Update fa_fa.json – Persian translation completed and FAQ added

Added full Persian (Farsi) translation and localized FAQ section.
Fixed JSON structure and improved readability.
This commit is contained in:
MrRepairman
2025-10-27 15:52:31 +03:30
committed by dualshock-tools
parent 479e101aa6
commit 70c527f2ae

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
{
".authorMsg": "ترجمه توسط آرش رسول زاده",
".authorMsg": "گسترش و ترجمه توسط محمد میرحسینی",
"DualShock Calibration GUI": "رابط کاربری کالیبراسیون DualShock",
"Unsupported browser. Please use a web browser with WebHID support (e.g. Chrome).": "مرورگر پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً از مرورگری با پشتیبانی WebHID استفاده کنید (مثل Chrome).",
"Connect": "اتصال",
@@ -158,5 +158,54 @@
"skipped": "",
"tests completed": "",
"to increase the non-circularity.": "",
"": ""
}
"Welcome to the F.A.Q. section! Below, you'll find answers to some of the most commonly asked questions about this website. If you have any other inquiries or need further assistance, feel free to reach out to me directly. Your feedback and questions are always welcome!": "به بخش سؤالات متداول خوش آمدید! در اینجا پاسخ پرسش‌های رایج درباره‌ی این وب‌سایت را خواهید یافت. در صورت نیاز به راهنمایی بیشتر می‌توانید با ما تماس بگیرید.",
"How does it work?": "این ابزار چگونه کار می‌کند؟",
"Behind the scenes, this website is the culmination of one year of dedicated effort in reverse-engineering DualShock controllers for fun/hobby from a random guy on the internet.": "در پشت صحنه، این وب‌سایت حاصل بیش از یک سال تلاش برای مهندسی معکوس کنترلرهای DualShock توسط فردی علاقه‌مند است.",
"Through": "از طریق",
", it was discovered that there exist some undocumented commands on DualShock controllers that can be sent via USB and are used during factory assembly process. If these commands are sent, the controller starts the recalibration of analog sticks.": "مشخص شد که مجموعه‌ای از دستورات غیرمستند در کنترلرهای DualShock وجود دارد که از طریق USB قابل ارسال هستند و در فرآیند کارخانه‌ای مونتاژ استفاده می‌شوند. ارسال این دستورات باعث آغاز بازکالیبراسیون آنالوگ استیک‌ها می‌شود.",
"While the primary focus of this research wasn't initially centered on recalibration, it became apparent that a service offering this capability could greatly benefit numerous individuals. And thus, here we are.": "اگرچه هدف اصلی این تحقیق بازکالیبراسیون نبود، اما مشخص شد که ارائه‌ی چنین قابلیتی می‌تواند برای افراد زیادی مفید باشد — و نتیجه آن همین وب‌سایت است.",
"Does the calibration remain effective during gameplay on PS4/PS5?": "آیا کالیبراسیون در زمان بازی روی PS4 یا PS5 فعال باقی می‌ماند؟",
"Yes, if you tick the checkbox \"Write changes permanently in the controller\". In that case, the calibration is flashed directly in the controller firmware. This ensures that it remains in place regardless of the console it's connected to.": "بله، اگر گزینه‌ی «نوشتن تغییرات به‌صورت دائمی در کنترلر» را فعال کنید، تنظیمات کالیبراسیون در حافظه‌ی کنترلر ذخیره می‌شود و روی هر کنسولی باقی می‌ماند.",
"Is this an officially endorsed service?": "آیا این یک سرویس رسمی است؟",
"No, this service is simply a creation by a DualShock enthusiast.": "خیر، این یک پروژه‌ی مستقل و شخصی است که توسط یک علاقه‌مند به کنترلرهای DualShock توسعه داده شده است.",
"Does this website detect if a controller is a clone?": "آیا این سایت می‌تواند کنترلرهای غیراصل (کپی) را شناسایی کند؟",
"Yes, only DualShock4 at the moment. This happened because I accidentally purchased some clones, spent time identifying the differences and added this functionality to prevent future deception.": "بله، فعلاً فقط برای کنترلرهای DualShock4 فعال است. پس از خرید تصادفی چند کنترلر غیراصل، تفاوت‌ها بررسی و این قابلیت برای جلوگیری از خطا در آینده افزوده شد.",
"Unfortunately, the clones cannot be calibrated anyway, because they only clone the behavior of a DualShock4 during normal gameplay, not all the undocumented functionalities.": "متأسفانه کنترلرهای غیراصل قابل کالیبره کردن نیستند چون فقط رفتار معمولی DualShock4 را شبیه‌سازی می‌کنند و به دستورات پیشرفته پاسخ نمی‌دهند.",
"If you want to extend this detection functionality to DualSense, please ship me a fake DualSense and you'll see it in few weeks.": "اگر مایلید قابلیت شناسایی به DualSense هم اضافه شود، کافی است یک کنترلر غیراصل برای ما ارسال کنید تا پس از بررسی اضافه شود.",
"What development is in plan?": "برنامه‌های توسعه آینده چیست؟",
"I maintain two separate to-do lists for this project, although the priority has yet to be established.": "برای این پروژه دو فهرست کار جداگانه دارم، هرچند هنوز ترتیب اولویت‌ها نهایی نشده است.",
