Fix translation issues

This commit is contained in:
Mathias Malmqvist
2025-10-02 16:55:15 +02:00
committed by dualshock-tools
parent 6a2feab7bd
commit e4d450c1c8
28 changed files with 165 additions and 522 deletions

View File

@@ -251,7 +251,7 @@
<div class="row">
<div class="col-lg-12 col-xl-6 py-3">
<div class="card">
<h5 class="card-header"><i class="fas fa-code"></i>&nbsp;&nbsp;Software</h5>
<h5 class="card-header"><i class="fas fa-code"></i>&nbsp;&nbsp;<span class="ds-i18n">Software</span></h5>
<div class="card-body">
<dl class="row" id="fwinfoextra-fw"></dl>
</div>
@@ -259,7 +259,7 @@
</div>
<div class="col-lg-12 col-xl-6 py-3">
<div class="card">
<h5 class="card-header"><i class="fas fa-microchip"></i>&nbsp;&nbsp;Hardware</h5>
<h5 class="card-header"><i class="fas fa-microchip"></i>&nbsp;&nbsp;<span class="ds-i18n">Hardware</span></h5>
<div class="card-body">
<dl class="row" id="fwinfoextra-hw"></dl>
</div>

View File

@@ -249,12 +249,12 @@ class ControllerManager {
console.log("Range calibration end returned expected error code", res.code, "- treating as successful completion");
// This is likely not an error - the calibration may have already been completed
// or the user closed the window without starting calibration
return { success: true, message: this.l("Range calibration window closed") };
return { success: true };
}
console.log("Range calibration end failed with unexpected error:", res);
await sleep(500);
const msg = res?.code ? (this.l("Range calibration failed") + this.l("Error ") + String(res.code)) : (this.l("Range calibration failed") + String(res?.error || ""));
const msg = res?.code ? (`${this.l("Range calibration failed")}. ${this.l("Error")} ${res.code}`) : (`${this.l("Range calibration failed")}. ${res?.error || ""}`);
return { success: false, message: msg, error: res?.error };
}
}

View File

@@ -234,8 +234,8 @@ async function continue_connection({data, device}) {
await controllerInstance.initializeCurrentOutputState();
}
} catch (error) {
const contextMessage = device
? l("Connected invalid device: ") + dec2hex(device.vendorId) + ":" + dec2hex(device.productId)
const contextMessage = device
? `${l("Connected invalid device")}: ${dec2hex(device.vendorId)}:${dec2hex(device.productId)}`
: l("Failed to connect to device");
throw new Error(contextMessage, { cause: error });
}
@@ -243,7 +243,7 @@ async function continue_connection({data, device}) {
if(!info?.ok) {
// Not connected/failed to fetch info
if(info) console.error(JSON.stringify(info, null, 2));
throw new Error(l("Connected invalid device: ") + l("Error 1"), { cause: info?.error });
throw new Error(`${l("Connected invalid device")}: ${l("Error")} 1`, { cause: info?.error });
}
// Get UI configuration and device name
@@ -769,8 +769,6 @@ function update_disable_btn() {
show_popup(l("The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled."));
} else if(disable_btn & 2 && !(last_disable_btn & 2)) {
show_popup(l("This DualSense controller has outdated firmware.") + "<br>" + l("Please update the firmware and try again."), true);
} else if(disable_btn & 4 && !(last_disable_btn & 4)) {
show_popup(l("Please charge controller battery over 30% to use this tool."));
}
app.last_disable_btn = disable_btn;
}

View File

@@ -7,7 +7,6 @@
"Disconnect": "قطع الاتصال",
"Calibrate stick center": "معايرة تمركز العصا",
"Calibrate stick range": "معايرة مدى العصا",
"Reset controller": "إعادة ضبط يد التحكم",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "الأقسام أدناه ليست مفيدة، فقط بعض معلومات التصحيح أو أوامر يدوية",
"NVS Status": "حالة الـNVS",
"Unknown": "غير معلوم",
@@ -24,8 +23,8 @@
"Step 4": "الخطوة الرابعة",
"Completed": "اكتملت",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "مرحباً بك في معالج ومصحح تمركز العصا!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "هذه الأداة ستوجهك في إعادة تمركز العصي ليد التحكم. تتكون من أربع خطوات، سيطلب منك تحريك كلا العصي إلى اتجاه معين وتركهما.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "المرجو الانتباه، <i>عند بدء المعايرة لا يمكنك إلغائها</i>. لا تغلق هذه الصفحة أو تقطع اتصال يد التحكم حتى الاكتمال.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "هذه الأداة ستوجهك في إعادة تمركز العصي ليد التحكم. تتكون من أربع خطوات، سيطلب منك تحريك كلا العصي إلى اتجاه معين وتركهما.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "المرجو الانتباه، <i>عند بدء المعايرة لا يمكنك إلغائها</i>. لا تغلق هذه الصفحة أو تقطع اتصال يد التحكم حتى الاكتمال.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "اضغط <b>بدء</b> لبدء المعايرة.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "الرجاء حرك كلا العصي إلى <b>إعلى اليسار</b> وتركهما.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "عند عودة كلا العصي إلى المركز، اضغط <b>متابعة</b>.",
@@ -59,11 +58,6 @@
"Device Type": "نوع الجهاز",
"Range calibration completed": "أكملت معايرة المدى",
"Range calibration failed": "فشل في معايرة المدى،",
"Cannot unlock NVS": "لا يمكن فتح قفل NVS",
"Cannot relock NVS": "لا يمكن إعادة قفل NVS",
"Error 1": "خطأ 1",
"Error 2": "خطأ 2",
"Error 3": "خطأ 3",
"Stick calibration failed": "فشل في معايرة العصا،",
"Stick calibration completed": "أكملت معايرة العصا",
"NVS Lock failed": "فشل في قفل NVS",
@@ -73,9 +67,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 الإصدار الثاني",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "الجهاز المتصل غير صالح،",
"Connected invalid device": "الجهاز المتصل غير صالح،",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "يبدو أن يد التحكم هذه مقلدة. عطلت جميع الوظائف.",
"Error: ": "خطأ،",
"Error": "خطأ،",
"My handle on discord is: the_al": "معرفي على ديسكورد هو، the_al",
"Initializing...": "تتم التهيئة...",
"Storing calibration...": "خزن المعايرة...",
@@ -106,9 +100,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "نعم، إذا قمت بوضع علامة في مربع الاختيار \"أبقاء الكتابة بشكل دائم على يد التحكم\". في هذه الحالة، يتم تمرير المعايرة مباشرة في برمجيات يد التحكم. وهذا يضمن حفظ المعلومات في يد التحكم بغض النظر عن أي جهاز مرتبطة بها.",
"Is this an officially endorsed service?": "هل هذه الخدمة معتمدة رسمياً؟",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "لا، هذه الخدمة ببساطة تعبر عن شغفي وحماسي ليد التحكم.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "هل يكتشف هذا الموقع ما إذا كانت يد التحكم نسخة مقلدة؟",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "هل يكتشف هذا الموقع ما إذا كانت يد التحكم نسخة مقلدة؟",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "نعم، فقط DualShock4 في الوقت الراهن. حدث ذلك لأنني اشتريت بعض النسخ المقلدة، وقضيت الوقت لتحديد الاختلافات وأضفت هذه الوظيفة لمنع الغِشّ في المستقبل.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "لسوء الحظ، لا يمكن معايرة النسخ المقلدة على أي حال، لأنها تقلد فقط سلوك DualShock4 في أثناء اللعب العادي، وليس كل وظائفها.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "لسوء الحظ، لا يمكن معايرة النسخ المقلدة على أي حال، لأنها تقلد فقط سلوك DualShock4 في أثناء اللعب العادي، وليس كل وظائفها.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "إذا كنت ترغب في أضافة وظيفة الكشف هذه إلى DualSense، فيرجى شحن نسخ DualSense مقلدة ألي وستراها في غضون بضعة أسابيع.",
"What development is in plan?": "ما هي التطورات في الخِطَّة؟",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "وأحتفظ بخطتين منفصلتين لهذا المشروع، على الرغْم أنه لم يتم بعد تحديد الأولوية.",
@@ -196,8 +190,6 @@
"Cannot store data into": "",
"Cannot unlock": "",
"Center (L1)": "",
"Center X": "",
"Center Y": "",
"Chroma Indigo": "",
"Chroma Pearl": "",
"Chroma Teal": "",
@@ -215,9 +207,7 @@
"Galactic Purple": "",
"God of War Ragnarok": "",
"Grey Camouflage": "",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "",
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "",
"Info": "",
"Left Module Barcode": "",
"Left stick": "",
@@ -227,30 +217,23 @@
"Normal": "",
"Nova Pink": "",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Right Module Barcode": "",
"Right stick": "",
"Save": "",
"Show raw numbers": "",
"Spider-Man 2": "",
"Starlight Blue": "",
"Sterling Silver": "",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"Thank you for your generosity and support!": "",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Volcanic Red": "",
"We are not responsible for any damage caused by attempting this modification.": "",
"While holding the stick to be adjusted straight up/down/left/right, <em>observe the highlighted value below the circle</em>, then use the D-pad buttons to adjust the value to ±0.99 (just below ±1.00).": "",

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
"Step 4": "Стъпка 4",
"Completed": "Завършено",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Добре дошли в магьосника за калибриране на центъра на джойстиците!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Този инструмент ще ви насочи към центриране на аналоговите джойстици на вашия контролер. Той се състои от четири стъпки: ще ви бъде поискано да преместите двата джойстика в една посока и да ги освободите.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Моля, имайте предвид, че, <i>веднъж като калибрацията е стартирана, не може да бъде отменена</i>. Не затваряйте тази страница или не изключвайте контролера си, докато не приключи.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Този инструмент ще ви насочи към центриране на аналоговите джойстици на вашия контролер. Той се състои от четири стъпки: ще ви бъде поискано да преместите двата джойстика в една посока и да ги освободите.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Моля, имайте предвид, че, <i>веднъж като калибрацията е стартирана, не може да бъде отменена</i>. Не затваряйте тази страница или не изключвайте контролера си, докато не приключи.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Натиснете <b>Стартирайте</b>, за да започнете калибрирането",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Моля, преместете двата джойстика в <b>горния ляв ъгъл</b> и ги освободете.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Когато джойстиците се върнат в центъра, натиснете <b>Продължи</b>.",
@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "Тип устройство",
"Range calibration completed": "Калибрация на обхвата завършена",
"Range calibration failed": "Калибрация на обхвата неуспешна",
"Cannot unlock NVS": "Не може да се отключи NVS",
"Cannot relock NVS": "Не може да се затвори NVS",
"Error 1": "Грешка 1",
"Error 2": "Грешка 2",
"Error 3": "Грешка 3",
"Stick calibration failed": "Калибрация на джойстиците неуспешна",
"Stick calibration completed": "Калибрация на джойстиците завършена",
"NVS Lock failed": "Заключване на NVS неуспешно",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Свързан невалидно устройство: ",
"Connected invalid device": "Свързан невалидно устройство",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Устройството изглежда като DS4 клон. Всички функционалности са деактивирани.",
"Error: ": "Грешка: ",
"Error": "Грешка",
"My handle on discord is: the_al": "Моят ник в discord е: the_al",
"Initializing...": "Инициализация...",
"Storing calibration...": "Запазване на калибрацията...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Да, ако отметнете квадратчето \"Запиши промените постоянно в контролера\". В този случай калибрацията се записва директно във фърмуера на контролера. Това гарантира, че тя остава на място, независимо от конзолата, към която е свързана.",
"Is this an officially endorsed service?": "Това ли е официално подкрепена услуга?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Не, тази услуга просто е създадена от ентусиаст на DualShock.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Този уебсайт ли открива дали контролерът е копие?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Този уебсайт ли открива дали контролерът е копие?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Да, само DualShock4 в момента. Това се случи, защото случайно закупих някои копия, изразходвах време за идентифициране на разликите и добавих тази функционалност, за да предотвратя бъдеща измама.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "За съжаление, копията все пак не могат да бъдат калибрирани, защото те само клонират поведението на DualShock4 по време на нормална игра, не всички недокументирани функционалности.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "За съжаление, копията все пак не могат да бъдат калибрирани, защото те само клонират поведението на DualShock4 по време на нормална игра, не всички недокументирани функционалности.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Ако искате да разширите тази функционалност за откриване и за DualSense, моля, пратете ми фалшив DualSense и ще я видите след няколко седмици.",
"What development is in plan?": "Какво развитие е планирано?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "За този проект поддържам два отделни списъка с неща за направление, въпреки че приоритетът все още не е установен.",
@@ -172,8 +167,6 @@
"Cannot store data into": "",
"Cannot unlock": "",
"Center (L1)": "",
"Center X": "",
"Center Y": "",
"Chroma Indigo": "",
"Chroma Pearl": "",
"Chroma Teal": "",
@@ -202,9 +195,7 @@
"Grey Camouflage": "",
"HW Model": "",
"Hardware": "",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "",
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "",
"Info": "",
"Left Module Barcode": "",
"Left stick": "",
@@ -216,16 +207,13 @@
"Nova Pink": "",
"PCBA ID": "",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Right Module Barcode": "",
"Right stick": "",
"SBL FW Version": "",
"Save": "",
"Serial Number": "",
"Show all": "",
"Show raw numbers": "",
@@ -235,16 +223,12 @@
"Starlight Blue": "",
"Sterling Silver": "",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"Thank you for your generosity and support!": "",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Touchpad FW Version": "",
"Touchpad ID": "",
"VCM Left Barcode": "",

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
"Step 4": "Krok 4",
"Completed": "Zakończono",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Vítejte v průvodci kalibrací středu páček!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Tento nástroj vás provede opětovným vycentrováním analogových pák vašeho ovladače. Skládá se ze čtyř kroků: budete požádáni, abyste pohnuli oběma pákami ve směru a uvolnili je.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Mějte prosím na paměti, že <i>jakmile je kalibrace spuštěna, nelze ji zrušit</i>. Nezavírejte tuto stránku ani neodpojujte ovladač, dokud nebude dokončena.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Tento nástroj vás provede opětovným vycentrováním analogových pák vašeho ovladače. Skládá se ze čtyř kroků: budete požádáni, abyste pohnuli oběma pákami ve směru a uvolnili je.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Mějte prosím na paměti, že <i>jakmile je kalibrace spuštěna, nelze ji zrušit</i>. Nezavírejte tuto stránku ani neodpojujte ovladač, dokud nebude dokončena.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Stisknutím tlačítka <b>Start</b> zahájíte kalibraci.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Přesuňte prosím obě páčky do <b>levého horního rohu</b> a uvolněte je.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Když jsou tyče zpět ve středu, stiskněte <b>Pokračovat</b>.",
@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "Typ zařízení",
"Range calibration completed": "Kalibrace rozsahu dokončena",
"Range calibration failed": "Kalibrace rozsahu se nezdařila",
"Cannot unlock NVS": "Nelze odemknout NVS",
"Cannot relock NVS": "Nelze znovu zamknout NVS",
"Error 1": "Chyba 1",
"Error 2": "Chyba 2",
"Error 3": "Chyba 3",
"Stick calibration failed": "Kalibrace páček se nezdařila",
"Stick calibration completed": "Kalibrace páček dokončena",
"NVS Lock failed": "Zámek NVS se nezdařil",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Připojené neplatné zařízení: ",
"Connected invalid device": "Připojené neplatné zařízení",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Zdá se, že zařízení je klon DS4. Všechny funkce jsou deaktivovány.",
"Error: ": "Chyba: ",
"Error": "Chyba",
"My handle on discord is: the_al": "Můj Discord to: the_al",
"Initializing...": "Inicializace...",
"Storing calibration...": "Uložení kalibrace...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Ano, pokud zaškrtnete políčko \"Zapsat změny trvale do ovladače\". V takovém případě se kalibrace zobrazí přímo ve firmwaru regulátoru. To zajišťuje, že zůstane na svém místě bez ohledu na konzolu, ke které je připojen.",
"Is this an officially endorsed service?": "Je to oficiálně schválená služba?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Ne, tato služba je jednoduše výtvorem nadšence pro DualShock.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Detekuje tento web, zda je ovladač klon?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Detekuje tento web, zda je ovladač klon?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Ano, momentálně pouze DualShock4. Stalo se to proto, že jsem omylem zakoupil nějaké klony, strávil čas identifikací rozdílů a přidal tuto funkci, abych zabránil budoucímu podvodu.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Bohužel klony stejně nelze zkalibrovat, protože klonují pouze chování DualShocku4 při běžném hraní, ne všechny nezdokumentované funkce.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Bohužel klony stejně nelze zkalibrovat, protože klonují pouze chování DualShocku4 při běžném hraní, ne všechny nezdokumentované funkce.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Pokud chcete rozšířit tuto funkci detekce na DualSense, pošlete mi prosím falešný DualSense a uvidíte ho za několik týdnů.",
"What development is in plan?": "Jaký vývoj je v plánu?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Pro tento projekt udržuji dva samostatné seznamy úkolů, ačkoli priorita ještě nebyla stanovena.",
@@ -157,8 +152,6 @@
"Cannot store data into": "",
"Cannot unlock": "",
"Center (L1)": "",
"Center X": "",
"Center Y": "",
"Changes saved successfully": "",
"Chroma Indigo": "",
"Chroma Pearl": "",
@@ -191,9 +184,7 @@
"HW Model": "",
"Hardware": "",
"I have noticed some controllers out of the box have worse factory calibration than if I would recalibrate them. Especially true for circularity of SCUF controllers with a unique shell.": "",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "",
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "",
"Info": "",
"Left Module Barcode": "",
"Left stick": "",
@@ -208,18 +199,15 @@
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"PCBA ID": "",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "",
"Please read the instructions.": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Reboot controller": "",
"Right Module Barcode": "",
"Right stick": "",
"SBL FW Version": "",
"Save": "",
"Save changes permanently": "",
"Serial Number": "",
"Show all": "",
@@ -231,18 +219,14 @@
"Sterling Silver": "",
"Stickdrift is caused by a physical defect; namely dirt, worn potentiometer or in some cases a worn spring.": "",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"Thank you for your generosity and support!": "",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "",
"This issue happens because you have clicked \"Done\" immediately after starting a range calibration.": "",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "",
"This software will not fix stick drift on its own if you already experience that. What it will help with, is ensuring the new joystick(s) will function properly after replacing the old one(s) to work well with.": "",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Touchpad FW Version": "",
"Touchpad ID": "",
"VCM Left Barcode": "",

