From eaa94d8bbcb5041b94f339f1bccdb234ef711954 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dualshock-tools Date: Mon, 4 Aug 2025 10:24:01 +0200 Subject: [PATCH] Fix merged lines in multiple translations --- lang/da_dk.json | 5 +++-- lang/hu_hu.json | 5 +++-- lang/pl_pl.json | 5 +++-- lang/ru_ru.json | 5 +++-- lang/tr_tr.json | 3 ++- lang/ua_ua.json | 3 ++- 6 files changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/lang/da_dk.json b/lang/da_dk.json index 345bd28..64e3034 100644 --- a/lang/da_dk.json +++ b/lang/da_dk.json @@ -247,11 +247,12 @@ "Error triggering rumble: ": "Fejl ved aktivering af vibration", "Info": "Info", "Normal": "Normal", - "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Bemærk venligst: Styrepindmodulerne på DS Edge kan ikke kalibreres udelukkende via software. For at gemme en brugerdefineret kalibrering i styrepindens interne hukommelse kræves der en hardwaremodifikation", + "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.": "Bemærk venligst: Styrepindmodulerne på DS Edge kan ikke kalibreres udelukkende via software.", + "To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "For at gemme en brugerdefineret kalibrering i styrepindens interne hukommelse kræves der en hardwaremodifikation.", "Press L2 to test the strong (left) haptic motor": "Tryk på L2 for at teste den stærke (venstre) haptiske motor", "Press R2 to test the weak (right) haptic motor": "Tryk på R2 for at teste den svage (højre) haptiske motor", "Test the Haptic Motors": "Test de haptiske motorer", "Tests": "Test", "The motor strength will match how hard you press the trigger": "Motorstyrken vil matche, hvor hårdt du trykker på aftrækkeren", "": "" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/lang/hu_hu.json b/lang/hu_hu.json index 6feb3b7..3f017d0 100644 --- a/lang/hu_hu.json +++ b/lang/hu_hu.json @@ -205,7 +205,8 @@ "For more info or help, feel free to reach out on Discord.": "További információért vagy segítségért nyugodtan keress fel a Discordon.", "More details and images": "További részletek és képek", "Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "Kérlek, csatlakoztass egy DualShock 4, DualSense vagy DualSense Edge kontrollert a számítógépedhez, és nyomd meg a Csatlakozás gombot.", - "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Kérlek, vedd figyelembe: a DS Edge hüvelykujjkar moduljai nem kalibrálhatók kizárólag szoftveresen. Hardveres módosítás szükséges az egyedi kalibrációnak a modulok belső memóriájában történő tárolásához.", + "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.": "Kérlek, vedd figyelembe: a DS Edge hüvelykujjkar moduljai nem kalibrálhatók kizárólag szoftveresen.", + "To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Hardveres módosítás szükséges az egyedi kalibrációnak a modulok belső memóriájában történő tárolásához.", "Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an experimental feature.": "A DualSense Edge hüvelykujjkar modulok kalibrálásának támogatása mostantól kísérleti funkcióként elérhető.", "This involves temporarily disabling write protection by applying +1.8V to a specific test point on each module.": "Ez magában foglalja az írásvédelem ideiglenes letiltását az egyes modulokon található specifikus tesztpont +1,8 V-os betáplálásával.", "This is only for advanced users. If you're not sure what you're doing, please do not attempt it.": "Ez kizárólag haladó felhasználóknak szól. Ha nem vagy biztos abban, hogy mit csinálsz, kérlek, ne próbáld meg.", @@ -253,4 +254,4 @@ "The Last of Us": "", "The motor strength will match how hard you press the trigger": "", "": "" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/lang/pl_pl.json b/lang/pl_pl.json index 5600ad0..200b267 100644 --- a/lang/pl_pl.json +++ b/lang/pl_pl.json @@ -222,7 +222,8 @@ "More details and images": "Więcej szczegółów i zdjęć", "Nova Pink": "Nova Pink", "Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "Podłącz kontroler Dualshock 4, Dualsense, lub Dualsense Edge do komputera, i naciśnij opcję Połącz", - "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Uwaga: moduły drążków w DS Edge nie mogą być kalibrowane wyłącznie za pomocą oprogramowania!. Aby zapisać niestandardową kalibrację w wewnętrznej pamięci drążka, wymagana jest ręczna