu başlatır.",
|
||||
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "Bu araştırmanın asıl odak noktası başlangıçta yeniden kalibrasyon üzerinde olmasa da, bu yeteneği sunan bir hizmetin birçok kişiye büyük fayda sağlayabileceği açık hale geldi. Ve böylece, işte buradayız.",
|
||||
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "PS4/PS5'te oyun oynarken kalibrasyon etkili kalır mı?",
|
||||
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Evet, \"Kontrolcüye değişiklikleri kalıcı olarak yaz\" kutusunu işaretlerseniz. Bu durumda, kalibrasyon doğrudan denetleyici yazılımına yazılır. Bu, bağlı olduğu konsoldan bağımsız olarak yerinde kalmasını sağlar.",
|
||||
"Is this an officially endorsed service?": "Bu resmi olarak onaylanmış bir hizmet mi?",
|
||||
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Hayır, bu hizmet sadece bir DualShock hayranı tarafından oluşturulmuştur.",
|
||||
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Bu web sitesi bir denetleyicinin bir kopya olup olmadığını algılar mı?",
|
||||
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Evet, şu anda sadece DualShock4. Bu, yanlışlıkla bazı kopyalar satın aldım, farkları belirlemek için zaman harcadım ve gelecekteki aldatmaları önlemek için bu işlevi ekledim.",
|
||||
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Maalesef, kopyalar zaten kalibre edilemez, çünkü sadece normal bir oyun sırasında DualShock4'ün davranışını kopyalarlar, belgelenmemiş tüm işlevleri değil.",
|
||||
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Bu algılama işlevselliğini DualSense'e genişletmek istiyorsanız, lütfen bana sahte bir DualSense gönderin ve birkaç hafta içinde göreceksiniz.",
|
||||
"What development is in plan?": "Planlanan geliştirme nedir?",
|
||||
|
||||
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Bu proje için henüz öncelik belirlenmemiş olmasına rağmen, iki ayrı yapılacaklar listesi tutuyorum.",
|
||||
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "İlk liste, DualShock4 ve DualSense denetleyicileri için destek geliştirmeyi içerir:",
|
||||
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "L2/R2 tetiklerinin kalibrasyonunu uygula.",
|
||||
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "Klonların tespitini iyileştir, özellikle kullanılmış denetleyicilerin orijinalliği konusunda güvence arayanlar için faydalı olur.",
|
||||
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "Kullanıcı arayüzünü iyileştir (örneğin, ek denetleyici bilgileri sağla)",
|
||||
"Add support for recalibrating IMUs.": "IMU'ların yeniden kalibre edilmesini destekle.",
|
||||
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "Ayrıca, çalışmayan DualShock denetleyicilerinin yeniden canlandırma olasılığını araştır (ilgilenen taraflar için Discord'da daha fazla tartışma mevcuttur).",
|
||||
"The second list contains new controllers I aim to support:": "İkinci liste, desteklemeyi amaçladığım yeni denetleyicileri içerir:",
|
||||
"DualSense Edge": "DualSense Edge",
|
||||
"DualShock 3": "DualShock 3",
|
||||
"XBox Controllers": "Xbox Denetleyicileri",
|
||||
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "Bu görevlerin her biri hem büyük bir ilgi hem de önemli bir zaman yatırımı gerektirir. Bir bağlam sağlamak için, genellikle yeni bir denetleyiciyi desteklemek için tam zamanlı olarak 6-12 ay araştırma yapmak ve biraz şans gereklidir.",
|
||||
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "Bu hizmeti seviyorum, bana yardımcı oldu! Nasıl katkıda bulunabilirim?",
|
||||
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "Bunu faydalı bulduğunuza sevindim! Katkıda bulunmak istiyorsanız, size yardımcı olabileceğiniz birkaç yol:",
|
||||
"Consider making a": "Şu anda ",
|
||||
"donation": "bağış",
|
||||
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "desteklemek için bağış yapmayı düşünebilirsiniz.",
|
||||
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "Eklemek istediğiniz bir denetleyiciyi var ise bana gönderin (organizasyon için bana bir e-posta gönderin).",
|
||||
"Translate this website in your language": "Bu web sitesini kendi dilinize çevirin",
|
||||
", to help more people like you!": ", sizin gibi daha fazla insanın faydalanması için!",
|
||||
|
||||
"Board Model:": "",
|
||||
"This feature is experimental.": "",
|
||||
"Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.": "",
|
||||
"Board model detection thanks to": "",
|
||||
|
||||
"": ""
|
||||
}
|
||||
@@ -58,9 +58,9 @@
|
||||
"Cheers!": "干杯!",
|
||||
"Support this project": "支持此项目",
|
||||
|
||||
"unknown": "未知",
|
||||
"original": "原始",
|
||||
"clone": "克隆",
|
||||
"unknown": "未知设备",
|
||||
"original": "原厂正品",
|
||||
"clone": "克隆盗版",
|
||||
"locked": "已锁定",
|
||||
"unlocked": "已解锁",
|
||||
"error": "错误",
|
||||
@@ -116,44 +116,50 @@
|
||||
"Understood": "知道了",
|
||||
"Version": "版本",
|
||||
|
||||
"Frequently Asked Questions": "",
|
||||
"Close": "",
|
||||
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "",
|
||||
"How does it work?": "",
|
||||
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "",
|
||||
"Through": "",
|
||||
"this research": "",
|
||||