View File

@@ -14,7 +14,6 @@
"Query NVS status": "Forespørg NVS status",
"NVS unlock": "lås NVS op",
"NVS lock": "lås NVS",
"Get BDAddr": "Hent BDAddr",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Hurtig kalibrering af styrepindens centrum (GAMMEL)",
"Stick center calibration": "Kalibrering af styrepindens centrum",
"Welcome": "Velkommen",
@@ -24,8 +23,8 @@
"Step 4": "Trin 4",
"Completed": "Fuldført",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Velkommen til guiden til kalibrering af styrepindens centrum!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Dette værktøj vil guide dig i at centrere de analoge styrepinde på din controller igen. Det består af fire trin: Du vil blive bedt om at bevæge begge styrepinde i én retning og derefter slippe dem.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Vær venligst opmærksom på, at <i>når kalibreringen først er i gang, kan den ikke annulleres</i>. Luk ikke denne side, og frakobl ikke din controller, før processen er afsluttet.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Dette værktøj vil guide dig i at centrere de analoge styrepinde på din controller igen. Det består af fire trin: Du vil blive bedt om at bevæge begge styrepinde i én retning og derefter slippe dem.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Vær venligst opmærksom på, at <i>når kalibreringen først er i gang, kan den ikke annulleres</i>. Luk ikke denne side, og frakobl ikke din controller, før processen er afsluttet.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Tryk på <b>\"Start\"</b> for at begynde kalibreringen.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Flyt begge styrepinde til det <b>øverste venstre hjørne</b>, og slip dem.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Når styrepindene er tilbage i centrum, skak du trykke på <b>\"Fortsæt\"</b>.",
@@ -59,11 +58,6 @@
"Device Type": "Enhedstype",
"Range calibration completed": "Rækkeviddekalibrering gennemført",
"Range calibration failed": "Rækkeviddekalibrering mislykkedes",
"Cannot unlock NVS": "Kan ikke låse NVS op",
"Cannot relock NVS": "Kan ikke låse NVS igen",
"Error 1": "Fejl 1",
"Error 2": "Fejl 2",
"Error 3": "Fejl 3",
"Stick calibration failed": "Kalibrering af styrepinde mislykkedes",
"Stick calibration completed": "Kalibrering af styrepinde gennemført",
"NVS Lock failed": "NVS låsning mislykkedes",
@@ -73,9 +67,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Forbundet til en ugyldig enhed: ",
"Connected invalid device": "Forbundet til en ugyldig enhed",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Enheden ser ud til at være en DS4-klon. Alle funktioner er deaktiveret.",
"Error: ": "Fejl: ",
"Error": "Fejl",
"My handle on discord is: the_al": "Mit brugernavn på Discord er: the_al",
"Initializing...": "Initialiserer...",
"Storing calibration...": "Gemmer kalibrering...",
@@ -106,9 +100,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Ja, hvis du sætter kryds i boksen \"Skriv ændringer permanent i controlleren\", bliver kalibreringen skrevet direkte ind i controllerens firmware. Det sikrer, at den forbliver aktiv, uanset hvilken konsol controlleren tilsluttes.",
"Is this an officially endorsed service?": "Er dette en officielt godkendt service?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Nej, denne service er blot skabt af en DualShock-entusiast.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Kan denne hjemmeside registrere, om en controller er en klon?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Kan denne hjemmeside registrere, om en controller er en klon?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Ja, kun DualShock4 i øjeblikket. Det skete, fordi jeg ved en fejl købte nogle kloner, brugte tid på at identificere forskellene og tilføjede denne funktionalitet for at forhindre fremtidigt bedrag.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Desværre kan klonerne ikke kalibreres, fordi de kun efterligner DualShock4s adfærd under almindeligt gameplay og ikke alle de udokumenterede funktioner.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Desværre kan klonerne ikke kalibreres, fordi de kun efterligner DualShock4s adfærd under almindeligt gameplay og ikke alle de udokumenterede funktioner.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Hvis du ønsker at udvide denne detektionsfunktionalitet til DualSense, så send mig en falsk DualSense, og du vil kunne se resultaterne om et par uger.",
"What development is in plan?": "Hvilke forbedringer er planlagt?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Jeg vedligeholder to separate to-do-lister for dette projekt, selvom prioriteringen endnu ikke er fastlagt.",
@@ -176,14 +170,7 @@
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "Denne skærm giver mulighed for at finjustere de rå kalibreringsdata på din controller.",
"Left stick": "Venstre styrepind",
"Right stick": "Højre styrepind",
"Center X": "Centrér X",
"Center Y": "Centrér Y",
"Save": "Gem",
"Cancel": "Afbryd",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "DualShock Kalibrerings GUI understøtter i øjeblikket ikke DualSense Edge.",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "Jeg arbejder aktivt på at tilføje kompatibilitet, den primære udfordring ligger i at gemme data i stick modulerne.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "Hvis dette værktøj har været nyttigt for dig, eller du gerne vil se DualSense Edge understøttelse komme hurtigere, så overvej venligst at støtte projektet med en",
"Thank you for your generosity and support!": "Tak for din gavmildhed og støtte!",
"30th Anniversary": "30th Anniversary",
"<b>Externally</b>: by applying +1.8V directly to the visible test point without opening the controller.": "<b>Eksternt</b>: ved at påføre +1,8V direkte på det synlige testpunkt uden at åbne controlleren.",
"<b>Internally</b>: by soldering a wire from a +1.8V source to the write-protect TP.": "<b>Intern</b>: ved at lodde en ledning fra en +1,8V kilde til skrivebeskyttelses-testpunktet (TP).",
@@ -246,11 +233,6 @@
"Normal": "Normal",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "Bemærk venligst: Styrepindmodulerne på DS Edge <b>kan ikke kalibreres udelukkende via software</b>.",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "For at gemme en brugerdefineret kalibrering i styrepindens interne hukommelse kræves der en <b>hardwaremodifikation</b>.",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "Tryk på L2 for at teste den stærke (venstre) haptiske motor",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "Tryk på R2 for at teste den svage (højre) haptiske motor",
"Test the Haptic Motors": "Test de haptiske motorer",
"Tests": "Test",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "Motorstyrken vil matche, hvor hårdt du trykker på aftrækkeren",
"Center (L1)": "Center (L1)",
"Circularity (R1)": "Cirkularitet (R1)",
"Move the stick to select it for tuning, then without touching the stick use the D-pad buttons to adjust the center point. Flick it and adjust it again if it is off center or flickers.": "Flyt styrepinden for at vælge den til justering, og brug derefter D-pad til at justere centerpunktet uden at røre ved styrepinden. Bevæg den hurtigt og juster igen, hvis den ikke står i centrum eller flimrer.",

View File

@@ -14,7 +14,6 @@
"Query NVS status": "NVS-Status abfragen",
"NVS unlock": "NVS entsperren",
"NVS lock": "NVS sperren",
"Get BDAddr": "BDAddr abrufen",
"Fast calibrate stick center (OLD)": "Schnelle Kalibrierung der Stick-Mitte (ALT)",
"Stick center calibration": "Kalibrierung der Stickmitte",
"Welcome": "Willkommen",
@@ -24,8 +23,8 @@
"Step 4": "Schritt 4",
"Completed": "Abgeschlossen",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Willkommen im Stickmitten-Kalibrierungsassistenten!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Dieses Tool wird dich durch das Zurücksetzen der Analog-Stickmitte führen. Es besteht aus vier Schritten: Du wirst aufgefordert, beide Sticks in eine Richtung zu bewegen und loszulassen.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Bitte beachte, <i>dass die Kalibrierung, sobald sie läuft, nicht abgebrochen werden kann</i>. Schließe diese Seite nicht und trennen deinen Controller nicht, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Dieses Tool wird dich durch das Zurücksetzen der Analog-Stickmitte führen. Es besteht aus vier Schritten: Du wirst aufgefordert, beide Sticks in eine Richtung zu bewegen und loszulassen.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Bitte beachte, <i>dass die Kalibrierung, sobald sie läuft, nicht abgebrochen werden kann</i>. Schließe diese Seite nicht und trennen deinen Controller nicht, bis die Kalibrierung abgeschlossen ist.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Drücke <b>Start</b>, um mit der Kalibrierung zu beginnen.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Bewege bitte beide Sticks in die <b>obere linke Ecke</b> und lasse sie los.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Wenn die Sticks wieder in der Mitte sind, drücke <b>Weiter</b>.",
@@ -59,11 +58,6 @@
"Device Type": "Gerätetyp",
"Range calibration completed": "Bereichskalibrierung abgeschlossen",
"Range calibration failed": "Bereichskalibrierung fehlgeschlagen",
"Cannot unlock NVS": "NVS kann nicht entsperrt werden",
"Cannot relock NVS": "NVS kann nicht wieder gesperrt werden",
"Error 1": "Fehler 1",
"Error 2": "Fehler 2",
"Error 3": "Fehler 3",
"Stick calibration failed": "Stick-Kalibrierung fehlgeschlagen",
"Stick calibration completed": "Stick-Kalibrierung abgeschlossen",
"NVS Lock failed": "NVS-Sperrung fehlgeschlagen",
@@ -73,9 +67,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Verbundenes ungültiges Gerät: ",
"Connected invalid device": "Verbundenes ungültiges Gerät",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Das Gerät scheint ein DS4-Klon zu sein. Alle Funktionen sind deaktiviert.",
"Error: ": "Fehler: ",
"Error": "Fehler",
"My handle on discord is: the_al": "Mein Handle auf Discord ist: the_al",
"Initializing...": "Initialisierung...",
"Storing calibration...": "Kalibrierung speichern...",
@@ -106,9 +100,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Ja, wenn du das Kontrollkästchen \"Änderungen dauerhaft im Controller speichern\" aktivieren. In diesem Fall wird die Kalibrierung direkt in der Controller-Firmware gespeichert. Dies stellt sicher, dass sie unabhängig von der angeschlossenen Konsole an Ort und Stelle bleibt.",
"Is this an officially endorsed service?": "Ist dies ein offiziell unterstützter Service?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Nein, dieser Service ist einfach eine Schöpfung eines DualShock-Enthusiasten.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Erkennt diese Website, ob ein Controller ein Klon ist?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Erkennt diese Website, ob ein Controller ein Klon ist?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Ja, derzeit nur DualShock4. Dies geschah, weil ich versehentlich einige Klone gekauft habe, Zeit damit verbracht habe, die Unterschiede zu identifizieren und diese Funktionalität hinzugefügt habe, um zukünftige Täuschungen zu verhindern.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Leider können die Klone sowieso nicht kalibriert werden, weil sie nur das Verhalten eines DualShock4 während eines normalen Gameplays klonen, nicht alle undokumentierten Funktionen.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Leider können die Klone sowieso nicht kalibriert werden, weil sie nur das Verhalten eines DualShock4 während eines normalen Gameplays klonen, nicht alle undokumentierten Funktionen.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Wenn du diese Erkennungsfunktionalität auf DualSense erweitern möchten, sende mir bitte einen gefälschten DualSense und du wirst die Funktion in wenigen Wochen sehen.",
"What development is in plan?": "Was ist in der Planung?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Ich führe für dieses Projekt zwei separate To-Do-Listen, obwohl die Priorität noch nicht festgelegt wurde.",
@@ -176,14 +170,7 @@
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "Dieser Bildschirm ermöglicht die Feinabstimmung der Rohkalibrierungsdaten Ihres Controllers.",
"Left stick": "Linker Stick",
"Right stick": "Rechter Stick",
"Center X": "Zentrum X",
"Center Y": "Zentrum Y",
"Save": "Speichern",
"Cancel": "Abbrechen",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "Das DualShock-Kalibrierungstool unterstützt derzeit nicht den DualSense Edge.",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "Ich arbeite aktiv daran, die Kompatibilität hinzuzufügen. Die größte Herausforderung besteht darin, Daten in die Stick-Module zu speichern.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "Wenn Ihnen dieses Tool geholfen hat oder Sie möchten, dass die DualSense-Edge-Unterstützung schneller verfügbar ist, ziehen Sie bitte in Betracht, das Projekt mit einem Beitrag zu unterstützen",
"Thank you for your generosity and support!": "Vielen Dank für Ihre Großzügigkeit und Unterstützung!",
"10x zoom": "",
"30th Anniversary": "",
"<b>Externally</b>: by applying +1.8V directly to the visible test point without opening the controller.": "",
@@ -227,10 +214,8 @@
"Nova Pink": "",
"PCBA ID": "",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Right Module Barcode": "",
@@ -241,13 +226,11 @@
"Starlight Blue": "",
"Sterling Silver": "",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Touchpad FW Version": "",
"Touchpad ID": "",
"Venom FW Version": "",