modyfikacja sprzętowa.", + "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.": "Uwaga: moduły drążków w DS Edge nie mogą być kalibrowane wyłącznie za pomocą oprogramowania!.", + "To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Aby zapisać niestandardową kalibrację w wewnętrznej pamięci drążka, wymagana jest ręczna modyfikacja sprzętowa.", "Right Module Barcode": "Barcode prawego modułu", "Starlight Blue": "Starlight Blue", "Sterling Silver": "Sterling Silver", @@ -254,4 +255,4 @@ "Tests": "", "The motor strength will match how hard you press the trigger": "", "": "" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/lang/ru_ru.json b/lang/ru_ru.json index 25f3ba4..b173dd1 100644 --- a/lang/ru_ru.json +++ b/lang/ru_ru.json @@ -197,7 +197,8 @@ "More details and images": "Больше деталей и изображения", "PCBA ID": "ID платы", "Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "Подключите контроллер DualShock 4, DualSense или DualSense Edge к компьютеру и нажмите кнопку Подключить", - "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Обратите внимание: модули стиков на контроллере Dualsense Edge нельзя откалибровать только с помощью программного обеспечения. Для сохранения пользовательской калибровки во внутренней памяти джойстика требуется аппаратная модификация.", + "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.": "Обратите внимание: модули стиков на контроллере Dualsense Edge нельзя откалибровать только с помощью программного обеспечения.", + "To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Для сохранения пользовательской калибровки во внутренней памяти джойстика требуется аппаратная модификация.", "Right Module Barcode": "Штрих-код правого модуля", "Right stick": "Правый стик", "SBL FW Version": "Версия прошивки SBL", @@ -253,4 +254,4 @@ "Volcanic Red": "", "White": "", "": "" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/lang/tr_tr.json b/lang/tr_tr.json index 2eee7fe..734f49e 100644 --- a/lang/tr_tr.json +++ b/lang/tr_tr.json @@ -210,7 +210,8 @@ "Nova Pink": "Nova Pembe", "PCBA ID": "PCBA Kimliği", "Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "Lütfen bilgisayarınıza bir DualShock 4, bir DualSense veya DualSense Edge denetleyici bağlayın ve Bağlan'a basın.", - "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Lütfen dikkat: DS Edge üzerindeki analog modülleri yalnızca yazılım aracılığıyla kalibre edilemez. Özelleştirilmiş bir kalibrasyonu analogun dahili belleğine kaydetmek için bir donanım değişikliği gereklidir.", + "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.": "Lütfen dikkat: DS Edge üzerindeki analog modülleri yalnızca yazılım aracılığıyla kalibre edilemez.", + "To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Özelleştirilmiş bir kalibrasyonu analogun dahili belleğine kaydetmek için bir donanım değişikliği gereklidir.", "Right Module Barcode": "Sağ Modül Barkodu", "Right stick": "Sağ analog", "SBL FW Version": "SBL FW Sürümü", diff --git a/lang/ua_ua.json b/lang/ua_ua.json index 2b7d82c..b86989c 100644 --- a/lang/ua_ua.json +++ b/lang/ua_ua.json @@ -200,7 +200,8 @@ "Left stick": "Лівий стік", "More details and images": "Більше деталей та зображень", "Please connect a DualShock 4, a DualSense or DualSense Edge controller to your computer and press Connect.": "Будь ласка, підключіть контролер DualShock 4, DualSense або DualSense Edge до комп’ютера та натисніть «Підключити».", - "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Зверніть увагу: модулі стіків на DS Edge неможливо відкалібрувати лише програмним шляхом. Щоб зберегти власне калібрування у внутрішній памʼяті стіка, потрібна апаратна модифікація.", + "Please note: the stick modules on the DS Edge cannot be calibrated via software alone.": "Зверніть увагу: модулі стіків на DS Edge неможливо відкалібрувати лише програмним шляхом.", + "To store a custom calibration on the stick's internal memory, a hardware modification is required.": "Щоб зберегти власне калібрування у внутрішній памʼяті стіка, потрібна апаратна модифікація.", "Right stick": "Правий стік", "Save": "Зберегти", "Support for calibrating DualSense Edge stick modules is now available as an experimental feature.": "Підтримка калібрування модулів стіків DualSense Edge тепер доступна як експериментальна функція.",