mirror of
https://github.com/jellyfin/jellyfin.git
synced 2026-05-04 18:09:12 +03:00
Searching for Portuguese subtitles doesn't specify region #7494
Reference in New Issue
Block a user
Delete Branch "%!s()"
Deleting a branch is permanent. Although the deleted branch may continue to exist for a short time before it actually gets removed, it CANNOT be undone in most cases. Continue?
Originally created by @crobibero on GitHub (Oct 22, 2025).
Description of the bug
It is currently impossible to search for different Portugese subtitles (and other languages)
Reproduction steps
What is the current bug behavior?
"por" is requested for every variation of subtitle
What is the expected correct behavior?
We should be able to tell which culture is being requested
Jellyfin Server version
10.10.0+
Specify commit id
No response
Specify unstable release number
No response
Specify version number
No response
Specify the build version
10.11.0
Environment
Jellyfin logs
FFmpeg logs
Client / Browser logs
No response
Relevant screenshots or videos
No response
Additional information
No response
@crobibero commented on GitHub (Oct 22, 2025):
For some reason we also send "pt-br" and "pt-pt" as the culture name.
Maybe we should make the request with the full culture object? or at least both the two-letter and three-letter iso codes
@MBR-0001 commented on GitHub (Oct 26, 2025):
It would probably be best to switch to the two letter name, both internally and on the web (manual search). I think this would be too big of a change for a 10.11 backport (library config would have to be migrated, all the internals changed).
I guess the "easiest" solution would be to revert the PR that caused this (https://github.com/jellyfin/jellyfin/pull/14030)
Aditionally, how it currently looks in options.xml:
@mndti commented on GitHub (Oct 30, 2025):
Here I had to revert to version 10.10.7, because both 10.11.0 and 10.11.1 have this same behavior.
In version 10.10.7, it is correct:
por - Portugal
pob - Brazil
@lulajardim commented on GitHub (Nov 6, 2025):
I couldn't find any workaround for this, except manually navigating to open subtitles to download pt-br subtitles. In the end, I also had to revert to 10.10.7.
Although I can live without PT-BR subtitles, my family cannot. So, until a workaround is found or a fix is implemented, i'll have to stick with an outdated version.
@bighi commented on GitHub (Nov 18, 2025):
Is there no way to fix this temporarily until you can change to 2 letter plus culture?
For people that speak Brazilian Portuguese, the European Portuguese is very hard to understand. So this mix up makes the subtitles completely useless. 🙁
@alexjcgdf commented on GitHub (Nov 18, 2025):
happens the same to me at home - I can rely on English subtitles but my entire family dont. And as also posted above, the Portuguese (Portugal) is very different from the wording used by Brazillian Portuguese which makes for us in Brazil useless as a plugin and therefore having to manually downloading them from the opensubtitle website.
@alexjcgdf commented on GitHub (Nov 19, 2025):
thanks a lot @MBR-0001 !!!!!!
@MBR-0001 commented on GitHub (Dec 2, 2025):
should be solved in 10.11.4
@arielsantarosa commented on GitHub (Dec 2, 2025):
Running 10.11.4 but not fixed yet.
When I set Brazilian Portuguese, in Subtitles > Preferred subtitle language
now it sticks when saved, but when I choose any title, ENG still is the default.
@MBR-0001 commented on GitHub (Dec 8, 2025):
@arielsantarosa this issue is for searching subtitles, what you are describing is something else
@lulajardim commented on GitHub (Dec 26, 2025):
Tested it today by installing 10.11.5 on my windows pc and it seems to be solved. Don't feel like upgrading my main server right now since i'm still learning how to safely rollback apps on Dockge.
@MBR-0001 commented on GitHub (Feb 4, 2026):
@crobibero can this be closed?