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
"Step 4": "Paso 4",
"Completed": "Completado",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenido al asistente de calibración de centro de los análogos!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta herramienta le guiará a re-centrar los sticks análogos. Consiste en cuatro pasos: Se le pedirá que mueva los análogos en una dirección y que luego los suelte.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Atención: <i>la calibración NO se puede interrumpir</i>. No cierre esta página, ni desconecte el mando hasta que sea completada.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta herramienta le guiará a re-centrar los sticks análogos. Consiste en cuatro pasos: Se le pedirá que mueva los análogos en una dirección y que luego los suelte.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Atención: <i>la calibración NO se puede interrumpir</i>. No cierre esta página, ni desconecte el mando hasta que sea completada.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Pulse <b>Empezar</b> para iniciar calibración",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Mueva ambos análogos hacia la esquina <b>superior-izquierda</b> y luego suéltelos.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Cuando los análogos estén de vuelta en su centro, pulse <b>Continuar</b>",
@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "Tipo de dispositivo",
"Range calibration completed": "Calibración de Rango completada",
"Range calibration failed": "Calibración de Rango fallida",
"Cannot unlock NVS": "No fue posible desbloquear la NVS",
"Cannot relock NVS": "No fue posible re-bloquear la NVS",
"Error 1": "Error 1",
"Error 2": "Error 2",
"Error 3": "Error 3",
"Stick calibration failed": "Calibración de análogos fallida",
"Stick calibration completed": "Calibración de análogos completada",
"NVS Lock failed": "Bloqueo NVS Fallido",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Dispositivo conectado no válido: ",
"Connected invalid device": "Dispositivo conectado no válido",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "El dispositivo parece ser un clón del DS4. Todas las funcionalidades se han desactivado",
"Error: ": "Error: ",
"Error": "Error",
"My handle on discord is: the_al": "Mi usuario de discord es: the_al",
"Initializing...": "Inicializando...",
"Storing calibration...": "Guardando Calibración...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Si, si seleccionas la casilla \"Guardar cambios de forma permanente en el mando\". En ese caso, la calibración será flasheada en el firmware del mando. Esto asegurará que esta permanezca funcionando sin importar la consola a las que sea conectado.",
"Is this an officially endorsed service?": "Es esto un servicio oficial?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "No, este servicio simplemente nació de un amante del control DualShock.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Esta web detecta si el mando es un clón?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Esta web detecta si el mando es un clón?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Si, solo DualShock4 de momento. Esto sucedió ya que acidentalmente compré algunos clones y le dediqué un tiempo en identificar las diferencias, y añadí la función para prevenir futuras decepciones.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Desafortunadamente, los clones no se pueden calibrar de ninguna manera, debido a que ellos clonan el comportamiento de un DualShock4 durante una partida normal, no todas las funciones indocumentadas.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Desafortunadamente, los clones no se pueden calibrar de ninguna manera, debido a que ellos clonan el comportamiento de un DualShock4 durante una partida normal, no todas las funciones indocumentadas.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Si quieres que se amplíe la función de detección enviame un Dualsense falso y lo varás en unas cuantas semanas.",
"What development is in plan?": "Que desarrollos se tienen planeados?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Mantengo dos listas de tareas separadas para este proyecto, aún así la prioridad aún esta por establecerse.",
@@ -157,8 +152,6 @@
"Cannot store data into": "",
"Cannot unlock": "",
"Center (L1)": "",
"Center X": "",
"Center Y": "",
"Changes saved successfully": "",
"Chroma Indigo": "",
"Chroma Pearl": "",
@@ -191,9 +184,7 @@
"HW Model": "",
"Hardware": "",
"I have noticed some controllers out of the box have worse factory calibration than if I would recalibrate them. Especially true for circularity of SCUF controllers with a unique shell.": "",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "",
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "",
"Info": "",
"Left Module Barcode": "",
"Left stick": "",
@@ -208,18 +199,15 @@
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"PCBA ID": "",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "",
"Please read the instructions.": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Reboot controller": "",
"Right Module Barcode": "",
"Right stick": "",
"SBL FW Version": "",
"Save": "",
"Save changes permanently": "",
"Serial Number": "",
"Show all": "",
@@ -231,18 +219,14 @@
"Sterling Silver": "",
"Stickdrift is caused by a physical defect; namely dirt, worn potentiometer or in some cases a worn spring.": "",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"Thank you for your generosity and support!": "",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "",
"This issue happens because you have clicked \"Done\" immediately after starting a range calibration.": "",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "",
"This software will not fix stick drift on its own if you already experience that. What it will help with, is ensuring the new joystick(s) will function properly after replacing the old one(s) to work well with.": "",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Touchpad FW Version": "",
"Touchpad ID": "",
"VCM Left Barcode": "",

View File

@@ -7,7 +7,6 @@
"Disconnect": "قطع اتصال",
"Calibrate stick center": "کالیبراسیون مرکز استیک",
"Calibrate stick range": "کالیبراسیون محدوده استیک",
"Reset controller": "بازنشانی کنترلر",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "بخش‌های زیر برای کاربران عادی مفید نیست، فقط اطلاعات اشکال‌زدایی یا دستورات دستی هستند",
"NVS Status": "وضعیت NVS",
"Unknown": "نامشخص",
@@ -24,8 +23,8 @@
"Step 4": "مرحله ۴",
"Completed": "تکمیل شد",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "به راهنمای کالیبراسیون مرکز استیک خوش آمدید!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "این ابزار شما را در بازتنظیم مرکز استیک‌های آنالوگ کنترلر راهنمایی می‌کند. این فرآیند شامل چهار مرحله است که در هر مرحله باید استیک‌ها را در یک جهت حرکت داده و رها کنید.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "لطفاً توجه داشته باشید، <i>پس از شروع کالیبراسیون، نمی‌توان آن را لغو کرد</i>. تا پایان فرآیند، صفحه را نبندید و کنترلر را قطع نکنید.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "این ابزار شما را در بازتنظیم مرکز استیک‌های آنالوگ کنترلر راهنمایی می‌کند. این فرآیند شامل چهار مرحله است که در هر مرحله باید استیک‌ها را در یک جهت حرکت داده و رها کنید.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "لطفاً توجه داشته باشید، <i>پس از شروع کالیبراسیون، نمی‌توان آن را لغو کرد</i>. تا پایان فرآیند، صفحه را نبندید و کنترلر را قطع نکنید.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "برای شروع کالیبراسیون روی <b>شروع</b> کلیک کنید.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "لطفاً هر دو استیک را به <b>بالا سمت چپ</b> حرکت داده و رها کنید.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "پس از بازگشت استیک‌ها به مرکز، روی <b>ادامه</b> کلیک کنید.",
@@ -59,11 +58,6 @@
"Device Type": "نوع دستگاه",
"Range calibration completed": "کالیبراسیون محدوده تکمیل شد",
"Range calibration failed": "کالیبراسیون محدوده ناموفق بود",
"Cannot unlock NVS": "باز کردن قفل NVS ممکن نیست",
"Cannot relock NVS": "قفل مجدد NVS ممکن نیست",
"Error 1": "خطا ۱",
"Error 2": "خطا ۲",
"Error 3": "خطا ۳",
"Stick calibration failed": "کالیبراسیون استیک ناموفق بود",
"Stick calibration completed": "کالیبراسیون استیک تکمیل شد",
"NVS Lock failed": "قفل NVS ناموفق بود",
@@ -73,9 +67,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "سونی DualShock 4 نسخه ۲",
"Sony DualSense": "سونی DualSense",
"Sony DualSense Edge": "سونی DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "دستگاه متصل نامعتبر است: ",
"Connected invalid device": "دستگاه متصل نامعتبر است",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "به نظر می‌رسد این کنترلر یک کپی از DS4 است. تمام عملکردها غیرفعال هستند.",
"Error: ": "خطا: ",
"Error": "خطا",
"My handle on discord is: the_al": "شناسه من در دیسکورد: the_al",
"Initializing...": "در حال راه‌اندازی...",
"Storing calibration...": "در حال ذخیره‌سازی کالیبراسیون...",
@@ -94,5 +88,6 @@
"Understood": "متوجه شدم",
"Version": "نسخه",
"Frequently Asked Questions": "سؤالات متداول",
"Close": "بستن"
}
"Close": "بستن",
"": ""
}

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
"Step 4": "Étape 4",
"Completed": "Terminé",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bienvenue dans l'assistant de calibrage de centrage du joystick !",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cet outil va vous guider afin de recentrer les joysticks analogiques de votre manette. Il consiste en quatres étapes: il vous sera demandé de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relacher.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Veuillez noter <i>qu'une fois le calibrage lancée, il n'est pas possible de l'annuler</i>. Ne fermez pas cette page ou ne déconnectez pas la manette tant que le calibrage n'est pas terminée.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Cet outil va vous guider afin de recentrer les joysticks analogiques de votre manette. Il consiste en quatres étapes: il vous sera demandé de bouger les deux joysticks dans une direction puis de les relacher.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Veuillez noter <i>qu'une fois le calibrage lancée, il n'est pas possible de l'annuler</i>. Ne fermez pas cette page ou ne déconnectez pas la manette tant que le calibrage n'est pas terminée.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Appuyez sur <b>Démarrer</b> pour commencer le calibrage.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Veuillez déplacer les deux joysticks <b>en haut à gauche</b> puis relachez-les.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Une fois les deux joysticks recentrés, appuyez sur <b>Continuer</b>.",
@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "Type d'appareil",
"Range calibration completed": "Calibrage de la portée terminé",
"Range calibration failed": "Échec du calibrage de la portée",
"Cannot unlock NVS": "Impossible de dévérouiller le NVS",
"Cannot relock NVS": "Impossible de vérouiller le NVS",
"Error 1": "Erreur 1",
"Error 2": "Erreur 2",
"Error 3": "Erreur 3",
"Stick calibration failed": "Échec du calibrage des joysticks",
"Stick calibration completed": "Calibrage des joysticks terminé",
"NVS Lock failed": "Échec du vérouillage du NVS",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Appareil non valide connecté: ",
"Connected invalid device": "Appareil non valide connecté",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cet appareil semble être une contre-façon de DS4. Toutes les fonctionnalités sont désactivés",
"Error: ": "Erreur: ",
"Error": "Erreur",
"My handle on discord is: the_al": "Mon ID sur Discord est: the_al",
"Initializing...": "Initialisation...",
"Storing calibration...": "Sauvegarde du calibrage...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Oui, si vous cochez la case \"Écrire les modifications de manière permanente dans la manette\". Dans ce cas, la calibration est directement enregistrée dans le firmware de la manette. Cela garantit qu'elle reste en place, quelle que soit la console à laquelle elle est connectée.",
"Is this an officially endorsed service?": "S'agit-il d'un service officiellement approuvé ?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Non, ce service est simplement une création d'un passionné de DualShock.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Ce site détecte-t-il si une manette est un clone ?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Ce site détecte-t-il si une manette est un clone ?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Oui, uniquement la DualShock4 pour le moment. Cela est arrivé parce que j'ai accidentellement acheté des clones, j'ai passé du temps à identifier les différences et j'ai ajouté cette fonctionnalité pour éviter les futures déceptions.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Malheureusement, les clones ne peuvent pas être calibrés de toute façon, car ils ne copient que le comportement d'une DualShock4 pendant un jeu normal, pas toutes les fonctionnalités non documentées.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Malheureusement, les clones ne peuvent pas être calibrés de toute façon, car ils ne copient que le comportement d'une DualShock4 pendant un jeu normal, pas toutes les fonctionnalités non documentées.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Si vous souhaitez étendre cette fonctionnalité de détection à la DualSense, veuillez m'envoyer une fausse DualSense et vous la verrez dans quelques semaines.",
"What development is in plan?": "Quels développements sont prévus?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Je maintiens deux listes de tâches séparées pour ce projet, bien que la priorité n'ait pas encore été établie.",
@@ -157,8 +152,6 @@
"Cannot store data into": "",
"Cannot unlock": "",
"Center (L1)": "",
"Center X": "",
"Center Y": "",
"Changes saved successfully": "",
"Chroma Indigo": "",
"Chroma Pearl": "",
@@ -191,9 +184,7 @@
"HW Model": "",
"Hardware": "",
"I have noticed some controllers out of the box have worse factory calibration than if I would recalibrate them. Especially true for circularity of SCUF controllers with a unique shell.": "",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "",
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "",
"Info": "",
"Left Module Barcode": "",
"Left stick": "",
@@ -208,18 +199,15 @@
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"PCBA ID": "",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "",
"Please read the instructions.": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Reboot controller": "",
"Right Module Barcode": "",
"Right stick": "",
"SBL FW Version": "",
"Save": "",
"Save changes permanently": "",
"Serial Number": "",
"Show all": "",
@@ -231,18 +219,14 @@
"Sterling Silver": "",
"Stickdrift is caused by a physical defect; namely dirt, worn potentiometer or in some cases a worn spring.": "",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"Thank you for your generosity and support!": "",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "",
"This issue happens because you have clicked \"Done\" immediately after starting a range calibration.": "",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "",
"This software will not fix stick drift on its own if you already experience that. What it will help with, is ensuring the new joystick(s) will function properly after replacing the old one(s) to work well with.": "",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Touchpad FW Version": "",
"Touchpad ID": "",
"VCM Left Barcode": "",

View File

@@ -23,8 +23,8 @@
"Step 4": "Lépés: 4",
"Completed": "Befejezés",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Üdvözöl a hüvelykujjkar középállásának kalibrálását végző alkalmazás!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Ez az eszköz segít a kontroller analóg karjainak újraközpontosításában. Négy lépésből áll: mindkét hüvelykujjkart mozgasd a megadott irányba, majd engedd el.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Kérlek, vedd figyelembe, hogy <i>miután a kalibrálás elindul, azt nem lehet megszakítani</i>. Ne zárd be ezt az oldalt, és ne válaszd le a kontrollert, amíg be nem fejeződött a kalibrálási procedúra.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Ez az eszköz segít a kontroller analóg karjainak újraközpontosításában. Négy lépésből áll: mindkét hüvelykujjkart mozgasd a megadott irányba, majd engedd el.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Kérlek, vedd figyelembe, hogy <i>miután a kalibrálás elindul, azt nem lehet megszakítani</i>. Ne zárd be ezt az oldalt, és ne válaszd le a kontrollert, amíg be nem fejeződött a kalibrálási procedúra.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Nyomd meg a <b>Kezdés</b> gombot az újrakalibrálás megkezdéséhez",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Kérlek, mozgasd mindkét hüvelykujjkart átlósan a <b>bal felső sarokba</b>, és engedd el őket.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Amikor a hüvelykujjkarok ismét középen vannak, nyomd meg a <b>Folytatás</b> gombot.",
@@ -58,11 +58,6 @@
"Device Type": "Eszköz típusa",
"Range calibration completed": "A tartománykalibráció befejeződött",
"Range calibration failed": "A tartománykalibráció meghiúsult",
"Cannot unlock NVS": "NVS feloldása nem lehetséges",
"Cannot relock NVS": "NVS újbóli zárolása nem lehetséges",
"Error 1": "Hiba 1",
"Error 2": "Hiba 2",
"Error 3": "Hiba 3",
"Stick calibration failed": "Hüvelykujjkar kalibrálása sikertelen",
"Stick calibration completed": "Hüvelykujjkar kalibrálása befejeződött",
"NVS Lock failed": "NVS zárolása sikertelen",
@@ -72,9 +67,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Érvénytelen eszköz csatlakoztatva: ",
"Connected invalid device": "Érvénytelen eszköz csatlakoztatva",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Úgy tűnik, hogy a kontroller egy DS4 klón (hamisítvány). Minden funkció le lesz tiltva.",
"Error: ": "Hiba: ",
"Error": "Hiba",
"My handle on discord is: the_al": "Fogjunk kezet a Discordon: the_al",
"Initializing...": "Inicializálás...",
"Storing calibration...": "Kalibrálási adatok tárolása...",
@@ -105,9 +100,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Igen, ha bejelölöd a \"A változtatások végleges írása a kontrollerbe\" jelölőnégyzetet. Ebben az esetben a kalibrálás közvetlenül a kontroller firmware-ében jelenik meg. Ez biztosítja, hogy a helyén maradjon és aktív legyen, függetlenül attól, hogy melyik konzolhoz csatlakozik.",
"Is this an officially endorsed service?": "Ez egy hivatalosan jóváhagyott szolgáltatás?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Nem, ez a szolgáltatás egyszerűen egy DualShock kontroller rajongó által készített szolgáltatás.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Ez a webhely érzékeli, hogy a csatlakoztatott kontroller klón?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Ez a webhely érzékeli, hogy a csatlakoztatott kontroller klón?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Igen, jelenleg csak a DualShock 4 kontrollereken. Ez azért történt, mert a készítő véletlenül vásárolt néhány klónt, időt töltött a különbségek azonosításával, és hozzáadta ezt a funkciót, hogy megakadályozza a jövőbeni megtévesztést.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Sajnos a klónokat amúgy sem lehet kalibrálni, mert csak a DualShock 4 kontroller viselkedését klónozzák normál játék közben, nem az összes dokumentálatlan funkciót.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Sajnos a klónokat amúgy sem lehet kalibrálni, mert csak a DualShock 4 kontroller viselkedését klónozzák normál játék közben, nem az összes dokumentálatlan funkciót.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Ha szeretnél segíteni ezt az észlelési funkciót kiterjeszteni a DualSense-re, küldj a fejlesztőnek egy hamis DualSense-t, és az alaklamzás néhány héten belül látni fogja.",
"What development is in plan?": "Milyen fejlesztés van tervben?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "A fejlesztő két külön listát vezet ehhez a projekthez, bár a prioritást még meg kell határozni.",
@@ -187,14 +182,7 @@
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "Ez a felület lehetővé teszi a kontroller nyers kalibrációs adatainak finomhangolását.",
"Left stick": "Bal kar",
"Right stick": "Jobb kar",
"Center X": "X középállás",
"Center Y": "Y középállás",
"Save": "Mentés",
"Cancel": "Mégse",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "A DualShock kontroller kalibráló felület jelenleg nem támogatja a DualSense Edge-et.",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "Aktívan dolgozom a kompatibilitás hozzáadásán, a legnagyobb kihívást az adatok hüvelykujjkar modulokba történő tárolása jelenti.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "Ha ez az eszköz hasznos volt számodra, vagy szeretnéd, hogy a DualSense Edge támogatása gyorsabban megérkezzen, kérlek, fontold meg a projekt támogatását",
"Thank you for your generosity and support!": "Köszönöm nagylelkűségedet és támogatásodat!",
"<b>Externally</b>: by applying +1.8V directly to the visible test point without opening the controller.": "<b>Külsőleg</b>: +1,8 V közvetlen alkalmazásával a látható tesztpontra, anélkül, hogy a kontrollert szétszednéd.",
"<b>Internally</b>: by soldering a wire from a +1.8V source to the write-protect TP.": "<b>Belsőleg</b>: egy vezeték forrasztásával egy +1,8 V-os forrásból az írásvédelmi tesztponthoz.",
"Calibration is being stored in the stick modules.": "A kalibráció mentése a hüvelykujjkar modulokban történik.",
@@ -247,17 +235,12 @@
"Move the stick to select it for tuning, then without touching the stick use the D-pad buttons to adjust the center point. Flick it and adjust it again if it is off center or flickers.": "",
"Normal": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Show raw numbers": "",
"Spider-Man 2": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"While holding the stick to be adjusted straight up/down/left/right, <em>observe the highlighted value below the circle</em>, then use the D-pad buttons to adjust the value to ±0.99 (just below ±1.00).": "",
"Your device might not be a genuine Sony controller. If it is not a clone then please report this issue.": "",
"": ""