"The first list is about enhancing support for DualShock4 and DualSense controllers:": "فهرست اول مربوط به بهبود پشتیبانی از کنترلرهای DualShock4 و DualSense است:",
"Implement calibration of L2/R2 triggers.": "افزودن امکان کالیبره کردن دکمه‌های L2/R2.",
"Improve detection of clones, particularly beneficial for those seeking to purchase used controllers with assurance of authenticity.": "بهبود شناسایی کنترلرهای غیراصل، مفید برای کسانی که قصد خرید کنترلر کارکرده دارند.",
"Enhance user interface (e.g. provide additional controller information)": "بهبود رابط کاربری (نمایش اطلاعات بیشتر درباره کنترلر).",
"Add support for recalibrating IMUs.": "افزودن پشتیبانی از بازکالیبراسیون حسگرهای حرکتی (IMU).",
"Additionally, explore the possibility of reviving non-functioning DualShock controllers (further discussion available on Discord for interested parties).": "بررسی امکان احیای کنترلرهای ازکارافتاده DualShock (بحث بیشتر در Discord در دسترس است).",
"The second list contains new controllers I aim to support:": "فهرست دوم شامل کنترلرهایی است که قصد پشتیبانی از آن‌ها را دارم:",
"DualSense Edge": "DualSense Edge",
"DualShock 3": "DualShock 3",
"XBox Controllers": "کنترلرهای XBox",
"Each of these tasks presents both immense interest and significant time investment. To provide context, supporting a new controller typically demands 6-12 months of full-time research, alongside a stroke of good fortune.": "هر یک از این وظایف به زمان و علاقه‌ی زیادی نیاز دارد. معمولاً پشتیبانی از یک کنترلر جدید بین ۶ تا ۱۲ ماه تحقیق تمام‌وقت زمان می‌برد.",
"Can I reset a permanent calibration to previous calibration?": "آیا می‌توان کالیبراسیون دائمی را به حالت قبلی برگرداند؟",
"No.": "خیر.",
"Can you overwrite a permanent calibration?": "آیا می‌توان کالیبراسیون دائمی را بازنویسی کرد؟",
"Yes. Simply do another permanent calibration.": "بله، کافی است دوباره کالیبراسیون دائمی انجام دهید.",
"Does this software resolve stickdrift?": "آیا این نرم‌افزار مشکل استیک دریفت را برطرف می‌کند؟",
"Stickdrift is caused by a physical defect; namely dirt, worn potentiometer or in some cases a worn spring.": "استیک‌دریفت معمولاً به دلیل ایراد سخت‌افزاری مثل آلودگی، فرسودگی پتانسیومتر یا فنر داخلی است.",
"This software will not fix stick drift on its own if you already experience that. What it will help with, is ensuring the new joystick(s) will function properly after replacing the old one(s) to work well with.": "این نرم‌افزار به‌تنهایی مشکل استیک‌دریفت را رفع نمی‌کند، اما کمک می‌کند پس از تعویض جوی‌استیک‌ها، عملکرد صحیحشان را بررسی و تنظیم کنید.",
"I have noticed some controllers out of the box have worse factory calibration than if I would recalibrate them. Especially true for circularity of SCUF controllers with a unique shell.": "برخی کنترلرها حتی در حالت کارخانه‌ای نیز کالیبراسیون ضعیفی دارند. این مورد به‌ویژه در کنترلرهای SCUF با طراحی خاص پوسته مشاهده می‌شود.",
"(Dualsense) Will updating the firmware reset calibration?": "آیا به‌روزرسانی Firmware در DualSense باعث حذف کالیبراسیون می‌شود؟",
"After range calibration, joysticks always go in corners.": "بعد از کالیبراسیون دامنه، جوی‌استیک‌ها همیشه به گوشه‌ها می‌چسبند.",
"This issue happens because you have clicked \"Done\" immediately after starting a range calibration.": "این اتفاق زمانی رخ می‌دهد که بلافاصله پس از شروع کالیبراسیون روی «انجام شد» کلیک می‌کنید.",
"Please read the instructions.": "لطفاً دستورالعمل‌ها را با دقت بخوانید.",
"You have to rotate the joysticks before you press \"Done\".": "باید قبل از فشردن دکمه‌ی «انجام شد»، جوی‌استیک‌ها را بچرخانید.",
"Make sure to touch the edges of the joystick frame and rotate slowly, preferably in each direction - clockwise and anti-clockwise.": "مطمئن شوید جوی‌استیک را تا لبه‌های قاب حرکت داده و در هر دو جهت ساعت‌گرد و پادساعت‌گرد به‌آرامی بچرخانید.",
"Only after you have done that, you click on \"Done\".": "فقط پس از انجام کامل این مراحل، روی «انجام شد» کلیک کنید.",
"I love this service, it helped me! How can I contribute?": "از این سرویس خیلی راضی‌ام! چطور می‌تونم کمک کنم؟",
"I'm glad to hear that you found this helpful! If you're interested in contributing, here are a few ways you can help me:": "خوشحالم که این ابزار برات مفید بوده! اگر دوست داری کمک کنی، چند روش ساده هست:",
"Consider making a": "می‌تونی با",
"donation": "حمایت مالی",
"to support my late-night caffeine-fueled reverse-engineering efforts.": "از تلاش‌های شبانه‌روزم برای توسعه این ابزار حمایت کنی.",
"Ship me a controller you would love to add (send me an email for organization).": "یک کنترلر که دوست داری به لیست پشتیبانی اضافه بشه برای من بفرست (برای هماهنگی ایمیل بزن).",
"Translate this website in your language": "این وب‌سایت را به زبان خودت ترجمه کن",
", to help more people like you!": "تا افراد بیشتری بتوانند از آن استفاده کنند!"
}