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "",
|
||||
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "",
|
||||
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "",
|
||||
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "",
|
||||
"Is this an officially endorsed service?": "",
|
||||
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "",
|
||||
"Does this website detects if a controller is a clone?": "",
|
||||
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "",
|
||||
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "",
|
||||
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "",
|
||||
"What development is in plan?": "",
|
||||
"Frequently Asked Questions": "常见问题",
|
||||
"Close": "关闭",
|
||||
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "欢迎来到常见问题的解答部分!在下面,您将找到关于本网站常见问题的答案。如果您有任何其他疑问或需要进一步帮助,请随时直接联系我。您的反馈和问题都是受欢迎的!",
|
||||
"How does it work?": "它是如何工作的?",
|
||||
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "在幕后,这个网站是一个来自互联网上一个普通人花费了一年时间来为了娱乐和爱好而逆向DualShock手柄的努力结晶。",
|
||||
"Through": "通过",
|
||||
"this research": "这项研究",
|
||||
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "通过这项研究,发现DualShock手柄上存在一些未记录的命令,可以通过USB发送,并在工厂组装过程中使用。如果发送了这些命令,手柄将开始重新校准模拟摇杆。",
|
||||
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "虽然最初这项研究的主要焦点并不是集中在重新校准上,但很明显,提供这种能力的服务可以极大地惠及许多人。显而易见,我们也在这其中。",
|
||||
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "在PS4/PS5上使用时,校准是否仍然有效?",
|
||||
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "是的,如果您勾选了“在手柄中永久写入更改”复选框。在这种情况下,校准直接刷新到手柄固件中。这确保了它无论连接到哪个游戏机都会生效。",
|
||||
"Is this an officially endorsed service?": "这是官方认可的工具吗?",
|
||||
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "不,这个工具只是一个DualShock爱好者的创作。",
|
||||
"Does this website detects if a controller is a clone?": "这个网站能检测到手柄是否是正品吗?",
|
||||
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "是的,目前只有DualShock4。这是因为我不小心买到了一些盗版,因此花了些时间鉴别了它们的差异,并添加了这个功能以防止未来被骗。",
|
||||
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "不幸的是,盗版无论如何都不能进行校准,因为它们只复制了在正常游戏过程中DualShock4的功能部分,而不是所有未记录的功能。",
|
||||
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "如果您想将此检测功能扩展到DualSense,请给我寄送一个假的DualSense,您将在几周内看到结果。",
|
||||
"What development is in plan?": "有什么发展计划吗?",
|
||||
|
||||
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "我为这个项目维护着两个单独的待办事项列表,尽管优先级尚未确定。",
|
||||
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "第一个列表是关于增强对DualShock4和DualSense手柄的支持:",
|
||||
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "实现L2/R2扳机的校准。",
|
||||
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "改进盗版的检测,对那些希望购买原装正品的二手手柄的人特别有益。",
|
||||
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "增强用户信息界面(例如提供额外的手柄信息)",
|
||||
"Add support for recalibrating IMUs.": "添加支持重新校准IMU(陀螺仪)。",
|
||||
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "此外,探讨复活不工作的DualShock手柄的可能性(对此感兴趣的人可在Discord上进一步的讨论)。",
|
||||
"The second list contains new controllers I aim to support:": "第二个列表包含我打算支持的新手柄:",
|
||||
"DualSense Edge": "DualSense Edge",
|
||||
"DualShock 3": "DualShock 3",
|
||||
"XBox Controllers": "XBox 手柄",
|
||||
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "每项任务都需要巨大的兴趣和显著的时间投入。为了提供支持,兼容一个新的手柄通常需要6-12个月的全职研究,同时还需要一点好运气才能做到。",
|
||||
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "我喜欢这个工具,它帮助了我!我如何做出贡献?",
|
||||
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "很高兴听到本工具对您有帮助!如果您有兴趣做出贡献,以下是您可以帮助我的几种方式:",
|
||||
"Consider making a": "考虑完成一项",
|
||||
"donation": "捐赠",
|
||||
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "以支持我的深夜因一杯咖啡从而激发对逆向工程努力。",
|
||||
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "给我寄送一个您想添加的手柄(发送电子邮件给我进行安排)。",
|
||||
"Translate this website in your language": "将这个网站翻译成您的语言",
|
||||
", to help more people like you!": "以帮助更多像您一样的人!",
|
||||
|
||||
"Board Model:": "",
|
||||
"This feature is experimental.": "",
|
||||
"Please let me know if the board model of your controller is not detected correctly.": "",
|
||||
"Board model detection thanks to": "",
|
||||
|
||||
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "",
|
||||
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "",
|
||||
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "",
|
||||
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "",
|
||||
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "",
|
||||
"Add support for recalibrating IMUs.": "",
|
||||
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "",
|
||||
"The second list contains new controllers I aim to support:": "",
|
||||
"DualSense Edge": "",
|
||||
"DualShock 3": "",
|
||||
"XBox Controllers": "",
|
||||
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "",
|
||||
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "",
|
||||
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "",
|
||||
"Consider making a": "",
|
||||
"donation": "",
|
||||
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "",
|
||||
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "",
|
||||
"Translate this website in your language": "",
|
||||
", to help more people like you!": "",
|
||||
"": ""
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user