View File

@@ -23,8 +23,8 @@
"Step 4": "Step 4",
"Completed": "Completato",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Benvenuto nel wizard di calibrazione degli analogici",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Questo strumento ti guida nel ricentrare le levette analogiche del tuo controller. Consiste in quattro passi: ti verrà chiesto di spostare entrambi gli analogici in una direzione e poi rilasciarli.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Attenzione: <i>se la calibrazione è in corso, non può essere annullata</i>. Non chiudere questa pagina e non disconnettere il controller finché non è completata.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Questo strumento ti guida nel ricentrare le levette analogiche del tuo controller. Consiste in quattro passi: ti verrà chiesto di spostare entrambi gli analogici in una direzione e poi rilasciarli.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Attenzione: <i>se la calibrazione è in corso, non può essere annullata</i>. Non chiudere questa pagina e non disconnettere il controller finché non è completata.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Premi <b>Avvia</b> per avviare la calibrazione",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Muovi entrambi gli analogici <b>in alto a sinistra</b> e rilasciali.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quando le levette sono nuovamente al centro, premi <b>Continua</b>",
@@ -58,11 +58,6 @@
"Device Type": "Tipo Device",
"Range calibration completed": "Calibrazione range completata",
"Range calibration failed": "Calibrazione range fallita",
"Cannot unlock NVS": "Impossibile sbloccare NVS",
"Cannot relock NVS": "Impossibile ribloccare NVS",
"Error 1": "Errore 1",
"Error 2": "Errore 2",
"Error 3": "Errore 3",
"Stick calibration failed": "Calibrazione analogici fallita",
"Stick calibration completed": "Calibrazione analogici completata",
"NVS Lock failed": "Blocco NVS fallito",
@@ -72,8 +67,8 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Connesso dispositivo non valido: ",
"Error: ": "Errore: ",
"Connected invalid device": "Connesso dispositivo non valido",
"Error": "Errore",
"My handle on discord is: the_al": "Il mio handle su discord è: the_al",
"Initializing...": "Inizializzo...",
"Storing calibration...": "Salvo la calibrazione...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Sì, se spunti la casella \"Salva i cambiamenti permanentemente nel controller\". In tal caso, la calibrazione viene scritta direttamente nel firmware del controller. Ciò garantisce che rimanga in calibrato indipendentemente dalla console a cui è collegato.",
"Is this an officially endorsed service?": "Questo è un servizio ufficialmente approvato?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "No, questo servizio è semplicemente una creazione di un appassionato di DualShock.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Questo sito web rileva se un controller è un clone?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Questo sito web rileva se un controller è un clone?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Sì, solo DualShock4 al momento. Questo è successo perché ho acquistato accidentalmente alcuni cloni, ho passato del tempo ad identificare le differenze e ho aggiunto questa funzionalità per evitare future frodi.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Sfortunatamente, i cloni non possono essere comunque calibrati, perché clonano solo il comportamento di un DualShock4 durante un gameplay normale, non tutte le funzionalità non documentate.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Sfortunatamente, i cloni non possono essere comunque calibrati, perché clonano solo il comportamento di un DualShock4 durante un gameplay normale, non tutte le funzionalità non documentate.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Se vuoi estendere questa funzionalità di rilevamento anche a DualSense, spediscimi un clone e vedrai il servizio attivo tra qualche settimana.",
"What development is in plan?": "Quali sviluppi sono previsti?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Mantengo due elenchi di cose da fare separati per questo progetto, anche se la priorità deve ancora essere stabilita.",
@@ -186,14 +181,7 @@
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "Questa schermata perfette di affinare i dati grezzi di calibrazione del controller.",
"Left stick": "Levetta sinistra",
"Right stick": "Levetta destra",
"Center X": "Centro X",
"Center Y": "Centro Y",
"Save": "Salva",
"Cancel": "Annulla",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "DualShock Calibration GUI non supporta ancora il DualSense Edge.",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "Sto lavorando attivamente per renderlo compatibile, ma la sfida principale rimane salvare i dati nei moduli degli stick.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "Se questo strumento ti è stato utile o desideri che il supporto per il DualSense Edge arrivi più rapidamente, considera di supportare il progetto con una",
"Thank you for your generosity and support!": "Grazie per la tua generosità e per il supporto!",
"<b>Externally</b>: by applying +1.8V directly to the visible test point without opening the controller.": "<b>Esternamente</b>: applicando +1.8V direttamente al test point visibile senza aprire il controller",
"<b>Internally</b>: by soldering a wire from a +1.8V source to the write-protect TP.": "<b>Internamente</b>: saldando un filo da un test point a +1.8V al test point di write-protect.",
"Calibration is being stored in the stick modules.": "Sto salvando la calibrazione nei moduli degli stick.",
@@ -245,11 +233,6 @@
"Debug": "Debug",
"Error triggering rumble": "Errore nell'avvio della vibrazione",
"Info": "Info",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "Premi L2 per testare il motore forte (sinistro)",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "Premi R2 per testare il motore debole (destro)",
"Test the Haptic Motors": "Testa la vibrazione",
"Tests": "Test",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "La forza della vibrazione sarà proporzionale alla pressione del trigger",
"Center (L1)": "Centro (L1)",
"Circularity (R1)": "Circolarità (R1)",
"Move the stick to select it for tuning, then without touching the stick use the D-pad buttons to adjust the center point. Flick it and adjust it again if it is off center or flickers.": "Sposta lo stick per selezionarlo per la calibrazione, quindi, senza toccare lo stick, usa i pulsanti del D-pad per regolare il punto centrale. Muovi rapidamente lo stick e regola di nuovo se non è centrato o se sfarfalla.",

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
"Step 4": "ステップ4",
"Completed": "完了",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "スティック中央キャリブレーションウィザードへようこそ!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "このツールは、コントローラのアナログスティックを再センタリングするのを案内します。4つのステップで構成されており、両方のスティックをある方向に移動させてからリリースするように求められます。",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "キャリブレーションが実行されると、<i>キャンセルできなくなります</i>。完了するまで、このページを閉じたりコントローラを切断したりしないでください。",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "このツールは、コントローラのアナログスティックを再センタリングするのを案内します。4つのステップで構成されており、両方のスティックをある方向に移動させてからリリースするように求められます。",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "キャリブレーションが実行されると、<i>キャンセルできなくなります</i>。完了するまで、このページを閉じたりコントローラを切断したりしないでください。",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "キャリブレーションを開始するには<b>開始</b>を押してください。",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "両方のスティックを<b>左上の隅</b>に倒して、戻してください。",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "スティックが中央に戻ったら、<b>続行</b>を押してください。",
@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "デバイスタイプ",
"Range calibration completed": "範囲キャリブレーションが完了しました",
"Range calibration failed": "範囲キャリブレーションに失敗しました",
"Cannot unlock NVS": "NVSをロック解除できません",
"Cannot relock NVS": "NVSを再ロックできません",
"Error 1": "エラー1",
"Error 2": "エラー2",
"Error 3": "エラー3",
"Stick calibration failed": "スティックのキャリブレーションに失敗しました",
"Stick calibration completed": "スティックのキャリブレーションが完了しました",
"NVS Lock failed": "NVSロックに失敗しました",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "接続された無効なデバイス",
"Connected invalid device": "接続された無効なデバイス",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "デバイスはDS4のクローンのようです。すべての機能が無効になっています。",
"Error: ": "エラー",
"Error": "エラー",
"My handle on discord is: the_al": "Discordでの私のハンドルはthe_al",
"Initializing...": "初期化中...",
"Storing calibration...": "キャリブレーションの保存中...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "はい、「コントローラーに変更を永久に書き込む」チェックボックスをオンにします。その場合、キャリブレーションは直接コントローラーファームウェアにフラッシュされます。これにより、接続されているコンソールに関係なく、その場に留まることが保証されます。",
"Is this an officially endorsed service?": "これは公式に承認されたサービスですか?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "いいえ、このサービスは単なるDualShock愛好家によるものです。",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "このウェブサイトはコントローラーがクローンかどうかを検出しますか?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "このウェブサイトはコントローラーがクローンかどうかを検出しますか?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "はい、現時点ではDualShock4のみです。これは私が偶然いくつかのクローンを購入し、違いを特定するのに時間を費やし、将来の誤解を防ぐためにこの機能を追加したためです。",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "残念ながら、クローンはどちらにせよキャリブレーションできません。なぜなら、彼らは通常のゲームプレイ中のDualShock4の振る舞いだけをクローン化し、未文書化の機能全てをクローン化しないからです。",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "残念ながら、クローンはどちらにせよキャリブレーションできません。なぜなら、彼らは通常のゲームプレイ中のDualShock4の振る舞いだけをクローン化し、未文書化の機能全てをクローン化しないからです。",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "この検出機能をDualSenseに拡張したい場合は、偽のDualSenseを送ってください。数週間で実装されます。",
"What development is in plan?": "どのような開発計画がありますか?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "このプロジェクトでは、優先順位はまだ確立されていませんが、2つの別々のToDoリストを管理しています。",
@@ -143,14 +138,7 @@
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "この画面ではコントローラーの生データを微調整できます。",
"Left stick": "左スティック",
"Right stick": "右スティック",
"Center X": "中心 X",
"Center Y": "中心 Y",
"Save": "保存",
"Cancel": "キャンセル",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "DualShockキャリブレーションGUIは現在、DualSense Edgeをサポートしていません。",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "互換性を追加するために取り組んでいますが、主な課題はスティックモジュールへのデータ保存です。",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "このツールが役に立った場合、またはDualSense Edgeのサポートを早く実現したい場合は、プロジェクトへの支援をご検討ください。",
"Thank you for your generosity and support!": "ご支援とご厚意に感謝します!",
"(Dualsense) Will updating the firmware reset calibration?": "",
"10x zoom": "",
"30th Anniversary": "",
@@ -213,11 +201,9 @@
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"PCBA ID": "",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "",
"Please read the instructions.": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Reboot controller": "",
@@ -234,15 +220,13 @@
"Sterling Silver": "",
"Stickdrift is caused by a physical defect; namely dirt, worn potentiometer or in some cases a worn spring.": "",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "",
"This issue happens because you have clicked \"Done\" immediately after starting a range calibration.": "",
"This software will not fix stick drift on its own if you already experience that. What it will help with, is ensuring the new joystick(s) will function properly after replacing the old one(s) to work well with.": "",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Touchpad FW Version": "",
"Touchpad ID": "",
"VCM Left Barcode": "",

View File

@@ -23,8 +23,8 @@
"Step 4": "4단계",
"Completed": "완료",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "스틱 중앙 보정 마법사에 오신 것을 환영합니다!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "이 도구는 컨트롤러 아날로그 스틱의 중앙을 다시 설정하는 과정을 안내합니다. 총 4단계로 구성되며, 각 단계마다 양쪽 스틱을 특정 방향으로 움직였다가 놓으라는 안내가 표시됩니다.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "<i>보정이 시작되면 취소할 수 없습니다</i>. 완료될 때까지 이 페이지를 닫거나 컨트롤러 연결을 해제하지 마십시오.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "이 도구는 컨트롤러 아날로그 스틱의 중앙을 다시 설정하는 과정을 안내합니다. 총 4단계로 구성되며, 각 단계마다 양쪽 스틱을 특정 방향으로 움직였다가 놓으라는 안내가 표시됩니다.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "<i>보정이 시작되면 취소할 수 없습니다</i>. 완료될 때까지 이 페이지를 닫거나 컨트롤러 연결을 해제하지 마십시오.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "<b>시작</b>을 눌러 보정을 시작하세요.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "양쪽 스틱을 <b>왼쪽 위</b> 방향으로 끝까지 민 다음 놓아주세요.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "스틱이 중앙으로 돌아오면 <b>계속</b> 버튼을 누르세요.",
@@ -58,11 +58,6 @@
"Device Type": "기기 종류",
"Range calibration completed": "범위 보정이 완료되었습니다.",
"Range calibration failed": "범위 보정에 실패했습니다",
"Cannot unlock NVS": "NVS를 잠금 해제할 수 없습니다.",
"Cannot relock NVS": "NVS를 다시 잠글 수 없습니다.",
"Error 1": "오류 1",
"Error 2": "오류 2",
"Error 3": "오류 3",
"Stick calibration failed": "스틱 보정에 실패했습니다",
"Stick calibration completed": "스틱 보정이 완료되었습니다.",
"NVS Lock failed": "NVS 잠금에 실패했습니다",
@@ -72,9 +67,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "잘못된 기기가 연결되었습니다:",
"Connected invalid device": "잘못된 기기가 연결되었습니다",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "이 기기는 DS4 복제품으로 보입니다. 모든 기능이 비활성화됩니다.",
"Error: ": "오류:",
"Error": "오류",
"My handle on discord is: the_al": "제 Discord ID는 the_al 입니다.",
"Initializing...": "초기화 중...",
"Storing calibration...": "보정 값 저장 중...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "네, \"변경 사항을 컨트롤러에 영구적으로 저장\" 체크박스를 선택하면 됩니다. 이 경우 보정 값이 컨트롤러 펌웨어에 직접 저장되어, 어떤 콘솔에 연결하든 설정이 유지됩니다.",
"Is this an officially endorsed service?": "이것은 공식적으로 인증된 서비스인가요?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "아니요, 이 서비스는 한 DualShock 팬이 만든 개인적인 창작물입니다.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "이 웹사이트는 컨트롤러가 복제품인지 감지할 수 있나요?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "이 웹사이트는 컨트롤러가 복제품인지 감지할 수 있나요?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "네, 현재로서는 DualShock 4만 감지할 수 있습니다. 제가 실수로 복제품을 구매하게 되어, 차이점을 파악하는 데 시간을 투자했고, 앞으로 다른 사람들이 속지 않도록 이 기능을 추가했습니다.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "안타깝게도 복제품은 보정이 불가능합니다. 일반적인 게임 플레이 동작만 복제할 뿐, 문서화되지 않은 모든 기능까지 복제하지는 않기 때문입니다.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "안타깝게도 복제품은 보정이 불가능합니다. 일반적인 게임 플레이 동작만 복제할 뿐, 문서화되지 않은 모든 기능까지 복제하지는 않기 때문입니다.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "DualSense 복제품 감지 기능 추가를 원하신다면, 저에게 가짜 DualSense를 보내주세요. 몇 주 안에 기능을 추가해 드리겠습니다.",
"What development is in plan?": "어떤 개발 계획이 있나요?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "이 프로젝트에는 두 개의 별도 할 일 목록이 있으며, 아직 우선순위는 정해지지 않았습니다.",
@@ -194,8 +189,6 @@
"Cannot store data into": "데이터를 저장할 수 없음:",
"Cannot unlock": "잠금 해제할 수 없음",
"Center (L1)": "중앙 (L1)",
"Center X": "중앙 X",
"Center Y": "중앙 Y",
"Chroma Indigo": "크로마 인디고",
"Chroma Pearl": "크로마 펄",
"Chroma Teal": "크로마 틸",
@@ -213,9 +206,7 @@
"Galactic Purple": "갤럭틱 퍼플",
"God of War Ragnarok": "갓 오브 워 라그나로크",
"Grey Camouflage": "그레이 카무플라주",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "호환성 추가 작업을 적극적으로 진행 중이며, 주된 과제는 스틱 모듈에 데이터를 저장하는 것입니다.",
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "보정 값이 영구적으로 저장되지 않으면 하드웨어 개조 배선을 다시 확인해주세요.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "이 도구가 도움이 되었거나 DualSense Edge 지원이 더 빨리 이루어지기를 바란다면, 다음을 통해 프로젝트를 후원하는 것을 고려해주세요:",
"Info": "정보",
"Left Module Barcode": "왼쪽 모듈 바코드",
"Left stick": "왼쪽 스틱",
@@ -225,26 +216,19 @@
"Normal": "일반",
"Nova Pink": "노바 핑크",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "DualShock 4, DualSense 또는 DualSense Edge 컨트롤러를 컴퓨터에 연결하고 '연결'을 누르세요.",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "참고: DS Edge의 스틱 모듈은 <b>소프트웨어만으로는 보정할 수 없습니다</b>. 스틱 내부 메모리에 사용자 지정 보정 값을 저장하려면 <b>하드웨어 개조</b>가 필요합니다.",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "참고: DS Edge의 스틱 모듈은 <b>소프트웨어만으로는 보정할 수 없습니다</b>.",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "스틱 내부 메모리에 사용자 지정 보정 값을 저장하려면 <b>하드웨어 개조</b>가 필요합니다.",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "D-패드 버튼으로 조정하기 전에 스틱을 중앙 위치에 놓아주세요.",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "L2를 눌러 강한 (왼쪽) 햅틱 모터를 테스트하세요",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "R2를 눌러 약한 (오른쪽) 햅틱 모터를 테스트하세요",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "스틱 위치를 이동시키고 싶은 방향으로 D-패드나 페이스 버튼을 누르세요.",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "스틱을 위/아래/왼쪽/오른쪽으로 최대한 밀어주세요.",
"Right Module Barcode": "오른쪽 모듈 바코드",
"Right stick": "오른쪽 스틱",
"Save": "저장",
"Show raw numbers": "원시 데이터 보기",
"Spider-Man 2": "스파이더맨 2",
"Starlight Blue": "스타라이트 블루",
"Sterling Silver": "스털링 실버",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "DualSense Edge 스틱 모듈 보정 지원이 이제 <b>실험적인 기능</b>으로 제공됩니다.",
"Test the Haptic Motors": "햅틱 모터 테스트",
"Tests": "테스트",
"Thank you for your generosity and support!": "너그러운 후원에 진심으로 감사드립니다!",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "DualShock 보정 GUI는 현재 DualSense Edge를 지원하지 않습니다.",
"The Last of Us": "더 라스트 오브 어스",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "트리거를 누르는 강도에 따라 모터의 세기가 조절됩니다.",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "이를 위해서는 각 모듈의 특정 테스트 포인트에 <b>+1.8V</b>를 인가하여 쓰기 방지를 일시적으로 비활성화해야 합니다.",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "이 기능은 고급 사용자 전용입니다. 잘 모르는 경우 시도하지 마십시오.",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "이 화면에서 컨트롤러의 원시 보정 데이터를 미세 조정할 수 있습니다.",

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
"Step 4": "Stap 4",
"Completed": "Voltooid",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Welkom bij de stick center kalibratie wizard!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Deze tool begeleidt u bij het opnieuw centreren van de analoge sticks van uw controller. Het bestaat uit vier stappen: u zal worden gevraagd om beide sticks in een richting te bewegen en ze los te laten.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Houd er rekening mee dat, <i>eenmaal de kalibratie is uitgevoerd, deze niet kan worden geannuleerd</i>. Sluit deze pagina niet en koppel uw controller niet los voordat deze is voltooid.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Deze tool begeleidt u bij het opnieuw centreren van de analoge sticks van uw controller. Het bestaat uit vier stappen: u zal worden gevraagd om beide sticks in een richting te bewegen en ze los te laten.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Houd er rekening mee dat, <i>eenmaal de kalibratie is uitgevoerd, deze niet kan worden geannuleerd</i>. Sluit deze pagina niet en koppel uw controller niet los voordat deze is voltooid.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Druk op <b>Start</b> om de kalibratie te starten.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Verplaats beide sticks naar de <b>linkerbovenhoek</b> en laat ze los.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Als de sticks weer in het midden staan, druk dan op <b>Doorgaan</b>.",
@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "Apparaat type",
"Range calibration completed": "Kalibratie van het bereik is voltooid",
"Range calibration failed": " Kalibratie van het bereik is mislukt",
"Cannot unlock NVS": " Kan NVS niet ontgrendelen",
"Cannot relock NVS": "Kan NVS niet opnieuw vergrendelen",
"Error 1": "Fout 1",
"Error 2": "Fout 2",
"Error 3": "Fout 3",
"Stick calibration failed": "Stick kalibratie mislukt",
"Stick calibration completed": "Stick kalibratie voltooid",
"NVS Lock failed": "NVS vergrendeling mislukt",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Ongeldig apparaat verbonden: ",
"Connected invalid device": "Ongeldig apparaat verbonden",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Het apparaat lijkt een DS4-kloon te zijn. Alle functionaliteiten zijn uitgeschakeld.",
"Error: ": "Error: ",
"Error": "Error",
"My handle on discord is: the_al": "Mijn handle voor Discord is: the_al",
"Initializing...": "Initialiseren...",
"Storing calibration...": "Kalibratie opslaan...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Ja, als je het selectievakje \"Schrijf wijzigingen aanvinkt permanent in de controller\". In dat geval wordt de kalibratie direct in de controller firmware geflasht. Dit zorgt ervoor dat het op zijn plaats blijft, ongeacht de console waarmee het is verbonden.",
"Is this an officially endorsed service?": "Is dit een officieel goedgekeurde dienst?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Nee, deze dienst is eenvoudigweg een creatie van een DualShock-liefhebber.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Detecteert deze website of een controller een kloon is?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Detecteert deze website of een controller een kloon is?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": " Ja, momenteel alleen DualShock4. Dit gebeurde omdat ik per ongeluk een aantal klonen kocht, tijd besteedde aan het identificeren van de verschillen en deze functionaliteit toevoegde om toekomstige misleiding te voorkomen.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Helaas kunnen de klonen hoe dan ook niet worden gekalibreerd, omdat ze alleen het gedrag klonen van een DualShock4 tijdens een normale gameplay en niet alle niet-gedocumenteerde functionaliteiten die een DualShock heeft.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Helaas kunnen de klonen hoe dan ook niet worden gekalibreerd, omdat ze alleen het gedrag klonen van een DualShock4 tijdens een normale gameplay en niet alle niet-gedocumenteerde functionaliteiten die een DualShock heeft.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Als u wilt dat ik deze detectie functionaliteit uitbreidt naar DualSense, stuur me dan een nep-DualSense en je zult het binnen een paar weken zien.",
"What development is in plan?": "Welke ontwikkeling staat er op de planning?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Ik houd twee aparte to-do-lijsten bij voor dit project, hoewel de prioriteit nog moet worden vastgesteld.",
@@ -157,8 +152,6 @@
"Cannot store data into": "",
"Cannot unlock": "",
"Center (L1)": "",
"Center X": "",
"Center Y": "",
"Changes saved successfully": "",
"Chroma Indigo": "",
"Chroma Pearl": "",
@@ -191,9 +184,7 @@
"HW Model": "",
"Hardware": "",
"I have noticed some controllers out of the box have worse factory calibration than if I would recalibrate them. Especially true for circularity of SCUF controllers with a unique shell.": "",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "",
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "",
"Info": "",
"Left Module Barcode": "",
"Left stick": "",
@@ -208,18 +199,15 @@
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "",
"PCBA ID": "",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "",
"Please read the instructions.": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Reboot controller": "",
"Right Module Barcode": "",
"Right stick": "",
"SBL FW Version": "",
"Save": "",
"Save changes permanently": "",
"Serial Number": "",
"Show all": "",
@@ -231,18 +219,14 @@
"Sterling Silver": "",
"Stickdrift is caused by a physical defect; namely dirt, worn potentiometer or in some cases a worn spring.": "",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"Thank you for your generosity and support!": "",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "",
"This issue happens because you have clicked \"Done\" immediately after starting a range calibration.": "",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "",
"This software will not fix stick drift on its own if you already experience that. What it will help with, is ensuring the new joystick(s) will function properly after replacing the old one(s) to work well with.": "",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Touchpad FW Version": "",
"Touchpad ID": "",
"VCM Left Barcode": "",

View File

@@ -7,7 +7,6 @@
"Disconnect": "Rozłącz kontroler",
"Calibrate stick center": "Skalibruj centralny punkt drążków",
"Calibrate stick range": "Skalibruj maksymalny zakres drążków",
"Reset controller": "Zresetuj kontroler",
"Sections below are not useful, just some debug infos or manual commands": "Poniższe sekcje nie są przydatne, zawierają jedynie informacje dotyczące debugowania lub ręcznych poleceń",
"NVS Status": "Status NVS",
"Unknown": "Nieznany",
@@ -24,8 +23,8 @@
"Step 4": "Krok 4",
"Completed": "Zakończono",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Witamy w narzędziu kalibracyjnym centralnego punktu drążków!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "To narzędzie pomoże Ci w ponownym wycentrowaniu drążków kontrolera. Składa się z czterech kroków: zostaniesz poproszony o przesunięcie obu drążków w określonych kierunkach, a następnie w ich puszczeniu.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Prosimy pamiętać, żeby po rozpoczęciu kalibracji nie anulować całej procedury. Nie zamykaj tej strony ani nie odłączaj kontrolera do czasu zakończenia.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "To narzędzie pomoże Ci w ponownym wycentrowaniu drążków kontrolera. Składa się z czterech kroków: zostaniesz poproszony o przesunięcie obu drążków w określonych kierunkach, a następnie w ich puszczeniu.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Prosimy pamiętać, żeby po rozpoczęciu kalibracji nie anulować całej procedury. Nie zamykaj tej strony ani nie odłączaj kontrolera do czasu zakończenia.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Naciśnij <b>Start</b>, żeby rozpocząć kalibrację.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Proszę przesuń oba drążki maksymalnie do <b>lewy-górny-róg</b> a następnie je puść.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Gdy drążki po puszczeniu znajdują się na środku, naciśnij <b>Kontynuuj</b>.",
@@ -59,11 +58,6 @@
"Device Type": "Rodzaj urządzenia",
"Range calibration completed": "Kalibracja maksymalnego zakresu drążków została zakończona pomyślnie",
"Range calibration failed": "Kalibracja maksymalnego zakresu drążków została nieuadana",
"Cannot unlock NVS": "Nie można odblokować NVS",
"Cannot relock NVS": "Nie można ponownie zablokować NVS",
"Error 1": "Błąd 1",
"Error 2": "Błąd 2",
"Error 3": "Błąd 3",
"Stick calibration failed": "Kalibracja drążków nie powiodła się",
"Stick calibration completed": "Kalibracja drążków powiodła się",
"NVS Lock failed": "Blokada NVS nie powiodła się",
@@ -73,9 +67,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Podłączono nieznane urządzenie: ",
"Connected invalid device": "Podłączono nieznane urządzenie",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Wykryto urządzenie jako klon Dualshock 4. Wszystkie funkcje zostają wyłączone.",
"Error: ": "Błąd: ",
"Error": "Błąd",
"My handle on discord is: the_al": "Mój Discord to: the_al",
"Initializing...": "Inicjowanie...",
"Storing calibration...": "Zapisywanie kalibracji...",
@@ -106,9 +100,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Tak, jeśli zaznaczysz w checkbox \"Zapisz zmiany na stałe w kontrolerze\" W takim przypadku kalibracja zostanie wczytana bezpośrednio w oprogramowaniu sterownika. Dzięki temu pozostanie na swoim miejscu niezależnie od konsoli, do której jest podłączony.",
"Is this an officially endorsed service?": "Czy jest to oficjalnie zatwierdzona usługa?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Nie, ta usługa jest po prostu dziełem entuzjasty DualShock'a",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Czy ta witryna internetowa wykrywa, czy kontroler jest klonem?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Czy ta witryna internetowa wykrywa, czy kontroler jest klonem?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Tak, obecnie tylko DualShock 4. Stało się tak, ponieważ przez przypadek kupiłem kilka klonów, spędziłem czas na identyfikowaniu różnic i dodałem tę funkcję, aby zapobiec przyszłym oszustwom.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Niestety klonów i tak nie da się skalibrować, ponieważ klonują jedynie zachowanie DualShocka 4 podczas normalnej rozgrywki, a nie wszystkie nieudokumentowane funkcje.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Niestety klonów i tak nie da się skalibrować, ponieważ klonują jedynie zachowanie DualShocka 4 podczas normalnej rozgrywki, a nie wszystkie nieudokumentowane funkcje.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Jeśli chcesz rozszerzyć tę funkcję wykrywania na DualSense, prześlij mi fałszywy DualSense, a zobaczysz go za kilka tygodni.",
"What development is in plan?": "Jakie masz dalsze plany na rozwój?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Prowadzę dwie osobne listy rzeczy do zrobienia dla tego projektu, chociaż priorytet nie został jeszcze ustalony.",
@@ -188,14 +182,7 @@
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "Te okienko pozwala na ustawianie dokładniejszych danych o kalibracji w twoim kontrolerze",
"Left stick": "Lewy drążęk",
"Right stick": "Prawy drążęk",
"Center X": "Punkt X",
"Center Y": "Punkt Y",
"Save": "Zapisz",
"Cancel": "Anuluj",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "Strona DualShock Calibration GUI nie wspiera jeszcze kontrolera Dualsesne Edge",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "Aktywnie pracuję nad dodaniem kompatybilności, ale głównym wyzwaniem jest przechowywanie danych w modułach drążków.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "Jeśli uważasz że to narzędzie było dla ciebie pomocne, lub chcesz aby wsparcie DualSense Edge pojawiło się szybciej, rozważ wsparcie projektu poprzez",
"Thank you for your generosity and support!": "Dziękujemy za hojność i wsparcie!",
"30th Anniversary": "30th Anniversary",
"<b>Externally</b>: by applying +1.8V directly to the visible test point without opening the controller.": "<b>Zewnętrznie</b>: poprzez podanie +1.8V bezpośrednio do widocznego punktu testowego bez otwierania kontrolera.",
"<b>Internally</b>: by soldering a wire from a +1.8V source to the write-protect TP.": "<b>Wewnętrznie</b>: przez przylutowanie przewodu z źródła +1.8V do punktu testowego ochrony przed zapisem.",
@@ -246,11 +233,6 @@
"Error triggering rumble": "Błąd wyzwalania wibracji",
"Info": "Informacje",
"Normal": "Normalne",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "Naciśnij L2 by sprawdzić silniejszy (lewy) silnik haptyczny",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "Naciśnij R2 by sprawdzić delikatniejszy (prawy) silnik haptyczny",
"Test the Haptic Motors": "Test Silników Haptycznych",
"Tests": "Testy",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "Siła wibracji będzie odpowiadała sile z jaką naciskasz na przyciski",
"Center (L1)": "Centrowanie (L1)",
"Circularity (R1)": "Kolistość (R1)",
"Move the stick to select it for tuning, then without touching the stick use the D-pad buttons to adjust the center point. Flick it and adjust it again if it is off center or flickers.": "Porusz drążek który chcesz wyregulować, następnie bez dotykania go użyj pada kierunkowego (d-pad/krzyżak) by wybrać punkt środkowy. Wyreguluj i wyśrodkuj ponownie jeśli nie jest na środku lub skacze.",
@@ -258,8 +240,8 @@
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "Naciśnij pad kierunkowy (d-pad/krzyżak) lub przyciski funkcyjne w kierynku którym chcesz ustawić pozycję drążka.",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "Przesuń drążek prosto w górę/dół/lewo/prawo najdalej jak to możliwe.",
"Show raw numbers": "Pokaż surowe liczby",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"While holding the stick to be adjusted straight up/down/left/right, <em>observe the highlighted value below the circle</em>, then use the D-pad buttons to adjust the value to ±0.99 (just below ±1.00).": "Trzymajac drążek w pozycji do wyregulowania (góra/dół/lewo/prawo), <em>obserwuj pogrubioną wartość pod okręgiem</em>, nastęnie użyj pada kierunkowego (d-pada/krzyżaka) by ustawić wartość na ±0.99 (zaraz poniżej ±1.00).",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"Your device might not be a genuine Sony controller. If it is not a clone then please report this issue.": "",
"": ""
}

View File

@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "Tipo de Dispositivo",
"Range calibration completed": "Calibração de alcance completa",
"Range calibration failed": "Calibração de alcance falhou",
"Cannot unlock NVS": "Não é possível desbloquear NVS",
"Cannot relock NVS": "Não é possível bloquear NVS",
"Error 1": "Erro 1",
"Error 2": "Erro 2",
"Error 3": "Erro 3",
"Stick calibration failed": "Calibração de analógico falhou",
"Stick calibration completed": "Calibração de analógico completa",
"NVS Lock failed": "Bloqueio de NVS falhou",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Dispositivo conectado inválido: ",
"Connected invalid device": "Dispositivo conectado inválido",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "O dispositivo parece ser um clone do DS4. Todas as funcionalidades estão desabilitadas.",
"Error: ": "Erro: ",
"Error": "Erro",
"My handle on discord is: the_al": "Meu nome de usuário no Discord é: the_al",
"Initializing...": "Inicializando...",
"Storing calibration...": "Salvando calibração...",
@@ -172,8 +167,6 @@
"Cannot store data into": "",
"Cannot unlock": "",
"Center (L1)": "",
"Center X": "",
"Center Y": "",
"Chroma Indigo": "",
"Chroma Pearl": "",
"Chroma Teal": "",
@@ -202,9 +195,7 @@
"Grey Camouflage": "",
"HW Model": "",
"Hardware": "",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "",
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "",
"Info": "",
"Left Module Barcode": "",
"Left stick": "",
@@ -216,16 +207,13 @@
"Nova Pink": "",
"PCBA ID": "",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Right Module Barcode": "",
"Right stick": "",
"SBL FW Version": "",
"Save": "",
"Serial Number": "",
"Show all": "",
"Show raw numbers": "",
@@ -235,16 +223,12 @@
"Starlight Blue": "",
"Sterling Silver": "",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"Thank you for your generosity and support!": "",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Touchpad FW Version": "",
"Touchpad ID": "",
"VCM Left Barcode": "",

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
"Step 4": "Passo 4",
"Completed": "Concluído",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Bem-vindo ao assistente de calibração de centro dos joysticks!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta ferramenta irá guiá-lo para recentrar os joysticks do controlador. Consiste em quatro etapas: onde será solicitado que mova ambos os joysticks numa direção e que os solte.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Esteja ciente de que, <i>quando a calibração iniciar, não poderá ser cancelada</i>. Não feche esta página ou desconecte o controlador, até que a calibração estar concluída.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Esta ferramenta irá guiá-lo para recentrar os joysticks do controlador. Consiste em quatro etapas: onde será solicitado que mova ambos os joysticks numa direção e que os solte.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Esteja ciente de que, <i>quando a calibração iniciar, não poderá ser cancelada</i>. Não feche esta página ou desconecte o controlador, até que a calibração estar concluída.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Pressione <b>Iniciar</b> para começar a calibração.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Mova ambos os joysticks para o <b>canto superior esquerdo</b> e solte-os.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Quando os joysticks voltarem ao centro, pressione <b>Continuar</b>.",
@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "Tipo de Dispositivo",
"Range calibration completed": "Calibração de alcance completa",
"Range calibration failed": "Calibração de alcance falhou",
"Cannot unlock NVS": "Não é possível desbloquear NVS",
"Cannot relock NVS": "Não é possível bloquear NVS",
"Error 1": "Erro 1",
"Error 2": "Erro 2",
"Error 3": "Erro 3",
"Stick calibration failed": "Calibração do joystick falhou",
"Stick calibration completed": "Calibração do joystick completa",
"NVS Lock failed": "Bloqueio de NVS falhou",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Dispositivo inválido ligado: ",
"Connected invalid device": "Dispositivo inválido ligado",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "O dispositivo parece ser um clone do DS4. Todas as funcionalidades estão desabilitadas.",
"Error: ": "Erro: ",
"Error": "Erro",
"My handle on discord is: the_al": "Meu nome de utilizador no Discord é: the_al",
"Initializing...": "Iniciando...",
"Storing calibration...": "Armazenando a calibração...",
@@ -164,8 +159,6 @@
"Bluetooth Address": "Endereço Bluetooth",
"Calibration is being stored in the stick modules.": " A calibration esta a ser gravada nos modulos dos joysticks.",
"Cancel": "Cancelar",
"Center X": "Centro X",
"Center Y": "Centro Y",
"Controller Info": "Informação do controlador",
"Debug Info": "Informação de depuração ",
"Debug buttons": "Botões de depuração",
@@ -179,8 +172,6 @@
"For more info or help, feel free to reach out on Discord.": "Para mais informações ou ajuda, sinta-se a vontade para me contactar no Discord.",
"HW Model": "Modelo de HW",
"Hardware": "Hardware",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "Estou a trabalhar ativamente para adicionar compatibilidade. O principal desafio está no armazenamento de dados nos módulos Joysticks.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "Se esta ferramenta lhe foi útil ou pretende que o suporte do DualSense Edge chegue mais rapidamente, considere apoiar o projeto com um",
"Left stick": "Joystick esquerdo",
"MCU Unique ID": "ID Unico da MCU",
"More details and images": "Mais detalhes e imagens",
@@ -189,14 +180,11 @@
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "Para armazenar uma calibração personalizada na memória interna do joystick, é necessária uma <b>modificação de hardware</b>.",
"Right stick": "joystick direito",
"SBL FW Version": "Versão de FW SBL",
"Save": "Gravar",
"Serial Number": "Numero de Série",
"Show all": "Mostrar tudo",
"Software": "Software",
"Spider FW Version": "Versão Spider FW",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "O suporte para calibração dos módulos DualSense Edge está agora disponível como <b>recurso experimental</b>.",
"Thank you for your generosity and support!": "Obrigado pela sua generosidade e apoio!",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "A (GUI) de calibração do DualShock atualmente não suporta o DualSense Edge.",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "Isto envolve desativar temporariamente a proteção contra gravação aplicando <b>+1,8 V</b> para um ponto de teste específico em cada módulo",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "Isto é apenas para utilizadores avançados. Se não tem a certeza do que está a fazer, por favor, não tente.",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "Este ecrã permite ajustar os dados de calibração brutos no seu controlador",
@@ -243,19 +231,14 @@
"Normal": "",
"Nova Pink": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Show raw numbers": "",
"Spider-Man 2": "",
"Starlight Blue": "",
"Sterling Silver": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"Volcanic Red": "",
"While holding the stick to be adjusted straight up/down/left/right, <em>observe the highlighted value below the circle</em>, then use the D-pad buttons to adjust the value to ±0.99 (just below ±1.00).": "",
"White": "",

View File

@@ -23,8 +23,8 @@
"Step 4": "Korak 4",
"Completed": "Završeno",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Dobrodošli u asistent za kalibraciju centra džojstika!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Ovaj alat će vas voditi kroz ponovno centriranje analognih džojstika na vašem kontroleru. Sastoji se od četiri koraka: biće vam zatraženo da pomerate oba džojstika u određenom pravcu i zatim ih otpustite.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Molimo vas da imate na umu da <i>jednom kada kalibracija počne, ne može se otkazati</i>. Ne zatvarajte ovu stranicu i ne prekidajte vezu sa kontrolerom dok se proces ne završi.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Ovaj alat će vas voditi kroz ponovno centriranje analognih džojstika na vašem kontroleru. Sastoji se od četiri koraka: biće vam zatraženo da pomerate oba džojstika u određenom pravcu i zatim ih otpustite.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Molimo vas da imate na umu da <i>jednom kada kalibracija počne, ne može se otkazati</i>. Ne zatvarajte ovu stranicu i ne prekidajte vezu sa kontrolerom dok se proces ne završi.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Pritisnite <b>Počni</b> da biste započeli kalibraciju.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Molimo vas da pomerite oba džojstika u <b>gornji levi ugao</b> i zatim ih otpustite.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Kada se džojstici vrate u centar, pritisnite <b>Nastavi</b>.",
@@ -58,11 +58,6 @@
"Device Type": "Tip uređaja",
"Range calibration completed": "Kalibracija opsega završena",
"Range calibration failed": "Kalibracija opsega nije uspela",
"Cannot unlock NVS": "Nije moguće otključati NVS",
"Cannot relock NVS": "Nije moguće zaključati NVS",
"Error 1": "Greška 1",
"Error 2": "Greška 2",
"Error 3": "Greška 3",
"Stick calibration failed": "Kalibracija džojstika nije uspela",
"Stick calibration completed": "Kalibracija džojstika završena",
"NVS Lock failed": "Zaključavanje NVS nije uspelo",
@@ -72,9 +67,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Povezan je nevažeći uređaj: ",
"Connected invalid device": "Povezan je nevažeći uređaj",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Uređaj izgleda da je klon DS4. Sve funkcionalnosti su onemogućene.",
"Error: ": "Greška: ",
"Error": "Greška",
"My handle on discord is: the_al": "Moj Discord ID je: the_al",
"Initializing...": "Inicijalizacija...",
"Storing calibration...": "Čuvanje kalibracije...",
@@ -105,9 +100,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Da, ako označite polje \"Zapiši promene trajno u kontroler\". U tom slučaju, kalibracija se upisuje direktno u firmware kontrolera. To obezbeđuje da ostane na mestu bez obzira na konzolu na koju je povezana.",
"Is this an officially endorsed service?": "Da li je ovo zvanično odobren servis?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Ne, ovaj servis je jednostavno kreacija entuzijaste za DualShock.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Da li ovaj sajt detektuje da li je kontroler klon?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Da li ovaj sajt detektuje da li je kontroler klon?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Da, trenutno samo DualShock4. Ovo se dogodilo jer sam slučajno kupio nekoliko klonova, proveo vreme identifikujući razlike i dodao ovu funkcionalnost da bih sprečio buduće obmane.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Nažalost, klonovi se ne mogu kalibrisati, jer oni samo kopiraju ponašanje DualShock4 tokom normalne igre, a ne sve nedokumentovane funkcionalnosti.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Nažalost, klonovi se ne mogu kalibrisati, jer oni samo kopiraju ponašanje DualShock4 tokom normalne igre, a ne sve nedokumentovane funkcionalnosti.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Ako želite da proširite ovu funkcionalnost detekcije na DualSense, molimo vas da mi pošaljete lažnu DualSense i videćete je za nekoliko nedelja.",
"What development is in plan?": "Koji razvoj je u planu?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Držim dve odvojene liste zadataka za ovaj projekat, iako prioritet još nije utvrđen.",
@@ -187,14 +182,7 @@
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "Ovaj ekran omogućava fino podešavanje sirovih podataka kalibracije na vašem kontroleru",
"Left stick": "Levi džojstik",
"Right stick": "Desni džojstik",
"Center X": "Centar X",
"Center Y": "Centar Y",
"Save": "Sačuvaj",
"Cancel": "Otkaži",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "DualShock Calibration GUI trenutno ne podržava DualSense Edge.",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "Aktivno radim na dodavanju kompatibilnosti, glavni izazov je u čuvanju podataka u modulima džojstika.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "Ako vam je ovaj alat bio koristan ili želite da podrška za DualSense Edge stigne brže, razmislite o podršci projekta sa",
"Thank you for your generosity and support!": "Hvala vam na velikodušnosti i podršci!",
"10x zoom": "",
"30th Anniversary": "",
"<b>Externally</b>: by applying +1.8V directly to the visible test point without opening the controller.": "",
@@ -231,10 +219,8 @@
"Normal": "",
"Nova Pink": "",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Right Module Barcode": "",
@@ -243,13 +229,11 @@
"Starlight Blue": "",
"Sterling Silver": "",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "",
"Volcanic Red": "",
"We are not responsible for any damage caused by attempting this modification.": "",
"While holding the stick to be adjusted straight up/down/left/right, <em>observe the highlighted value below the circle</em>, then use the D-pad buttons to adjust the value to ±0.99 (just below ±1.00).": "",

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
"Step 4": "Шаг 4",
"Completed": "Завершено",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Добро пожаловать в мастер калибровки центра джойстика!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Этот инструмент поможет вам перекалибровать аналоговые стики вашего контроллера. Он состоит из четырех шагов: вам будет предложено переместить оба джойстика в определенном направлении и отпустить их.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Обратите внимание, что <i>после запуска калибровки ее нельзя отменить</i>. Не закрывайте эту страницу и не отключайте контроллер, пока не завершится.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Этот инструмент поможет вам перекалибровать аналоговые стики вашего контроллера. Он состоит из четырех шагов: вам будет предложено переместить оба джойстика в определенном направлении и отпустить их.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Обратите внимание, что <i>после запуска калибровки ее нельзя отменить</i>. Не закрывайте эту страницу и не отключайте контроллер, пока не завершится.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Нажмите <b>Начать</b>, чтобы начать калибровку.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Пожалуйста, переместите оба джойстика в <b>верхний левый угол</b> и отпустите их.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Когда стики вернутся в центр, нажмите <b>Продолжить</b>.",
@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "Тип устройства",
"Range calibration completed": "Калибровка диапазона завершена",
"Range calibration failed": "Калибровка диапазона не удалась",
"Cannot unlock NVS": "Не удается разблокировать NVS",
"Cannot relock NVS": "Не удается заблокировать NVS повторно",
"Error 1": "Ошибка 1",
"Error 2": "Ошибка 2",
"Error 3": "Ошибка 3",
"Stick calibration failed": "Калибровка джойстика не удалась",
"Stick calibration completed": "Калибровка джойстика завершена",
"NVS Lock failed": "Блокировка NVS не удалась",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Подключено недопустимое устройство: ",
"Connected invalid device": "Подключено недопустимое устройство",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Устройство, похоже, является клоном DS4. Все функции отключены.",
"Error: ": "Ошибка: ",
"Error": "Ошибка",
"My handle on discord is: the_al": "Мой ник на discord: the_al",
"Initializing...": "Инициализация...",
"Storing calibration...": "Сохранение калибровки...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Да, если вы установите флажок \"Записывать изменения в постоянной памяти контроллера\". В этом случае калибровка прошивается непосредственно в прошивку контроллера. Это гарантирует, что она остается на месте независимо от подключенной к ней консоли.",
"Is this an officially endorsed service?": "Это официально поддерживаемый сервис?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Нет, этот сервис просто создан энтузиастом DualShock.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Этот сайт определяет, является ли контроллер клоном?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Этот сайт определяет, является ли контроллер клоном?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Да, на данный момент только DualShock4. Это произошло потому, что я случайно приобрел несколько клонов, потратил время на выявление различий и добавил эту функциональность, чтобы предотвратить будущие обманы.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "К сожалению, клоны все равно не могут быть калиброваны, потому что они только клонируют поведение DualShock4 во время обычной игры, а не все не задокументированные функциональности.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "К сожалению, клоны все равно не могут быть калиброваны, потому что они только клонируют поведение DualShock4 во время обычной игры, а не все не задокументированные функциональности.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Если вы хотите расширить эту функциональность обнаружения на DualSense, пожалуйста, отправьте мне поддельный DualSense, и вы увидите его через несколько недель.",
"What development is in plan?": "Какие разработки запланированы?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Я веду два отдельных списка дел по этому проекту, хотя приоритет еще не установлен.",
@@ -167,8 +162,6 @@
"Cannot lock": "Не удалось заблокировать",
"Cannot store data into": "Не удалось сохранить данные",
"Cannot unlock": "Не удалось разблокировать",
"Center X": "Центр оси X",
"Center Y": "Центр оси Y",
"Color": "Цвет",
"Color detection thanks to": "За определение цвета спасибо",
"Controller Info": "Инфо контроллера",
@@ -185,9 +178,7 @@
"For more info or help, feel free to reach out on Discord.": "Для получения помощи не стесняйтесь обращаться в Discord",
"HW Model": "Модель устройства",
"Hardware": "Аппаратная часть",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "Я активно работаю над добавлением совместимости, но основная проблема заключается в хранении данных в модулях стиков.",
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "Если калибровка не сохраняется после перезагрузки, тщательно проверьте правильность подключения.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "Если этот инструмент был вам полезен или вы хотите, чтобы поддержка DualSense Edge появилась быстрее, пожалуйста, рассмотрите возможность поддержать проект —",
"Left Module Barcode": "Штрих-код левого модуля",
"Left stick": "Левый стик",
"MCU Unique ID": "Уникальный MCU ID",
@@ -199,14 +190,11 @@
"Right Module Barcode": "Штрих-код правого модуля",
"Right stick": "Правый стик",
"SBL FW Version": "Версия прошивки SBL",
"Save": "Сохранить",
"Serial Number": "Серийный номер",
"Show all": "Показать все",
"Software": "Программное обеспечение",
"Spider FW Version": "Версия прошивки Spider",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "Поддержка калибровки модулей DualSense Edge теперь доступна в качестве <b>экспериментальной функции</b>",
"Thank you for your generosity and support!": "Спасибо за вашу щедрость и поддержку",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "В настоящее время графический интерфейс калибровки DualShock не поддерживает DualSense Edge.",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "Для этого необходимо временно отключить защиту от записи, подав напряжение <b>+1,8 В</b> на определенную контрольную точку на каждом модуле.",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "Только для продвинутых пользователей! Если вы не уверены ",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "На этом экране можно более точно откалибровать ваш контроллер",
@@ -243,19 +231,14 @@
"Normal": "",
"Nova Pink": "",
"Please release the stick to center position before adjusting with D-pad buttons.": "",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "",
"Press the D-pad or face buttons in the direction you want the stick position to move.": "",
"Push the stick straight up/down/left/right as far as possible.": "",
"Show raw numbers": "",
"Spider-Man 2": "",
"Starlight Blue": "",
"Sterling Silver": "",
"Test the Haptic Motors": "",
"Tests": "",
"The Last of Us": "",
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "",
"Volcanic Red": "",
"While holding the stick to be adjusted straight up/down/left/right, <em>observe the highlighted value below the circle</em>, then use the D-pad buttons to adjust the value to ±0.99 (just below ±1.00).": "",
"White": "",

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
"Step 4": "4.Adım",
"Completed": "Tamamlandı",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Analog Merkezi Kalibrasyon Sihirbazına Hoş Geldiniz!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Bu araç, denetleyicinizin analog çubuklarını yeniden merkezlemekte size rehberlik edecektir. Dört adımdan oluşur: Her iki çubuğu da bir yönde hareket ettirmeniz ve ardından bırakmanız istenecektir.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Lütfen bilin ki, <i>kalibrasyon başladığında, iptal edilemez</i>. Tamamlanana kadar bu sayfayı kapatmayın veya denetleyici bağlantısını kesmeyin.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Bu araç, denetleyicinizin analog çubuklarını yeniden merkezlemekte size rehberlik edecektir. Dört adımdan oluşur: Her iki çubuğu da bir yönde hareket ettirmeniz ve ardından bırakmanız istenecektir.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Lütfen bilin ki, <i>kalibrasyon başladığında, iptal edilemez</i>. Tamamlanana kadar bu sayfayı kapatmayın veya denetleyici bağlantısını kesmeyin.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Kalibrasyonu başlatmak için <b>Başlat</b> düğmesine basın.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Lütfen her iki analogu <b>sol üst köşeye</b> taşıyın ve bırakın.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Analoglar tekrar merkezdeyken, <b>Devam</b> düğmesine basın.",
@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "Cihaz Türü",
"Range calibration completed": "Ara mesafe kalibrasyonu tamamlandı",
"Range calibration failed": "Ara mesafe kalibrasyonu başarısız oldu",
"Cannot unlock NVS": "NVS kilidi açılamıyor",
"Cannot relock NVS": "NVS kilidi tekrar kilitlenemiyor",
"Error 1": "1.Hata",
"Error 2": "2.Hata",
"Error 3": "3.Hata",
"Stick calibration failed": "Analog kalibrasyonu başarısız oldu",
"Stick calibration completed": "Analog kalibrasyonu tamamlandı",
"NVS Lock failed": "NVS kilidi kilitlenemedi",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Geçersiz bir cihaz bağlandı: ",
"Connected invalid device": "Geçersiz bir cihaz bağlandı",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Cihazın yan sanayi bir kol gibi görünüyor. Tüm işlevler devre dışı bırakıldı.",
"Error: ": "Hata: ",
"Error": "Hata",
"My handle on discord is: the_al": "Discord'daki kullanıcı adım: the_al",
"Initializing...": "Başlatılıyor...",
"Storing calibration...": "Kalibrasyon kaydediliyor...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Evet, \"Kontrolcüye değişiklikleri kalıcı olarak yaz\" kutusunu işaretlerseniz. Bu durumda, kalibrasyon doğrudan denetleyici yazılımına yazılır. Bu, bağlı olduğu konsoldan bağımsız olarak yerinde kalmasını sağlar.",
"Is this an officially endorsed service?": "Bu resmi olarak onaylanmış bir hizmet mi?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Hayır, bu hizmet sadece bir DualShock hayranı tarafından oluşturulmuştur.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Bu web sitesi bir denetleyicinin bir kopya olup olmadığını algılar mı?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Bu web sitesi bir denetleyicinin bir kopya olup olmadığını algılar mı?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Evet, şu anda sadece DualShock4. Bu, yanlışlıkla bazı kopyalar satın aldım, farkları belirlemek için zaman harcadım ve gelecekteki aldatmaları önlemek için bu işlevi ekledim.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Maalesef, kopyalar zaten kalibre edilemez, çünkü sadece normal bir oyun sırasında DualShock4'ün davranışını kopyalarlar, belgelenmemiş tüm işlevleri değil.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "Maalesef, kopyalar zaten kalibre edilemez, çünkü sadece normal bir oyun sırasında DualShock4'ün davranışını kopyalarlar, belgelenmemiş tüm işlevleri değil.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Bu algılama işlevselliğini DualSense'e genişletmek istiyorsanız, lütfen bana sahte bir DualSense gönderin ve birkaç hafta içinde göreceksiniz.",
"What development is in plan?": "Planlanan geliştirme nedir?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Bu proje için henüz öncelik belirlenmemiş olmasına rağmen, iki ayrı yapılacaklar listesi tutuyorum.",
@@ -169,8 +164,6 @@
"Cannot lock": "Kilitlenemiyor",
"Cannot store data into": "Veri kaydedilemiyor",
"Cannot unlock": "Kilit açılamıyor",
"Center X": "Merkez X",
"Center Y": "Merkez Y",
"Chroma Indigo": "Kroma İndigo",
"Chroma Pearl": "Kroma İnci",
"Chroma Teal": "Kroma Turkuaz",
@@ -196,9 +189,7 @@
"Grey Camouflage": "Gri Kamuflaj",
"HW Model": "HW Modeli",
"Hardware": "Donanım",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "Uyumluluk ekleme üzerinde aktif olarak çalışıyorum, asıl zorluk verilerin analog modüllere kaydedilmesinde yatıyor.",
"If the calibration is not stored permanently, please double-check the wirings of the hardware mod.": "Kalibrasyon kalıcı olarak kaydedilmezse, lütfen donanım modunun kablolamasını iki kez kontrol edin.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "Eğer bu araç size yardımcı olduysa veya DualSense Edge desteğinin daha hızlı gelmesini istiyorsanız, lütfen projeyi bir",
"Left Module Barcode": "Sol Modül Barkodu",
"Left stick": "Sol analog",
"MCU Unique ID": "MCU Benzersiz Kimliği",
@@ -212,7 +203,6 @@
"Right Module Barcode": "Sağ Modül Barkodu",
"Right stick": "Sağ analog",
"SBL FW Version": "SBL FW Sürümü",
"Save": "Kaydet",
"Serial Number": "Seri Numarası",
"Show all": "Tümünü göster",
"Software": "Yazılım",
@@ -221,8 +211,6 @@
"Starlight Blue": "Yıldız Işığı Mavisi",
"Sterling Silver": "Gümüş",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "DualSense Edge analog modüllerinin kalibrasyonuna destek, artık <b>deneysel bir özellik</b> olarak mevcuttur.",
"Thank you for your generosity and support!": "Cömertliğiniz ve desteğiniz için teşekkür ederiz!",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "DualShock Kalibrasyon Arayüzü şu anda DualSense Edge'i desteklemiyor.",
"The Last of Us": "The Last of Us",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "Bu, her modül üzerindeki belirli bir test noktasına <b>+1.8V</b> uygulayarak yazma korumasını geçici olarak devre dışı bırakmayı içerir.",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "Bu sadece ileri düzey kullanıcılar içindir. Ne yaptığınızdan emin değilseniz, lütfen denemeyin.",
@@ -245,11 +233,6 @@
"Error triggering rumble": "Titreşim tetiklenirken hata oluştu",
"Info": "BİLGİ",
"Normal": "Normal",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "Güçlü (sol) dokunsal motoru test etmek için L2'ye basın",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "Zayıf (sağ) dokunsal motoru test etmek için R2'ye basın",
"Test the Haptic Motors": "Dokunsal Motorları Test Et",
"Tests": "Testler",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "Motor gücü, tetiğe ne kadar sert bastığınızla orantılı olacaktır",
"Center (L1)": "Merkez (L1)",
"Circularity (R1)": "Dairesellik (R1)",
"Move the stick to select it for tuning, then without touching the stick use the D-pad buttons to adjust the center point. Flick it and adjust it again if it is off center or flickers.": "Analoğu ayar için seçin, ardından analoğa dokunmadan yön tuşlarını kullanarak merkez noktasını ayarlayın. Analoğu hafifçe oynatın, merkezden kaymışsa veya titreme oluyorsa tekrar ayarlayın.",
@@ -261,4 +244,4 @@
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "Cihaz Bluetooth üzerinden bağlı. Bunun yerine bağlantıyı kesip USB kablosu ile yeniden bağlayın.",
"Your device might not be a genuine Sony controller. If it is not a clone then please report this issue.": "Cihazınız orijinal Sony kolu olmayabilir. Eğer yansanayi değilse lütfen bu sorunu bildirin.",
"": ""
}
}

View File

@@ -23,8 +23,8 @@
"Step 4": "Крок 4",
"Completed": "Завершено",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "Ласкаво просимо до майстра калібрування центрального положення стіка!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Цей інструмент допоможе вам відкалібрувати центральне положення аналогових стіків вашого контролера. Процес складається з чотирьох кроків: вам буде запропоновано перемістити обидва стіки в певному напрямку і відпустити їх.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "Зверніть увагу, що <i>після початку калібрування, її неможливо буде скасувати</i>. Не закривайте цю сторінку та не відключайте контролер до завершення процесу.",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "Цей інструмент допоможе вам відкалібрувати центральне положення аналогових стіків вашого контролера. Процес складається з чотирьох кроків: вам буде запропоновано перемістити обидва стіки в певному напрямку і відпустити їх.",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "Зверніть увагу, що <i>після початку калібрування, її неможливо буде скасувати</i>. Не закривайте цю сторінку та не відключайте контролер до завершення процесу.",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "Натисніть <b>Старт</b>, щоб почати калібрування.",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "Будь ласка, перемістіть обидва стіки в <b>верхній лівий кут</b> і відпустіть їх.",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "Коли стіки повернуться в центральне положення, натисніть <b>Продовжити</b>.",
@@ -58,11 +58,6 @@
"Device Type": "Тип пристрою",
"Range calibration completed": "Калібрування діапазону завершено",
"Range calibration failed": "Калібрування діапазону не вдалося",
"Cannot unlock NVS": "Не вдається розблокувати NVS",
"Cannot relock NVS": "Не вдається заблокувати NVS повторно",
"Error 1": "Помилка 1",
"Error 2": "Помилка 2",
"Error 3": "Помилка 3",
"Stick calibration failed": "Калібрування джойстика не вдалося",
"Stick calibration completed": "Калібрування джойстика завершено",
"NVS Lock failed": "Блокування NVS не вдалося",
@@ -72,9 +67,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "Підключено неприпустиме пристрій: ",
"Connected invalid device": "Підключено неприпустиме пристрій",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "Пристрій, ймовірно, є клоном DS4. Усі функції вимкнено.",
"Error: ": "Помилка: ",
"Error": "Помилка",
"My handle on discord is: the_al": "Мій нік у Discord: the_al",
"Initializing...": "Ініціалізація...",
"Storing calibration...": "Збереження калібрування...",
@@ -105,9 +100,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "Так, якщо ви поставите прапорець \"Записати зміни постійно в контролер\". У такому випадку калібрування прошивається безпосередньо в прошивку контролера. Це гарантує, що воно залишиться на місці незалежно від консолі, до якої підключено.",
"Is this an officially endorsed service?": "Це офіційно підтримуваний сервіс?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "Ні, цей сервіс є просто твором ентузіаста DualShock.",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "Цей сайт визначає, чи є контролер клоном?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "Цей сайт визначає, чи є контролер клоном?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "Так, наразі тільки для DualShock4. Це сталося тому, що я випадково придбав кілька клонів, витратив час на визначення відмінностей і додав цю функціональність, щоб запобігти майбутнім обманам.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "На жаль, клони все одно не можуть бути відкалібровані, тому що вони лише клонують поведінку DualShock4 під час звичайної гри, а не всі не задокументовані функції.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "На жаль, клони все одно не можуть бути відкалібровані, тому що вони лише клонують поведінку DualShock4 під час звичайної гри, а не всі не задокументовані функції.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "Якщо ви хочете розширити цю функціональність виявлення на DualSense, будь ласка, надішліть мені підроблений DualSense, і ви побачите результат за кілька тижнів.",
"What development is in plan?": "Які розробки заплановані?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "Я веду два окремих списки справ для цього проекту, хоча пріоритет ще не встановлений.",
@@ -183,27 +178,20 @@
"Bluetooth Address": "Bluetooth адреса",
"Show all": "Показати все",
"(beta)": "(бета)",
"<b>Externally</b>: by applying +1.8V directly to the visible test point without opening the controller": "<b>Зовнішньо</b>: шляхом подачі +1,8В безпосередньо на видиму тестову точку без розбирання контролера",
"<b>Externally</b>: by applying +1.8V directly to the visible test point without opening the controller.": "<b>Зовнішньо</b>: шляхом подачі +1,8В безпосередньо на видиму тестову точку без розбирання контролера.",
"<b>Internally</b>: by soldering a wire from a +1.8V source to the write-protect TP.": "<b>Внутрішньо</b>: припаявши дріт від джерела +1,8В до тестової точки захисту від запису.",
"Calibration is being stored in the stick modules.": "Калібрування зберігається в модулях стіків.",
"Cancel": "Скасувати",
"Center X": "Центр X",
"Center Y": "Центр Y",
"DualSense Edge Calibration": "Калібрування DualSense Edge",
"Finetune stick calibration": "Тонке налаштування калібрування стіків",
"For more info or help, feel free to reach out on Discord.": "Для додаткової інформації або допомоги звертайтесь у Discord.",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "Я активно працюю над додаванням сумісності, головна складність полягає в записі даних у модулі стіків.",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "Якщо цей інструмент був вам корисний або ви хочете пришвидшити додавання підтримки DualSense Edge, розгляньте можливість підтримати проєкт через",
"Left stick": "Лівий стік",
"More details and images": "Більше деталей та зображень",
"Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "Будь ласка, підключіть контролер DualShock 4, DualSense або DualSense Edge до комп’ютера та натисніть «Підключити».",
"Please note: the stick modules on the DS Edge <b>cannot be calibrated via software alone</b>.": "Зверніть увагу: модулі стіків на DS Edge <b>неможливо відкалібрувати лише програмним шляхом</b>.",
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "Щоб зберегти власне калібрування у внутрішній памʼяті стіка, потрібна <b>апаратна модифікація</b>.",
"Right stick": "Правий стік",
"Save": "Зберегти",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "Підтримка калібрування модулів стіків DualSense Edge тепер доступна як <b>експериментальна функція</b>.",
"Thank you for your generosity and support!": "Дякуємо за вашу щедрість та підтримку!",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "Графічний інтерфейс калібрування DualShock наразі не підтримує DualSense Edge.",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "Це вимагає тимчасового вимкнення захисту від запису шляхом подачі <b>+1,8В</b> на певну тестову точку кожного модуля.",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "Це лише для досвідчених користувачів. Якщо ви не впевнені у своїх діях, будь ласка, не намагайтеся це зробити.",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "Цей екран дозволяє тонко налаштувати необроблені дані калібрування вашого контролера",
@@ -245,11 +233,6 @@
"Debug": "Налагодження",
"Error triggering rumble": "Помилка під час запуску вібрації",
"Info": "Інформація",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "Натисніть L2, щоб протестувати потужний (лівий) вібромотор",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "Натисніть R2, щоб протестувати слабкий (правий) вібромотор",
"Test the Haptic Motors": "Перевірити вібромотори",
"Tests": "Тести",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "Потужність вібрації залежатиме від сили натискання на тригер",
"Center (L1)": "Центрування (L1)",
"Circularity (R1)": "Округлість (R1)",
"Move the stick to select it for tuning, then without touching the stick use the D-pad buttons to adjust the center point. Flick it and adjust it again if it is off center or flickers.": "Перемістіть стік, щоб вибрати його для налаштування, потім, не торкаючись стіка, використовуйте кнопки D-pad для регулювання центральної точки. Різко відпустіть і налаштуйте знову, якщо стік зміщений від центру або тремтить.",
@@ -261,4 +244,4 @@
"The device is connected via Bluetooth. Disconnect and reconnect using a USB cable instead.": "Пристрій під’єднано через Bluetooth. Від’єднайте його та під’єднайте знову, але вже за допомогою USB-кабелю.",
"Your device might not be a genuine Sony controller. If it is not a clone then please report this issue.": "Ваш пристрій може бути не оригінальним контролером Sony. Якщо це не підробка, повідомте про цю проблему.",
"": ""
}
}

View File

@@ -23,8 +23,8 @@
"Step 4": "步骤 4",
"Completed": "已完成",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "欢迎使用摇杆中心校准向导!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具将指导您重新定位摇杆中心。 包括四个步骤:您将被要求将两个摇杆移动到一个方向并松开摇杆。",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "请注意,<i>一旦校准开始,就无法取消</i>。 在完成之前,请不要关闭此页面或断开手柄的连接。",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具将指导您重新定位摇杆中心。 包括四个步骤:您将被要求将两个摇杆移动到一个方向并松开摇杆。",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "请注意,<i>一旦校准开始,就无法取消</i>。 在完成之前,请不要关闭此页面或断开手柄的连接。",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "按 <b>开始</b> 开始校准。",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "请将两个摇杆移动到 <b>左上角</b> 并松开摇杆。",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "当摇杆回到中心位置时,按 <b>继续</b>。",
@@ -58,11 +58,6 @@
"Device Type": "设备类型",
"Range calibration completed": "摇杆外圈校准已完成",
"Range calibration failed": "摇杆外圈校准失败",
"Cannot unlock NVS": "无法解锁 NVS",
"Cannot relock NVS": "无法重新锁定 NVS",
"Error 1": "错误 1",
"Error 2": "错误 2",
"Error 3": "错误 3",
"Stick calibration failed": "摇杆校准失败",
"Stick calibration completed": "摇杆校准完成",
"NVS Lock failed": "NVS 锁定失败",
@@ -72,9 +67,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "PS4手柄二代(Sony DualShock 4 V2)",
"Sony DualSense": "PS5手柄Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "PS5精英手柄/DSE(Sony DualSense Edge)",
"Connected invalid device: ": "连接了无效设备: ",
"Connected invalid device": "连接了无效设备",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "该设备似乎是 盗版DS4 。所有功能均已禁用。",
"Error: ": "错误: ",
"Error": "错误",
"My handle on discord is: the_al": "我的 Discord 用户名是: the_al",
"Initializing...": "初始化...",
"Storing calibration...": "正在存储校准...",
@@ -105,9 +100,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "是的,如果您点击了“在手柄中永久写入更改”按钮。在这种情况下,校准直接刷新到手柄固件中。这确保了它无论连接到哪个游戏机都会生效。",
"Is this an officially endorsed service?": "这是官方认可的工具吗?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "不这个工具只是一个DualShock爱好者的创作。",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "这个网站能检测到手柄是否是正品吗?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "这个网站能检测到手柄是否是正品吗?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "是的目前只有DualShock4。这是因为我不小心买到了一些盗版因此花了些时间鉴别了它们的差异并添加了这个功能以防止未来被骗。译者注DS5也可以",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "坏消息盗版无论如何都不能进行校准因为它们只复制了在正常游戏过程中DualShock4的功能部分而不是所有未记录的功能。",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "坏消息盗版无论如何都不能进行校准因为它们只复制了在正常游戏过程中DualShock4的功能部分而不是所有未记录的功能。",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "如果您想将此检测功能扩展到DualSense请给我寄送一个假的DualSense您将在几周内看到结果。",
"What development is in plan?": "有什么发展计划吗?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "我在这个项目上还有两件想个的功能,虽然不知道先做哪个。",
@@ -187,14 +182,7 @@
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "此界面允许微调手柄上的原始校准数据",
"Left stick": "左摇杆电压(mV)",
"Right stick": "右摇杆电压(mV)",
"Center X": "X轴中心",
"Center Y": "Y轴中心",
"Save": "保存",
"Cancel": "取消",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "DualShock校准GUI目前不支持DualSense Edge。",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "我正在积极致力于兼容,主要研究将数据存储到摇杆模块中。",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "如果这个工具对你有所帮助或者你希望看到对于DualSense Edge的支持更快到来请考虑支持这个项目。",
"Thank you for your generosity and support!": "感谢您的慷慨和支持!",
"<b>Externally</b>: by applying +1.8V directly to the visible test point without opening the controller.": "<b>外部</b>:无需打开手柄,直接对可见的测试点施加+1.8V",
"<b>Internally</b>: by soldering a wire from a +1.8V source to the write-protect TP.": "<b>内部</b>:将+1.8V电源与写保护测试点飞线连接。",
"Calibration is being stored in the stick modules.": "校准数据正在存储于摇杆模块中。",
@@ -245,11 +233,6 @@
"Error triggering rumble": "触发震动时出错",
"Info": "信息",
"Normal": "正常",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "按下L2键测试强震动",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "按下R2键测试弱震动",
"Test the Haptic Motors": "测试震动",
"Tests": "测试",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "震动马达的力度与你扣动扳机的力度相匹配",
"Center (L1)": "",
"Circularity (R1)": "",
"Move the stick to select it for tuning, then without touching the stick use the D-pad buttons to adjust the center point. Flick it and adjust it again if it is off center or flickers.": "",

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
"Step 4": "步驟 4",
"Completed": "已完成",
"Welcome to the stick center-calibration wizard!": "歡迎使用搖桿中心校準嚮導!",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具將指導您重新定位手把的模擬搖桿。 它包括四個步驟:您將被要求將兩個搖桿移動到一個方向並釋放它們。",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.": "請注意,<i>一旦校準开始,就無法取消</i>。 在完成之前,請不要關閉此頁面或斷開手把的連結。",
"This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.": "此工具將指導您重新定位手把的模擬搖桿。 它包括四個步驟:您將被要求將兩個搖桿移動到一個方向並釋放它們。",
"Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.": "請注意,<i>一旦校準开始,就無法取消</i>。 在完成之前,請不要關閉此頁面或斷開手把的連結。",
"Press <b>Start</b> to begin calibration.": "按 <b>開始</b> 開始校準。",
"Please move both sticks to the <b>top-left corner</b> and release them.": "請將兩個搖桿移到 <b>左上角</b> 並釋放它們。",
"When the sticks are back in the center, press <b>Continue</b>.": "當搖桿回到中心位置時,按 <b>繼續</b>。",
@@ -57,11 +57,6 @@
"Device Type": "設備類型",
"Range calibration completed": "搖桿外圈校準已完成",
"Range calibration failed": "搖桿外圈校準失敗",
"Cannot unlock NVS": "無法解鎖 NVS",
"Cannot relock NVS": "無法重新鎖定 NVS",
"Error 1": "錯誤 1",
"Error 2": "錯誤 2",
"Error 3": "錯誤 3",
"Stick calibration failed": "摇杆校準失敗",
"Stick calibration completed": "摇杆校準完成",
"NVS Lock failed": "NVS 鎖定失敗",
@@ -71,9 +66,9 @@
"Sony DualShock 4 V2": "Sony DualShock 4 V2",
"Sony DualSense": "Sony DualSense",
"Sony DualSense Edge": "Sony DualSense Edge",
"Connected invalid device: ": "連接了無效設備: ",
"Connected invalid device": "連接了無效設備",
"The device appears to be a DS4 clone. All functionalities are disabled.": "該設備似乎是 DS4 盜版。所有功能均已停用。",
"Error: ": "錯誤: ",
"Error": "錯誤",
"My handle on discord is: the_al": "我的 Discord 用戶名是: the_al",
"Initializing...": "初始化...",
"Storing calibration...": "正在儲存校準...",
@@ -104,9 +99,9 @@
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "是的,如果您勾選了「在手把中永久寫入變更」複選框。在這種情況下,校準直接刷新到手把韌體中。這確保了它無論連接到哪個遊戲機都會生效。",
"Is this an officially endorsed service?": "這是官方認可的工具嗎?",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "不這個工具只是一個DualShock愛好者的創作。",
"Does this website detects if a controller is a clone?": "這個網站能偵測到手把是否是正品嗎?",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "這個網站能偵測到手把是否是正品嗎?",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "是的目前只有DualShock4。這是因為我不小心買到了一些盜版因此花了一些時間鑑別了它們的差異並添加了這個功能以防止未來被騙。",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "不幸的是盜版無論如何都不能進行校準因為它們只複製了在正常遊戲過程中DualShock4的功能部分而不是所有未記錄的功能。",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "不幸的是盜版無論如何都不能進行校準因為它們只複製了在正常遊戲過程中DualShock4的功能部分而不是所有未記錄的功能。",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "如果您想將此檢測功能擴展到DualSense請寄給我一個假的DualSense您將在幾週內看到結果。",
"What development is in plan?": "有什麼發展計畫嗎?",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "我為這個項目維護兩個單獨的待辦事項列表,儘管優先順序尚未確定。",
@@ -162,8 +157,6 @@
"<b>Internally</b>: by soldering a wire from a +1.8V source to the write-protect TP.": "<b>內部方式</b>:從 +1.8V 電源點焊接一條導線至寫入保護測試點TP",
"Calibration is being stored in the stick modules.": "校正資料正被儲存到搖桿模組中。",
"Cancel": "取消",
"Center X": "X軸中心",
"Center Y": "Y軸中心",
"Controller Info": "手把資訊",
"Debug Info": "除錯資訊",
"Debug buttons": "除錯按鈕",
@@ -178,8 +171,6 @@
"For more info or help, feel free to reach out on Discord.": "如需更多資訊或協助,歡迎隨時在 Discord 上與我們聯繫。",
"HW Model": "硬體型號",
"Hardware": "硬體",
"I'm actively working on adding compatibility, the primary challenge lies in storing data into the stick modules.": "我正在積極處理相容性的問題,主要的挑戰在於將資料儲存到記憶模組中。",
"If this tool has been helpful to you or you want to see DualSense Edge support arrive faster, please consider supporting the project with a": "如果這個工具對您有所幫助,或您希望看到 DualSense Edge 支援更快推出,請考慮通過以下方式支持該專案:",
"Left stick": "左搖桿電壓(mV)",
"More details and images": "更多詳情與圖片",
"PCBA ID": "PCBA ID",
@@ -188,13 +179,10 @@
"To store a custom calibration on the stick's internal memory, a <b>hardware modification</b> is required.": "要在搖桿的內部存儲器上存儲自定義校準,需要進行<b>硬件修改</b>。",
"Right stick": "右搖桿電壓(mV)",
"SBL FW Version": "SBL韌體版本",
"Save": "儲存",
"Show all": "顯示全部資訊",
"Software": "軟體",
"Spider FW Version": "Spider韌體版本",
"Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an <b>experimental feature</b>.": "現在已提供對 DualSense Edge 搖桿模組校正的支援,作為一項<b>實驗性功能</b>。",
"Thank you for your generosity and support!": "感謝您的慷慨與支持!",
"The DualShock Calibration GUI does not currently support the DualSense Edge.": "DualShock 校正圖形介面目前不支援 DualSense Edge。",
"This involves temporarily disabling write protection by applying <b>+1.8V</b> to a specific test point on each module.": "這需要在每個模組上的特定測試點施加 <b>+1.8V</b> 電壓,以暫時停用寫入保護。",
"This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "這僅適用於進階使用者。如果您不確定自己在做什麼,請不要嘗試。",
"This screen allows to finetune raw calibration data on your controller": "此畫面可讓您微調手把上的原始校正資料",
@@ -245,11 +233,6 @@
"Error triggering rumble": "觸發震動時出錯",
"Info": "信息",
"Normal": "正常",
"Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "按下L2鍵測試強震動",
"Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "按下R2鍵測試弱震動",
"Test the Haptic Motors": "測試震動",
"Tests": "測試",
"The motor strength will match how hard you press the trigger": "震動馬達的力度與妳扣動扳機的力度相匹配",
"Center (L1)": "",
"Circularity (R1)": "",
"Move the stick to select it for tuning, then without touching the stick use the D-pad buttons to adjust the center point. Flick it and adjust it again if it is off center or flickers.": "",

View File

@@ -23,9 +23,9 @@
<div class="container" id="list-1">
<h4 class="ds-i18n">Welcome to the stick center-calibration wizard!</h4>
<p class="ds-i18n">This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists in four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.</p>
<p class="ds-i18n">This tool will guide you in re-centering the analog sticks of your controller. It consists of four steps: you will be asked to move both sticks in a direction and release them.</p>
<p class="ds-i18n">Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until is completed.</p>
<p class="ds-i18n">Please be aware that, <i>once the calibration is running, it cannot be canceled</i>. Do not close this page or disconnect your controller until it is completed.</p>
<p class="ds-i18n">Press <b>Start</b> to begin calibration.</p>
</div>

View File

@@ -21,7 +21,7 @@
</p>
<p><b><span class="ds-i18n">This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.</span></b></p>
<p><span class="ds-i18n">More details and images</span>&nbsp;<a href="https://github.com/lewy20041/Dualsense_Edge_Modules_Callibration">here</a>.</p>
<p><span class="ds-i18n">More details and images</span>&nbsp;<a href="https://github.com/lewy20041/Dualsense_Edge_Modules_Callibration" class="ds-i18n">here</a>.</p>
<p class="ds-i18n">We are not responsible for any damage caused by attempting this modification.</p>
<p class="ds-i18n">For more info or help, feel free to reach out on Discord.</p>

View File

@@ -40,13 +40,13 @@
</div>
<div class="accordion-item">
<h2 class="accordion-header">
<button class="ds-i18n accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#flush-collapse4" aria-expanded="false" aria-controls="flush-collapse4">Does this website detects if a controller is a clone?</button>
<button class="ds-i18n accordion-button collapsed" type="button" data-bs-toggle="collapse" data-bs-target="#flush-collapse4" aria-expanded="false" aria-controls="flush-collapse4">Does this website detect if a controller is a clone?</button>
</h2>
<div id="flush-collapse4" class="accordion-collapse collapse" data-bs-parent="#accordionFlushExample">
<div class="accordion-body">
<p class="ds-i18n">Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.</p>
<p class="ds-i18n">Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during a normal gameplay, not all the undocumented functionalities.</p>
<p class="ds-i18n">Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.</p>
<p class="ds-i18n">If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.</p>
</div>